در طول این مدتی که در وبسایت زبانشناس با افراد مختلف سروکار داشتم، اغلب زبان جویان دو مشکل عمده با حفظ کردن لغات انگلیسی دارند که معمولاً با سؤالات زیر بیان میکنند:
۱. لغات انگلیسی رو حفظ میکنم ولی بهسرعت از یادم میره!
۲. لغات انگلیسی خیلی زیادی بلدم اما نمیتونم اونها رو در مکالمه و جمله به کار ببرم! چکار کنم؟!
در این نوشته سعی بنده بر این است که دقیقاً به شما بگویم که چرا این مشکلات به وجود میآید و راه چارهی آن چیست. بدین منظور ابتدا از شما دعوت میکنم که داستان واقعی زیر را بخوانید.
داستانی واقعی که برای خودم اتفاق افتاد:
مدتها بود که برای حفظ کردن لغات انگلیسی، از نرمافزار یادگیری لغات نارسیس استفاده میکردم که روشی بر پایهی جعبهی لایتنر بود. از اینکه هرروز تعداد بیشتری لغت به حافظهی بلندمدت بنده وارد میشد، خوشحال بودم.
یک روز داشتم به اخبار انگلیسی گوش میدادم که به این خبر رسیدم: Google’s ambitious plan to extend human life
برایم خیلی عجیب بود. معنی همهی لغتها را بلد بودم، بهجز لغت ambitious. باوجوداینکه میدانستم که این لغت را چندین بار در این نرمافزار مرور کردهام، اما هر کاری که میکردم، معنی آن به ذهن بنده خطور نمیکرد. خیلی ناراحت شدم! مگر قرار نبود که وقتی لغتها، از خانهی پنجم جعبهی لایتنر بیرون بیایند، معنی آن به حافظهی بلندمدت ما برود و بهاصطلاح هیچوقت از یادمان نرود؟
حقیقت اما این بود که کمکم متوجه شدم که نهتنها این لغت، بلکه خیلی لغتهای دیگر نیز برخلاف ادعایی که میشود، از یادم رفته بود. اینجا بود که متوجه شدم چه اشتباه بزرگی کردهام و چه مدتزمان زیادی را بیخودی، روی حفظ کردن طوطیوار لغتها گذاشتهام.
حتماً داستان فوق برای خیلی از شما هم اتفاق افتاده است. مشکل روشی که بنده اتخاذ کرده بودم چیست؟ و چه چیزی باعث میشود که لغاتی که بهسختی آنها را حفظ کردیم، به همین راحتی از یادمان برود و نتوانیم از آنها در جای مناسب استفاده کنیم؟
مشکل اصلی ما در حفظ کردن لغات انگلیسی این است که معمولاً آنها را بهصورت تکی و طوطیوار حفظ میکنیم و بعد انتظار داریم که بتوانیم آنها را بهصورت جمعی و در جملات و مکالمه به کار ببریم. که همانطور که در داستان بالا آمد، این انتظار اصلاً درست نیست. بنده پس از تجربهی داستان فوق متوجه شدم که برای یادگیری مؤثر و کارآمد لغات انگلیسی، باید دو نکته مهم را در نظر داشته باشیم.
۱. در معرض تماس بودن با لغات (Exposure)
خیلی واضح بود! نه؟ اما نکتهای که اینجا وجود دارد این است که بایستی خود را در موقعیتهایی قرار دهیم که در معرض تماس طبیعی و معنیدار با لغات باشیم؛ نه تماس مصنوعی. بهعنوانمثال اگر لغت memorize را داخل دیکشنری ببینیم و چندین بار تکرار کنیم: memorize یعنی حفظ کردن … memorize یعنی حفظ کردن …؛ این کار تماس مصنوعی با این لغت محسوب میشود. اما اگر همین لغت memorize را یکبار در یک فیلم ببینیم و آن را بفهمیم، در این موقعیت با این لغت تماسی طبیعی داشتهایم.
۲. تکرار در قالبهای مختلف (repetition in multiple contexts)
تکرار اصلاً چیز بدی نیست. و ذهن ما برای فهم خیلی از چیزها (علیالخصوص زبان انگلیسی)، به تکرار نیاز دارد. اما چیزی که اکثر زبان آموزان در اینجا اشتباه میکنند، این است که در یک قالب ثابت گیر میکنند.
حتماً شنیدهاید که میگویند: لغتهای انگلیسی را بایستی در جمله یاد بگیرید. بنده همین جمله را مدنظر قرار داده بودم و با خودم فکر میکردم: “حالا که لغتها رو در جعبه لایتنر در جمله یاد میگیرم، پس حتماً اونها رو بهخوبی حفظ میکنم.” اما با این کار، بنده خود را در یک قالب ثابت و کسلکننده، گیر انداخته بودم. در حقیقت وقتی شما در قالب ثابتی مثل فلش کارتها و جعبه لایتنر لغات انگلیسی را حفظ میکنید، در همان قالب واقعاً لغات را حفظ هستید. اما بهمحض اینکه از آن قالب بیرون بیایید، لغتها از یادتان میرود. یا به قولی تک زبانتان گیر میکند. اصلاً زبان انگلیسی به کنار. آیا کنکور دادید؟ چیزی که اکثر کنکوریها یک روز بعد از کنکور تجربه میکنند این است که همهچیز از یادشان رفته است! و این موضوع دقیقاً به خاطر همین است که درسها را در قالب کنکوری یاد گرفتهاند و بهمحض اینکه از این قالب درآمدهاند، همهچیز را نیز به فراموشی سپردهاند.
بنابراین برای اینکه لغات انگلیسی را بهتر یاد بگیریم، به موقعیتهایی احتیاج داریم که آن لغتها، در قالبی معنیدار، رنگارنگ، و جالبتوجه، اتفاق بیفتد که یادآوری آن بهراحتی انجام شود.
به همین دلیل، بنده یادگیری زبان، با استفاده از داستانهای انگلیسی را بهشدت توصیه میکنم.
داستانها پر از قالبهای متفاوت، احساسات، و وقایعی هستند که میتوانیم آنها را در ذهن خود تجسم کنیم. این ویژگیهایی که داستان دارد، باعث کمک به ذهن شما میشود که لغتها و عبارات را بهتر یاد بگیرید و در شرایط مختلف بهتر بتوانید از آن، استفاده کنید.
