جملهی take care یک روش دیگر برای خداحافظی کردن یا جایگزینی برای Goodbye است. اما با توجه به موقعیتی که در آن قرار دارید و فردی که با او گفتوگو میکنید، معنی آن ممکن است متفاوت باشد و شما مایل باشید که با توجه به موقعیت، پاسخ متفاوتی بدهید. در ادامه در مورد تمام جملاتی که میتوانید در جواب take care بگویید و موقعیتهایی که میتوانید از این جملهها استفاده کنید، بیشتر بخوانید.
در پلسخ به take care چه بگوییم؟
برای اینکه پاسخ مناسبی به این جمله بدهید لازم است که بدانید معنی آن چیست و در چه شرایطی استفاده میشود.
جملهی take care یعنی مراقب خودت باش و معمولا از این جمله در گفتوگوهای صمیمانه و برای خداحافظی کردن استفاده میکنند. اما بسته به موقعیتی که در آن قرار دارید میتوانید جواب آن را با جملههای مختلفی بدهید. مثلا این نمونهها را به خاطر بسپارید و در مکالمهها از آن استفاده کنید.
Goodbye, take care!
خداحافظ، مراقب خودت باش!
در بیشتر موقعیتها جملهی take care برای پایان دادن به یک مکالمه و خداحافظی کردن است. همچنین این جمله نشان میدهد که چقدر برای طرف مقابل ارزش قائلید. شما هم میتوانید در مقابل بعد از خداحافظی کردن به او بگویید که مراقب خودش باشد. یعنی در جواب او دوباره از همین جمله همراه با خداحافظی استفاده کنید.
I will do it.
مراقبم.
برای جواب دادن به این جملهی محبتآمیز معادلهای دیگری هم وجود دارد مثلا Will do یا Thanks, I will. یعنی ممنونم، حتما این کار را میکنم.
Take care of yourself, too.
تو هم مراقب خودت باش.
یکی از بهترین جوابهایی که میتوانید در پاسخ به take care بدهید، پاسخی با معنای مشابه است یعنی شما هم از طرف مقابل بخواهید که مراقب خودش باشد. اما بهتر است که دوباره از همان عبارت تکراری استفاده نکنید. بهجای آن عبارت کوتاه میتوانید از نسخهی بلندتر آن استفاده کنید.
Thanks for coming. Goodbye.
ممنون که آمدی. خدانگهدار.
عبارت take care غالبا برای خداحافظی کردن است. اگر مهمان داشتهاید و حالا مهمان شما موقع خداحافظی و رفتن از خانهی شما از این جمله استفاده کرده است در پاسخ میتوانید به خاطر آمدنش از او تشکر کنید. غیر از خانه، در محیطهایی مثل یک رویداد که به میزبانی و دعوت شما انجام شده، در پایان برای تشکر میتوانید از همین جمله استفاده کنید.
Yes, you’re right. Thanks for thinking of me.
حق با توئه. ممنون که به فکر منی.
وقتی قرار است با وسیلهی نقلیه جایی بروید مثلا رانندگی یا دوچرخهسواری کنید، ممکن است موقع خداحافظی یکی از عزیزان شما بگوید که مراقب خودت باش. ممکن است شما از آن دسته افرادی باشید که سریع رانندگی میکنید یا رفتارهای منفی موقع دوچرخهسواری دارید. در هر صورت آنها با این جمله، هم خداحافظی میکنند و هم به شما هشدار میدهند. بهتر است که در جواب از این توصیهی آنها تشکر کنید و به آنها اطمینان بدهید که حواستان به هشدارشان هست.
See you soon. Bye.
به زودی میبینمت. خداحافظ.
علاوه بر نشان دادن نگرانیها، جملهی take care یا take care of yourself ممکن است برای نمایش احساسات و عواطف یا حتی دلتنگی باشد. گاهی آنها برای اینکه نشان دهند از رفتن شما دلتنگ میشود این جمله را میگویند. برای اینکه به آنها اطمینان بدهید که دوباره همدیگر را میبینید از این جمله استفاده کنید.