ویژگی مهم دیگر داستانهای انگلیسی، برخلاف فلش کارت و جعبه لایتنر و … این است که شما میتوانید آنها را برای دیگران به زبان خودتان بازگویی کنید. حتی بازگویی فارسی یک داستان انگلیسی نیز تأثیرات مثبتی روی زبان انگلیسی شما میگذارد. اما اگر به زبان انگلیسی این داستانها را بازگویی کنید که بسیار عالی است.
نحوهی خواندن داستانهای صوتی را در داستانهای فوق توضیح دادهام. اما اگر علاقهمند به خواندن کتابهای داستان هستید، یکی از روشهای خواندن کتابهای داستان و در کل، دیگر کتابهای جذاب، گسترده خوانی است. جهت اینکه از قالب متنی این مقاله در بیایید، پیشنهاد میکنم که توضیحات آقای آرون کمپبل مدیر وبسایت deep English را در این رابطه گوش بدهید:
چگونه لغات انگلیسی را حفظ کنیم؟ (بهترین روش)
حالا که با مهمترین موانع و اشتباهات رایج در حفظ کردن لغات انگلیسی آشنا شدید، لازم است که بهترین روشهای حفظ کردن لغات را هم یاد بگیرید. اگر برای شما سوال شده که چگونه کلمات انگلیسی را حفظ کنیم، در ادامهی مطلب میتوانید به جواب سوال خود برسید.
۴ اصل یادگیری لغات جدید
برای به خاطرسپردن کلمههای جدید چهار اصل وجود دارد. تا زمانی که به این اصول پایبند باشید و در جهت آنها تلاش کنید، میتوانید مطمئن باشید که هیچ کلمهای را از یاد نمیبرید.
۱. تکرار
کلمههای جدید را باید چندین بار تکرار کنید. با تکنیک تکرار فاصلهدار و جعبهی لایتنر به این هدف میرسید. تکرار بدون تردید یکی از مهمترین روشها برای یادگیری هر مطلبی خصوصا در یادگیری زبان است. هر چقدر که یک کلمه را بیشتر تکرار کنید، آن را بهتر یاد می گیرید. به همین دلیل است که فلشکارت یکی از مهمترین تکنیکهای یادگیری لغت در زبان است.
جعبه لایتنر چیست؟ (روش ساخت + آموزش طرز کار)
۲. همنشینی کلمات و تداعی
کلماتی را که یاد میگیرید باید با مفاهیم و کلمههای آشنا مرتبط کنید. علاوه بر این، باید هر کلمه را با معنای آن مرتبط کنید. این فرایندهای ذهنی را میتوانید با توجه به نوع یادگیری خود تسریع کنید. مثلا گاهی با تصویر کردن مفاهیم در ذهن، میتوانید کلمات مرتبط با آن را یاد بگیرید.
هنگامی که واژگان جدید را در ابتدای یادگیری یک زبان خارجی حفظ میکنید، کلمات را دوباره به زبان مادری خود ترجمه میکنید. برخلاف آنچه برخی ممکن است بگویند، این کار در ابتدا اشکالی ندارد، زیرا بالاترین اولویت در مرحلهی شروع، یادگیری کلمات جدید است. با این حال، هرچه بیشتر زبان مقصد خود را درک کنید و با آن بهتر آشنا شوید، بیشتر میتوانید مفاهیم و قالب را به اصطلاحات و کلمهها اضافه کنید و آنها را به کلمات و معانی دیگر در زبان مقصد متصل کنید. در این مرحله، باید ترجمهی مجدد به زبان مادری را متوقف کنید و شروع به تقویت مسیرهای عصبی خود در زبان خارجی کنید.
۳. استفاده
از کلمههای جدید در قالب جمله یا مکالمه استفاده کنید. با افزودن به آنچه که در «تداعی» گفتیم، وقتی شروع به استفاده روانتر از کلمات میکنیم، میتوانیم با اتصال آنها به لغات و معانی بیشتری در همان زبان، به حفظ کردن کلمات بپردازیم. این روش به ما کمک می کند تا بعداً از جستوجوی کلمات در مکالمه خودداری کنیم و به ما کمک میکند تا ترجمه کردن به زبان مادری را متوقف کنیم.
۴. تمرین
باید مرتب کلمهها را تمرین کنید. علاوه بر استفاده از کلمهها، باید مرتب آنها را مرور کنید. وقتی زمان زیادی از حفظ کردن یک کلمه گذشت، دوباره به آن برگردید تا ببینید چقدر هنوز آن را به خاطر دارید.
چطور کلمههای جدید را حفظ کنیم؟
یک انگلیسی زبان نیتیو حدود ۲۰ هزار واژهی انگلیسی را میشناسد و بهخوبی بلد است. برای کسانی که در مقاطع دانشگاهی تحصیل میکنند و تحصیلات آکادمیک و سطح سواد بالاتری دارند، این عدد به ۴۰ هزار واژه هم میرسد.
اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی باشید، احتمالا این اعداد بزرگ در نگاه اول شما را میترساند. با خودتان فکر میکنید که برای تسلط بر زبان، باید تمام عمر مشغول یادگیری لغت باشید. اما خوشبختانه روشهای زیادی وجود دارد که در این مسیر به داد شما میرسند و یادگیری لغات انگلیسی را برایتان سادهتر و حتی سرگرمکننده میکنند. خبر خوب اینکه بسیاری از این ۲۰ هزار واژه، واژههای شبیه به هم و همخانوادهاند. یعنی اگر معنای ریشهی کلمات را بدانید، دهها کلمهی ساختهشده با همان ریشه را هم میتوانید یاد بگیرید بدون اینکه برای یاد گرفتن آن تلاش کنید.
۱. علم یادگیری و به خاطر سپردن چیزها!
قبل از هر چیز بهتر است سراغ علم پنهان پشت روند یادگیری و به خاطر سپردن چیزها برویم. در علوم شناختی، یکی از مهمترین مباحث، روند یادگیری است. در مورد حافظه و روند بهخاطر سپردن هر چیز، این نکات را باید بدانید. دانستن این نکات کمک میکند که مغزتان را بهتر بشناسید و برای یادگیری، استراتژیهای بهتری به کار ببرید.
اولین چیزی که باید بدانید، روند فراموش کردن چیزها یا منحنی فراموشی است. هر چقدر که زمان بیشتری از یادگیری چیزی میگذرد، ما بخش بیشتری از آن را فراموش میکنیم. مگر اینکه خودمان دوباره آن را یادآوری کنیم. پس این نکته یعنی یادآوری منظم را به خاطر داشته باشید. دانشمندان علوم شناختی توصیه میکنند قبل از اینکه چیزی را فراموش کنید، آن را با شیوههای مختلف، یادآوری کنید.
مهمترین تکنیک که برای یادگیری لغات موثر است، تکنیک تکرار فاصلهدار است. روش تکرار فاصلهدار یا منحنی فراموشی مبارزه می کند. با این روش، چیزهایی را که خوب یاد گرفتهاید کمتر و چیزهایی که کمتر یاد گرفتهاید، بیشتر تکرار میکنید.
از این روش در یادگیری با کمک جعبه لایتنر استفاده میشود. در مقالهی زیر می توانید با جعبهی لایتنر و شیوهی کار آن بیشتر آشنا شوید. خبر خوب اینکه جعبه لایتنر یکی از مهمترین ابزارهایی است که در اپلیکیشن زبانشناس در اختیار شماست. کار کردن با این امکان، به قدری ساده و جذاب است که کار حفظ کردن لغات را برای شما به یک سرگرمی لذتبخش تبدیل میکند.
جعبه لایتنر چیست؟ (روش ساخت + آموزش طرز کار)
۲. ازش استفاده کن یا از دستش بده!
وقتی کلمهای را یاد می گیرید با آن مثل یک گنج ارزشمند یا یک وسیلهی دوستداشتنی رفتار کنید. وسیلهای که برای مدت محدودی در اختیار شما گذاشتهاند و گفتهاند اگر از آن استفاده نکنی، باید آن را پس بدهی!
بهترین راه برای یادگیری لغات انگلیسی همین روش است. حالا برای استفاده از لغتها لازم نیست حتما آن را در نوشتار انگلیسی به کار ببرید یا در مکالمه استفاده کنید. وقتی آن را جایی بشنوید یا بخوانید، باز هم در حال استفاده از آن هستید. خواندن متنهای زیاد و شنیدن زبان انگلیسی در قالب پادکست، شما را آماده میکند تا با لغتهایی که یاد گرفتهاید، سروکار داشته باشید و از آن به شیوهی موثری استفاده کنید.
در اپلیکیشن زبانشناس به صدها کتاب و پادکست دسترسی دارید که کار یادگیری لغتها و استفاده از آنها را برای شما راحتتر میکند.
تحقیقات زیادی تاثیر فوقالعادهی خواندن و شنیدن را روی یادگیری زبان ثابت کردهاند. کسانی که یک زبان را بیشتر میشنوند، در آزمونهای زبان عملکرد بهتری دارند و کلمات بیشتری را به خاطر میسپارند.
غیر از خواندن و شنیدن، راه دیگر برای به خاطر سپردن کلمهها، نوشتن و صحبت کردن است. اما شاید برای زبانآموزانی که تازه کارشان را شروع کردهاند، نوشتن و حرف زدن سخت باشد. برای شروع میتوانید یک پارتنر زبان از تالار زبانشناس پیدا کنید و شروع به حرف زدن کنید. هر چقدر زودتر این کار را انجام دهید، زودتر متوجه معجزهی آن در یادگیری زبان میشوید.
۳. استفاده از اپلیکیشنهای یادگیری لغات
برای یاد گرفتن لغات انگلیسی معمولا آن را همراه با معنی و کلمههای مشابه و حتی مثال، روی کاغذ یادداشت میکنیم و یادداشتهای خود را مرور میکنیم. اما اپلیکیشنهای زیادی وجود دارند که این کار را برای ما بسیار راحت کردهاند. بیشتر این اپلیکیشنها با شیوهی جعبهی لایتنر کار میکنند. در ادامه چند مورد از این اپلیکیشنها را معرفی میکنیم. اما باید به یک نکته توجه کنید. اینکه کلمههایی را به آنها اضافه کنید که خودتان در متن دیده باشید یا از جایی شنیده باشید. یعنی حفظ کردن لغات، بدون دانستن کاربرد آنها، فایدهای ندارد. مثل این است که دیکشنری را دستتان بگیرید و از اول تا آخر شروع به حفظ کردن کنید.
اپلیکیشنهای یادگیری لغات
در ادامه با چند اپلیکیشن آشنا میشوید که برای درست کرن فلشکارت و مرور آنها مورد استفاده قرار میگیرند.
اپلیکیشن TinyCards
این اپلیکیشن فلشکارت برای کسانی است که از دولینگو استفاده میکنند. اپلیکیشنی ساده برای یادگیری لغات است و در آن میتوانید از فلشکارتهای دیگران یا فلشکارتی که خودتان میسازید استفاده کنید. این اپلیکیشن رایگان است.
اپلیکیشن Quizlet
از این اپ برای یادگیری هر چیزی میتوانید استفاده کنید؛ یک اپلیکیشن ساده بدون امکانات اضافه است. با چاشنی گیمیفیکیشن، میتوانید فلشکارتهای ساده بسازید و استفاده کنید. تا اینجا رایگان است ولی اگر می خواهید از فلشکارتهای آماده استفاده کنید باید آن را بخرید.
اپلیکیشن Cram
اپ Cram یکی دیگر از اپلیکیشنهای یادگیری با فلشکارت است که فقط برای لغت استفاده نمیشود. رایگان است ولی اگر هزینهی عضویت آن را بپردازید، بدون تبلیغات و با امکانات بیشتری میتوانید از آن استفاده کنید.
اپلیکیشن زبانشناس
اپلیکیشن زبانشناس بهترین اپ یادگیری لغات است. اما چرا؟ چون برای درست کردن فلشکارت و به خاطر سپردن آن، هیچ زحمتی نیاز نیست و با یک ضربه روی صفحهی گوشی، فلشکارت مورد نظر شما ساخته میشود. برای یادآوری کلمهها تشویق میشوید چون زجیرهی یادگیری دارید. علاوه بر این، در اپلیکیشن، فلشکارتها را از محتوای دیداری، شنیداری و نوشتاری که قبلا استفاده کردهاید میسازید؛ در نتیجه کاربرد آن را دقیقا میدانید.