You, too.
تو هم همینطور.
سادهترین جمله برای اینکه شما هم از طرف مقابل بخواهید که مراقب خودش باشد، همین جملهی کوتاه است. در پایان مکالمه برای خداحافظی و در جواب take care این جمله را بگویید. البته دقت کنید که این جواب برای ارتباطهای بسیار نزدیک مثلا روابط دوستانه مناسب است. در موقعیتهای رسمی از این پاسخ استفاده کنید.
Don’t worry. I will.
نگران نباش. مراقبم.
گاهی اوقات ممکن است از جملهی Take care برای تمسخر یا حتی تهدید استفاده کنند. یعنی مواظب خودت باش! وقتی با کسی ارتباط خوبی ندارید و این جمله را برای تهدید یا تمسخر میگوید، بهترین جواب این است که نشان دهید برای هر اتفاقی آمادهاید و میتوانید از جملهی Don’t worry. I will استفاده کنید.
Why? What Happened?
چطور؟ چیشده؟
گاهی اوقات از جملهی take care برای هشدار دادن به شما استفاده میشود. مثلا فرض کنید در یک مسابقهی ورزشی شرکت کردهاید و نفر قبلی شما بعد از پایان مسابقهاش، از کنار شما رد میشود و این جمله را میگوید. در واقع منظور او این است که در مورد سختیهای مسابقه هشیار باشید. در این موقعیت جوابهایی مثل See you soon یا Goodbye اشتباه است و مضحک به نظر میرسد. بهجای این پاسخها میتوانید علت را بپرسید یا اگر میدانید که چه در انتظار شماست بگویید که آمادهاید.
That is very thoughtful of you.
ممنون که به فکر منی.
وقتی کسی واقعا به فکر شماست و از سر محبت، به شما میگوید که مراقب خودتان باشید شاید بد نباشد که گاهی بهجای تشکر معمولی، به او نشان دهید که متوجه میشوید به فکر شما است. میتوانید با جملهی بالا به او نشان دهید که حواستان به محبت و توجه او هست.
You are very precious to me and take very good care of yourself.
تو برای من بسیار با ارزشی. خیلی مراقب خودت باش.
اگر دوست دارید پاسخ بلندتری به جملهی take care بدهید میتوانید از این جمله استفاده کنید. معمولا در خداحافظیهایی که قرار است برای مدت طولانی همدیگر را نبینید، از این جملههای بلند استفاده میشود.
Because of you, I don’t have to.
به خاطر تو، نیازی نیست.
وقتی با یکی از عزیزان خود صحبت میکنید و او به شما میگوید که مراقب خودت باش میتوانید در جواب این جمله را به کار ببرید. این جمله یعنی چون تو در کنارم هستی و همیشه مراقب منی، لازم نیست خودم مراقب خودم باشم. این یک پاسخ نسبتا عاشقانه است که میتوانید در رابطه با عزیزان مثلا همسر خود استفاده کنید.
You’re such a caring person.
تو چقدر دلسوزی.
گاهی با همین جمله میتوانید همزمان از طرف مقابل تشکر کنید و به او یادآوری کنید که متوجه محبت و علاقهاش شدهاید. این جمله هم برای موقعیتهای دوستانه و روابط نزدیک، مناسب است.
Same to you.
تو هم همینطور.
این جملهی کوتاه برای موقعیتهای رسمی و غیررسمی مناسب است.
در موقعیتهای رسمی در جواب take care چه بگوییم
Thank you, have a good day.
ممنون. روز خوبی داشته باشی.
اگر در یک موقعیت رسمی مثلا محیط کار کسی به شما میگوید که مراقب خودتان باشید، شما هم میتوانید با این جمله از او تشکر کنید و پاسخ مودبانهای بدهید. معمولا برای روابط کاری و در مکالمه با همکاران از این جمله استفاده میشود و لحن آن چندان صمیمانه نیست که برای دوستان نزدیک و اعضای خانواده هم استفاده کنید.