۴. استفاده از دفتر یادداشت
با وجود تمام اپلیکیشنهایی که برای ثبت و یادگیری لغت وجود دارد، هنوز کسانی هستند که فقط با نوشتن، میتوانند چیزها را به خاطر بسپارند. پس اگر شما هم در این دسته قرار دارید، دفتر یادداشت را کنار نگذارید.
۵. یادگیری لغات انگلیسی با بازی و سرگرمی
همیشه بازی و سرگرمی راه خوبی برای یادگیری است؛ حتی وقتی بزرگسال باشیم! از سرگرمیها و بازیهای زیر می توانید برای یادگیری لغات انگلیسی استفاده کنید.
- Crosswords
- Words with friends (on iOS and Android)
- Wordscapes (on iOS and Android)
- Alphabear (on iOS and Android)
- Four letters (on iOS and Android)
۶. ایجاد محیط یادگیری
برای اینکه زبان یاد بگیرید که یادگیری لغات هم بخشی از این روند است، باید محیط اطراف خود را به محیط مناسبی برای یادگیری تبدیل کنید. سعی کنید هر چه در اطرافتان میبینید به زبان انگلیسی باشد. مثلا از روشهای زیر استفاده کنید:
- مجلههای انگلیسی بخوانید؛
- زبان گوشی، تبلت، تلویزیون و نرمافزارهای خود را انگلیسی کنید؛
- برنامههای تلویزیونی انگلسی زبان ببینید؛
- در شبکههای اجتماعی پیجهای انگلیسیزبان را دنبال کنید؛
- در موتورهای جستوجو موضوع موردنظر خود را به انگلیسی جستوجو کنید.
۷. تمرکز روی واژههای کاربردی و مفید
تمام زبانهای دنیا هزاران کلمه دارند که بسیاری از آنها در مکالمهها و کاربردهای روزانه استفاده نمیشود. بسیاری از کلمهها را ممکن است فقط یک بار در یک متن ببینید و دیگر هرگز جایی آن را نشنوید و نبینید. برای یادگیری کلمهها روی کلمههایی تمرکز کنید که زیاد استفاده میشوند. وقتی منبع یادگیری شما، پادکست و کتاب و فیلم باشد، کلمههای پرکاربرد و مفید را یاد میگیرید.
۸. تصویرسازی از کلمات
تجسم و تصویرسازی راهی است که میتوانید واژگان جدید را سریعتر یاد بگیرید. ایدهی اصلی این روش این است که برای هر کلمهی جدید یک تصویر ذهنی یا تداعی ایجاد کنید که به معنیدارتر شدن و خاطرهانگیزتر شدن کلمه برای شما کمک کند.
به عنوان مثال، اگر میخواهید کلمهی ژاکت را یاد بگیرید، ممکن است فردی جالب را در حال پوشیدن ژاکت تجسم کنید. این تصویر ذهنی میتواند به تقویت معنای کلمه کمک کند و به خاطر سپردن آن آسانتر شود.
برای استفاده از تجسم برای یادگیری لغات جدید به این چند نکته توجه کنید:
۱. دقیق باشید: سعی کنید برای هر کلمهی جدید یک تصویر ذهنی دقیق و خاص ایجاد کنید. این میتواند تصویر را معنادارتر کند و آن را راحتتر به خاطر بسپارید.
۲. خلاق باشید: از تخیل و خلاقیت خود برای ایجاد تصاویر منحصربهفرد و هیجانانگیز برای هر کلمه استفاده کنید. این میتواند تجسم شما را جذابتر و لذتبخشتر کند.
۳. روند ثابت داشته باشید: هر بار که هر کلمه را مرور میکنید از تصویر ذهنی یکسانی استفاده کنید. این به تقویت ارتباط بین کلمات و تصاویر در ذهن شما کمک میکند.
۹. دانش خود را امتحان کنید
تست کردن تکنیکی است که ثابت شده یکی از مهمترین فعالیتهایی است که میتوانید برای یادگیری اطلاعات جدید انجام دهید.
مرتباً خود را روی کلماتی که میخواهید حفظ کنید آزمایش کنید تا معنای آنها را تقویت کنید و توانایی خود را در به خاطر سپردن آنها بهبود بخشید. این کار را میتوان به روشهای مختلفی انجام داد؛ مانند استفاده از فلشکارتها و آزمونها یا ثبتنام در درسهای زبان آنلاین. تا زمانی که دانش و دامنهی لغات خود را تست نکنید، متوجه تاثیرگذاری روشهای مورد استفادهی خود نمیشوید.
برای استفاده از تست در حفظ واژگان به این نکات توجه کنید:
۱. روشهای مختلف را امتحان کنید: سعی کنید از تکنیکهای مختلفی برای تست کردن کلمات خود استفاده کنید، مانند فلشکارت، آزمونها یا تستهای استاندارد. این کمک میکند تا مطالعه برای شما جذابتر شود.
۲. دانش خود را مرتباً امتحان کنید: برای جلسات مرور منظم وقت بگذارید و دانش خود را روی کلمات جدیدی که یاد گرفتهاید آزمایش کنید. این کار به تقویت معانی در حافظه و بهبود توانایی شما در به خاطر سپردن کلمات در موقعیتهای گفتاری واقعی کمک میکند.
۳. خودتان را به چالش بکشید: سعی کنید در طول برنامهی یادگیری، دانش خود را در کلمات دشوارتر آزمایش کنید. این به بهبود دایرهی لغات و گسترش دانش شما در مورد زبان خارجی که در حال یادگیری هستید کمک میکند.
۴. صادق باشید: زمانی که دانش خود را امتحان میکنید، با خودتان صادق باشید. بسیاری از برنامههای تست و فلشکارت گزینهی نمیدانم یا بلد نیستم دارند. از این گزینهها استفاده کنید و وانمود نکنید که کلمات را میدانید. صداقت در فرآیند یادگیری بسیار مهم است.
با گنجاندن تست منظم در روال مطالعهی واژگان خود، میتوانید فرآیند یادگیری را موثرتر کنید و توانایی خود را در به خاطر آوردن و استفاده از کلمات جدید بهبود بخشید.
۱۰. استفاده از یادیار یا نمونیک (Mnemonic)
یادیار تکنیکی است که برای یادسپاری کلمات فقط به تکرار آن اکتفا نمیکند، بلکه با ایجاد رابطه بین مفاهیم تازه و اطلاعات قبلیِ موجود در مغز که بهراحتی یادآوری میشوند (تصاویر، ریتم، آهنگ و...)، در بهخاطرسپاری و یادآوری مطالب کمک میکند.
بسیاری از زبانآموزان این روش را کاملا موثر میدانند و از آن استفاده میکنند. برای کلمات جدیدی که میشنوند داستانهای عجیب یا آهنگ میسازند. جالب است بدانید که این یادیارها هر چقدر احمقانهتر و عجیبتر باشند، بهتر در ذهن میمانند.
تکنیک تجسم هم نوعی یادیار است اما فقط مرتبط با تصویرسازی از کلمات است. یادیار میتواند آهنگ، خاطره، داستان ساختگی و هر چیزی باشد.
چگونه لغات انگلیسی را حفظ کنیم؟ نبایدها و روشهای ممنوعه!
تا به حال در مورد روشهای یادگیری صحبت کنیم. حالا به مواردی اشاره میکنیم که در روند یادگیری لغات انگلیسی نباید انجام دهید.
یادگیری لغات از روی فهرست کلمات
اینکه یک فهرست بلند از کلمات انگلیسی بردارید و شروع به حفظ کردن کنید، دردی از شما دوا نمیکند. هفتهی بعد تمام آنها را برای همیشه از یاد میبرید. تا زمانی که کلمهها را در قالب متن و محتوا نبینید و نشنوید، خیلی زود آنها را از یاد میبرید.
استفاده از فلشکارتهای آماده
فلشکارت بهترین ابزار آموزشی برای یادگیری است اما به شرطی که خودتان آن را درست کرده باشید. اگر برای درست کردن فلشکارت، این مراحل را طی نکرده باشید، خواندن آن فایدهای ندارد.
- دیدن یا شنیدن یک کلمه در قالب یک متن یا محتوا
- پیدا کردن معنی کلمه
- پیدا کردن کلمههای مشابه و همخانواده
- خواندن چند مثال از کاربرد کلمه
تغییر روش یادگیری
هیچ میانبری و معجزهای برای ادیگیر لغت وجود ندارد. روشها زیادند ولی هیچ روشی وجود ندارد که برای همه جواب بدهد. روش مناسب خود را پیدا کنید و به آن پایبند باشید. تغییر روش دادن بهصورت دائمی، فقط شما را سردرگم میکند.
سوالات رایج در مورد اینکه چگونه کلمات انگلیسی را حفظ کنیم؟
برای استفاده از روشها و تکنیکهای مختلف یادگیری کلمات، ممکن است با سوالات زیادی مواجه شوید. در ادامه به پاسخ چند سوال رایج اشاره میکنیم.
هر بار باید چند فلشکارت را یاد بگیریم؟
در مورد اینکه باید روی چند فلشکارت تمرکز کنید هیچ قانون سفت و سخت و مشخصی وجود ندارد و به توانایی و زمان، میزان هوش، سرعت و توانایی شما در پردازش اطلاعات بستگی دارد. برای اینکه بفهمید چند فلشکارت برای شما مناسب است، باید این روش را امتحان کنید. میتوانید از ۱۰ تا ۱۵ فلشکارت شروع کنید و بعدا با توجه به توانایی خود، تعداد آن را افزایش دهید.
هر چقدر بیشتر زبان بخوانید و برای یادگیری وقت بگذارید، بهتر متوجه میشوید که میزان ظرفیت و توانایی شما چقدر است.
چه زمانی باید فلشکارتها را مرور کنیم؟
زمانی برای مرور فلشکارتها وقت بگذارید که بیشترین تمرکز و قدرت یادگیری را دارید. این زمان برای هر کسی متفاوت است. ممکن است این کار اولین کاری باشد که صبح موقع بیدار شدن انجام میدهید. یا حتی قبل از خواب شاید بیشترین تمرکز را داشته باشید. در هر صورت زمان مناسب را باید خودتان پیدا کنید.
اگر در کلاس زبان شرکت میکنید، قبل از شروع هر کلاس میتواند فرصت خوبی برای مرور فلشکارتها باشد. هم ذهنتان آماده است و هم برای کلاس آماده میشوید.
چقدر باید به مرور فلشکارتها ادامه دهیم؟
پاسخ کوتاه این است؛ تا زمانی که کلمهها را کاملا یاد گرفته باشید. اگر نمیتوانید کلمهها را موقع نیاز به خاطر بیاورید، یعنی لازم است که بیشتر آنها را مرور کنید. با توجه به میزان سخت بودن یک کلمه برای یادگیری، باید تعداد دفعات تکرار آن را تنظیم کنید. مثلا برای یادگیری کلمههای تخصصی یک موضوع ممکن است لازم باشد آنها را بیست بار تکرار کنید. اما برای کلمههای پرکاربرد و ساده، شاید ۸ تا ۱۰ بار کافی باشد.
چطور دامنهی لغات خود را بدون زحمت گسترش دهیم؟
در هر سطحی از زبان که باشید احتمالا مجموعهای کلمههای پرکاربرد را یاد گرفتهاید. میدانستید با همین تعداد کلماتی که بلدید، بدون زحمت اضافه میتوانید دامنهی لغات خود را گسترش دهید؟ کافی است این دو ترفند را به کار ببرید.
کلمات همخانواده
وقتی یک کلمهی جدید یاد میگیرید در واقع تمام کلمههای همخانوادهی آن را هم یاد گرفتهاید. در واقع لازم نیست برای کلمههای مجزا وقت بگذارید و فلشکارت درست کنید.