You take care, as well.
شما هم مراقب خودتان باشید.
برای محیطهایی مانند محل کار و گفتوگوهای رسمی با این جمله پاسخ فرد مقابل را میدهید. این سادهترین و رسمیترین روش برای جواب take care است.
Of course, thank you.
حتما. متشکرم.
در موقعیتهای رسمی اگر نمیخواهید متقابلا از طرف مقابل بخواهید که مراقب خودش باشد، میتوانید فقط تشکر کنید و از این جمله استفاده کنید.
I appreciate it, you take care as well.
متشکرم. شما هم مراقب خودتان باشید.
اگر در یک موقعیت رسمی دوست دارید جواب مفصلتری بدهید میتوانید ابتدا تشکر کنید و از طرف مقابل هم بخواهید که مراقب خودش باشد. این جمله برای چنین شرایطی مناسب است.
در موقعیتهای غیررسمی در جواب take care چه بگوییم
در موقعیتهای غیررسمی مثلا در ارتباط با دوستان و خانواده، آزادی عمل بیشتری دارید و میتوانید با توجه به موقعیت، از جملههای متنوعتری استفاده کنید. حتی گاهی اوقات این جملهها میتوانند جنبهی طنز و شوخی هم داشته باشند.
Thanks for your good wishes.
ممنون برای آرزوی خوبت.
وقتی بیمار هستید و کسی به شما میگوید که مراقب خودت باش، میتوانید در جواب از این جمله استفاده کنید. در این صورت، جملهی مراقب خودت باش برای خداحافظی یا تمام کردن یک مکالمه نیست و فرد مقابل برای شما آرزوی خوب میکند و با این جمله نشان میدهد که دوست دارد هر چه زودتر خوب شوید.
Sure, I will.
حتما، مراقبم!
این جمله یکی دیگر از جوابهای take care است. با گفتن این جمله شما توصیهی طرف مقابل را میپذیرید و به احساساتی که نسبت به شما دارد احترام میگذارید. کسی که این جمله را به شما میگوید واقعا برای شما اهمیت قائل است و با این جمله خیالش را راحت میکنید که مراقب خودتان هستید.
I always do.
همیشه مراقبم.
If I have the time.
اگر وقت کنم چشم!
Alright mom.
باشه مامان.
این جمله در پاسخ به مادرهای همیشه نگران است که موقع خداحافظی با بچهها از او میخواهند که مراقب خودش باشد.
Later.
تا بعد.
چون بیشتر اوقات از جملهی take care برای خداحافظی استفاده میشود، در جواب میتوانید از کلمهها و عبارتهای مختلفی که معنای خداحافظی میدهند استفاده کنید.
Take care of what?
مراقب چی؟
این جمله یکی از پاسخهای طنزآمیز به جملهی take care است. به شما میگویند مراقب باش و شما در جواب میگوید مراقب چی؟
Likewise.
همچنین.
I’ll try my best.
تمام تلاشم را میکنم.
جمعبندی
همانطور که میبینید برای پاسخ دادن به یک جمله در یک مکالمه، دهها امکان وجود دارد. برای اینکه بتوانید انتخاب درستی داشته باشید و پاسخ مناسبی بدهید لازم است که مکالمه در موقعیتهای مختلف را تجربه کرده باشید. اما این امکان برای همه فراهم نیست که با افراد مختلفی مکالمه کنند. بهترین راه این است که مکالمههای آماده را بشنوید و با موقعیتهای رسمی و غیررسمی و لحن و ادبیات افراد در آن آشنا شوید.
اپلیکیشن زبانشناس دهها دورهی آموزشی مکالمه دارد. با گوش دادن به این دورهها میتوانید با لحن و اصطلاحات رایج در موقعیتهای مختلف آشنا شوید. همچنین در تالار زبانشناس میتوانید دنبال پارتنر زبان بگردید تا این مکالمهها را با هم تمرین کنید و به آن مسلط شوید.