استفاده از ریشهی کلمات
اگر ریشهی کلمهها را بشناسید و مجموعهای از پیشوندها و پسوندهای پرکاربرد انگلیسی را یاد بگیرید، با یاد گرفتن یک کلمه، میتوانید دهها کلمهی مشابه دیگر با آن یاد بگیرید. مثلا فرض کنید کلمهی adjust را یاد گرفتهاید. وقتی معنی این کلمه را بدانید، در واقع معنی کلمههای زیر را هم بلدید:
Adjustable, adjustment, adjustable, adjusted, adjuster, adjusting, …
نکتهی پایانی دربارهی نرمافزار زبانشناس
نرمافزار اندرویدی زبانشناس که توسط بنده و تیمی از همکارانم طراحی و ساخته شده است، دقیقاً بر مبنای مطالبی که در بالا گفتم برای آموزش و یادگیری لغات انگلیسی بهینهسازی شده است.
اولاً منابع اصلی این نرمافزار از پکیجهای آموزشی جذاب و داستانهای انگلیسی تشکیل شده است (که داستانهای انگلیسی بالا نیز شامل آن میشود).
ثانیاً امکاناتی در این نرمافزار قرار داده شده است که همیشه تمرکزتان روی لغاتی باشد که سختتر هستند و معانی آنها را نمیدانید.
برای شروع کار با نرمافزار زبانشناس، متناسب با سطح خودتان، پکیجهای زیر را به شما پیشنهاد میکنم:
سطح ابتدایی: داستانهای کودکانه
سطح متوسط: داستانهای واقعی، و انگلیسی قدرت
سطح پیشرفته: مگا داستانها، انگلیسی مهارت، و داستانهای کوتاه
سطح فوق پیشرفته: مکالمات تجاری
برای دانلود نرمافزار زبانشناس روی دکمهی زیر کلیک کنید.
امیدوارم با این نوشته توانسته باشم مشکلات شما را در بحث حفظ کردن لغات، حل کرده باشم. اما اگر نظر یا سؤال خاصی دارید خوشحال میشوم مطرح بفرمایید.
دیدگاهها
ایمان
۱۲ آبان ۱۳۹۵
سلام جناب ناصری
بنده طی یک اتفاقاتی که افتاده قصد مهاجرت دارم
اما از لحاظ دانستن زبان انگلیسی تقریبا در حد صفر هستم از این رو نیاز مبرم به یادگیری داشتم به همین خاطر مشغول یادگیری شدم با نرم افزار ۵۰۴ واژه اما همون مشکلی که فرمودین رو داشتم که جمله سازی نمیتونستم بکنم.
درک جمله ام خوب بود اما موقع جواب دادن چیزی برای گفتن نداشتم.
و دوستانی هم که داشتم و با نرم افزار و جعبه لایتنر و فلش کارت کار کردن هم مشکل منو داشتن
بخاطر همین دنبال یه راه خوب میگشتم و تقریبا نرم افزارهای زیادی رو امتحان کردم و در اخر رسیدم به نرم افزار شما و الان سه روزه دارم با نرم افزار کار میکنم و میبینم که نسبت به بقیه نرم افزارا فرق داره و میتونم یاد بگیرم. بخاطر همین خاطر امکانات نرم افزار رو بی نهایت فعال کردم.
البته یه مشکل دیگه ای که هست از ابتدا ماها در زمان تحصیل درست اموزش ندیده ایم وبه شخصه در گرامر خیلی مشکل دارم.و نمیدونم چیکار بکنم ؟؟؟
با این حال باز نیاز مبرم و ویژه ای به این دارم که در طی دوماه بتونم مکالمه بکنم و به قول معروف گلیمم رو از اب بکشم.
عذر خواهی میکنم خیلی پر حرفی کردم
ممنونتون میشم اگه راهنماییم کنین که برای توانایی مکالمه نرمال در طی این مدت زمان کوتاه ۲ ماهه چیکار کنم.
سونیا
۱۱ آبان ۱۳۹۵
باسلام و وقت بخیر خدمت شما دوست گرامی آقای ناصری
قبل از هر چیز میخوام واقعااا ازتون تشکر کنم بابت اینکه این همه وقت گذاشتید برای تهیه این نرم افزار و ایمیل ها و همینطور توضیحات بسیار خوبتون. راستش تمام مطالبی که راجب مشکلات اولیه ی شما در یادگیری زبان براتون اتفاق افتاده بود برای منم دقیقا اتفاق افتاده، طوری که وقتی مطالب رو میخوندم و یا همینطور بعضی از کامنت ها با خودم می گفتم: وااااای دقیقاااااا منم همینطورم. فکر میکنم بیشتر ماها مشکلاتمون تقریبا شبیه به هم هستند.
من واقعا دوست دارم بتونم به خوبی به زبان انگلیسی صحبت کنم و هریه مدت کلاس میرفتم و بعد از مدتی به دلایل مختلف(مشغله کاری و تحصیلی) وقفه به وجود می آمد و نمیتونستم کلاس رو ادامه بدم، اما این این چند روزه که نرم افزار رو تهیه کردم خیلی راغب شدم و نمیخوام مثل سری های قبل بشه چون واقعا جالب بوده و سعی کردم از همون ابتدا و از داستان های بچه گانه به ترتیب شروع کنم و این سری میخوام جدی تر از قبل ادامه بدم. آقای ناصری من در حال حاضر فارغ التحصیل رشته مدیریت بازرگانی مقطع کارشناسی ارشد هستم و خیلی دوست دارم زبان مکالمات تجاری رو هم یاد بگیرم و ازش استفاده کنم.بنظر شما چطور و در عرض چه مدتی می تونم یاد بگیرم. تو این مدت سعی کردم حداقل روزی یک ساعت رو در زمان هایی که وقت دارم به گوش دادن و توجه به مطالب زبانشناس صرف کنم. می خواستم بدونم که هر سطح و داستان های هر سطح برنامه خاصی داره؟ یعنی اینکه هر داستان رو گوش بدم و برم سراغ داستان بعدی یا اینکه بعد از یادگیری کامل لغات داستان و متن داستان برم سراغ داستان بعدی و دسته بندی بعدی داستان ها؟؟
حسین
۱۲ آبان ۱۳۹۵
سلام. با این روحیه و علاقه ای که پیدا کردین اطمینان دارم که میتونین موفق بشین. پیشنهاد میکنم ابتدا ۴ ماه روی پکیج داستان واقعی وقت بذارین، بعد ۴ ماه دیگه روی پکیج انگلیسی قدرت وقت بذارین و در نهایت پکیج مکالمات تجاری رو بخونین که به هدفتون برسین :)
فاطمه
۱۰ آبان ۱۳۹۵
سلام.خسته نباشید.بنده کنکور دارم و کتابچه ای از لغات مورد نیازم دارم.که حدودا بیشتر از ۱۰هزار واژه هست.البته ک درطول ۴سال تحصیل با این لغات سرو کار داشتم و کاملا ازشون دور نیستم هرچند لغات جدید و مهم بسیارند در همین کتابچه.قصد داشتم ب روش لاینتر اونهارو حفظ کنم.و چون من تایم زیادی ندارم و باید تایم حدودا ۲۰تا۳۰دقیقه ای هرروز برای لغات بزارم،نظر شما چیه؟چطور باید مطالعشون کنم؟ممنون.
فاطمه
۶ آبان ۱۳۹۵
سلام،
شما گفتید که اگه آدم کلمات رو در قالب چیزی که دوست داره، یاد بگیره، واقعن توی حافظه ی بلندمدتش می مونه و هر وقت هم خواست، می تونه استفاده کنه. بله، این درسته. خود من خیلی از کلمات رو همین طوری یاد گرفتم، خصوصن موقع فیلم نگاه کردن. ولی برای من، همون دیالوگ هم باید جذابیت خاصی داشته باشه تا بتونم کلمات جدید به کاربرده شده ی توش رو یاد بگیرم. مثلن من از یه فیلمی خوشم می آد، اما فقط کلماتی که توی دیالوگ های خاصی هستن و برام به هر دلیلی (مفهومش، طرز بیان شدنش، خود بازیگرش، صحنه اش و غیره) جذابن، واقعن یاد می گیرم و بیشتر مواقع هم، چه زمان خوندن یه متن و چه زمانی که خودم بخوام جمله ای بسازم، قابل درک و استفاده ی راحتن.
این دقیقن مشکلیه که من دارم. من الان دارم یه کتابی می خونم که واقعن ازش خوشم می آد و پره از کلماتی که تا حالا ندیدم یا قبلن به هر علتی، یادشون نگرفتم، اما باز هم فقط اون هایی رو یاد می گیرم که توی جمله های جذابی - از نظر خودم - هستن.
برای این مشکل، باید چه کار کنم؟
من توی جمله سازی هم مشکل دارم. می تونم با استفاده از کلماتی که یاد گرفتم، جمله بسازم، ولی جملاتم خیلی ابتدایی و یک نواختن. معمولن اگه متنی بخونم، کم پیش می آد که با گرامرش مشکل پیدا کنم، ولی اگه خودم بخوام جمله بسازم، یا این کار برام سخته یا همه اش توی یه سبک درمی آد. برای مثال، اگه بخوام جملات متنوع (مثلن به جای I can، بگم I am able to) بسازم، می بینم نمی تونم. برای همین، نمی دونم چطوری می تونم کلماتی رو که بلدم، تبدیل به جمله کنم تا صحبت کردنم بهتر شه و کلمات هم برام جنبه ی کاربردی تری پیدا کنن. همین جوریه که حتا جمله سازی هام هم خوب نیست.
کلماتی که بلدم، ممکنه این ور و اون ور برام تکرار شن و دیگه کاملن تثبیت شن، ولی تکرار شدن شون خیلی کم با جمله ساختن از سمت خودم، انجام می شه.
باید چه کار کنم؟
حسین
۷ آبان ۱۳۹۵
سلام. ببینین این مشکل شما تقریبا توی نرم افزار زبانشناس حل میشه. چون ما توی نرم افزار هر لغتی که بلد نیستین و علامتگذاری کردین، در هر جایی و هر درسی به صورت هایلایت به شما نشون میدیم تا سریع به چشمتون بیاد و با یه نگاه دوباره یاداوری بشه براتون.
برای جمله سازی هم ناچارین که خودتون رو در موقعیت حرف زدن قرار بدین . تو ایران این موقعیت کمتر فراهمه اما تو اپلیکیشن مثلا پکیج داستان واقعی، درسنامه پرسش و پاسخ داره که میتونه شما رو به حرف وادار کنه.
ابوالفضل
۴ آبان ۱۳۹۵
با سلام و تشکر از سایت خوبتون
منم دقیقا مثه شما زبان انگلیسی رو با جعبه لایتنر یاد گرفتم که به همون مشکلاتی بر خوردم که شما برشمردید.در رابطه با روش پیشنهادی شما
1-من وقت زیادی در طول روز ندارم که زبان کار کنم ولی میتونم حداکثر یک ساعت به جز آخر هفته رو رو زبان انگلیسی بذارم.یعنی 5 روز در هفته و هر روز یه ساعت.به نظر شما این مقدار کفایت میکنه؟
2-سئوال دیگه ای که ذهن منو مشغول کرده اینه که برنامه پیشنهادی شما خیلی وسیعه.منظورم اینه که من تو این یه ساعتی که قراره انگلیسی بخونم باید فیلم ببینم یا داستان بخونم .اگه قراره فیلم ببینم خب پس وقتی برا داستان نمیمونه و خود فیلمم حدود یکی دو ماه طول میکشه تا تموم بشه.پس کی وقت میشه داستان ها رو به زبان انگلیسی بخونم
3-حالا بفرض که یه فیلم رو بعد از یکی دو ماه با همین روش تموم کردیم.مساله بعدی اینه که بعد از گذشت مدت زمانی تمام چیزایی که از فیلم یاد گرفتیم یادمون میره.منظورم اینه که شاید لغات رو دیگه حفظ بشیم ولی دیالوگهایی که تکرار کردیم رو فراموش میکنیم.این بد نیست؟
منا
۱ آبان ۱۳۹۵
سلام ببخشيد چرا برايiosندارين خب؟؟؟من اي او اس نيستم😢از دست كلمات ديوونه شدم.من داستان ميخونم فيلم ميبينم اما يادم ميره زووود.سطح ٣ زبان هستم.امقدر نااميدم كه نميدونم اصلا چيكار كنم حالا هم كه نرم افزار اندرويد هستش😥😥😥😥😥😥😥😥چيكار كنم؟؟
پروانه
۳۰ مهر ۱۳۹۵
تجربه ی اشتباه حفظ کردن لغت رو متاسفانه دو بار تکرار کردم و هر دوبار هم نتیجه ی بدی گرفتم
بار اول موقع کنکور کارشناسی که باعث شد کمترین درصد ام توی کنکور زبان باشه
بار دوم هم موقع کنکور کارشناسی ارشد که باز اشتباه حفظ کردن لغات کتاب 504 و تافل تکرار شد .
اما تجربه خوبم هم داشتم
وقتی که در دوره دبیرستان و راهنمایی معلم زبان انگلیسی ما رو مجبور میکرد که معانی لغات رو با سينونيم و آپازيت یاد بگیریم و هرگز اجازه نداشتيم معادل فارسی به کار ببریم و این باعث میشد هرگز اون واژه رو فراموش نکنیم و نمرات خوبی در زبان انگلیسی بگیرم.
در دانشگاه هم برای درس زبان تخصصی رشته مون یک کتاب داشتیم که پر از عکس و لکچر های تخصصی بود و من تنها کاری که میکردم گوش کردن و ضبط صدای استاد بود و هايلايت کردن لغات مهم واسه همه درس ها این کارو انجام دادم و در خونه هم هیچ کاری نمی کردم و فقط صدای استاد رو گوش ميدادم در نهایت نمره کامل رو گرفتم در حالی که بعضی از افراد حتی موفق به پاس کردن اون واحد درسی نشدند.
سایه
۲۸ مهر ۱۳۹۵
سلام......
خیلی ممنونم از توضیح پر بارتون واقعا همه چی داره برام کم کم روشن میشه....
اتفاقا من ازاین شیوه استفاده کردم و میکنم ....حتی الان که خودم یه متنو میخونم کلماتشو جدا جدا تحلیل میکنم و از متنش میارم بیرون و حفظش میکنم شاید این عادت شده باشه برام....
یادمه سال دوم راهنمایی که بودم، یکی از اقوام باافتخار بهم گفته بود من کل دیکشنری حفظم.....منم فکرمیکردم شاید راه پیشرفتی باشه و شروع کردم به حفظ کردن اما خوشبختانه به خاطر قطور بودن دیکشنری ،بیخیال شدم😄😄
نظرتون راجع به داستان به صورت شفاهی چیه؟؟؟؟بنظرتون کاربرد داره؟؟لغاتی که نمیدونیم رو یادداشت کنیم تابعدبهشون رسیدگی کنیم....!
این روش هم که یه متنی رو انقدر تکرار کتیم تا حفظ بشیم .....یکی ازاساتیدم بهم گفته بود ...درسته آیا؟؟؟
خیلی سوال پرسیدم و پرگویی کردم 😳😳
خیلی ممنون....
منتظر توصیه هاتون هستم😊
حسین
۲۹ مهر ۱۳۹۵
خوندن داستان خیلی خوبه. اما لغت رو یادداشت نکنین بلکه عبارتهای مهم رو یاد داشت کنین. درضمن حفظ نکنین بلکه مفهومشو یاد بگیرین. طوری یاد بگیرین که بتونین از زبان خودتون با جملات خودتون بگین. نه اینکه دقیقا همونچیزهایی که گفته شده رو تکرار کنین.
بهنام
۲۶ مهر ۱۳۹۵
سلام جناب ناصری
من در حال حاضر کلاس زبان میرم المنتری سطح 3 هستم بعضی مواقع استاد به ما یه موضوع میگن
و میگن که جلسه بعد 2 یا 3 دقیقه در موردش صحبت کنید.
مثلآ : موضوع در مورد یکی از بناهای تاریخی ایران.
من کاری که میکنم این هست که میرم ویکی پدیا و مثلآ در مورد ارگ بم متن انگلیسیسش رو برمیدارم و کپی و پیست میکنم در ورد در حد یک صفحه a4 در میارم و حفظش میکنم.
حالا بنظرتون این روش کار درستی هستش؟ اگه روش درستی نیست پس چه روشی رو بکار ببرم ؟
خیلی ممنون
حسین
۲۷ مهر ۱۳۹۵
سلام. حفظ کردن خوب نیست. بلکه بایستی لغات رو یجوری تغییر بدین که از زبان خودتون بشه.
مریم
۲۶ مهر ۱۳۹۵
سلام
اتفاقا منم دقیقا این راه رو رفتم.زمانی که دبیرستانی و پشت کنکوری بودم کلی فلش کارت خودم تهیه میکردم و داخل جعبه لایتنر میذاشتم.در اصل کلی لغت هستن که الان برام آشنا هستن ولی از لحاظ املایی دقیق یادم نیست.و همین که شما گفتی کلی لغت بلد بودم که به وقتش نمیتونستم ازشون استفاده کنم. در اصل اون زمانی که باید ازشون استفاده میکردم به ذهنم نمی رسید بعدا که یکی دیگه از اون کلمات استفاده میکرد به خودم میگفتم تو که این کلمات رو بلد بودی پس چرا ازشون استفاده نکردی؟ و خلاصه افسوس میخوردم که هم وقتم رو براشون گذاشته بودم و هم نمیتونستم به وقتش ازشون استفاده کنم.البته هنوزم این روش رو استفاده میکردم .الان با راهنمایی شما فهمیدم که راه رو غلط رفتم.
فقط یه سوال برای من پیش اومد اونم اینکه یه لغت یه معنی نداره نمیشه که توی اون متن همه ی معنی اون رو یاد گرفت و اینکه از کجا باید بفهمیم که معنی این لغت در این درس مثلا این می شود؟
واقعا از شما سپاسگذارم.
حسین
۲۷ مهر ۱۳۹۵
سلام. طبق این روش در هر متنی فقط معنی لغت مورد نظر در همون متن رو یاد بگیرین و به معانی انگلیسی دیگه کاری نداشته باشین. برای شروع هم پکیج های ابتدایی دارای ترجمه هستن که میتونه در زمینه ی پیدا کردن ترجمه هم کمکتون کنه.
حسین
۲۶ مهر ۱۳۹۵
سلام
منم تجربه حفظ کردن طوطی وار رو داشتم و خیلی پیش اومده که فراموش کردم و
یا تونستم تو صحبتها ازشون استفاده کنم...
ولی به نظر من نمیشه همه کتب زبان رو خوند تا یه سری کلمات رو یاد گرفت
یا دایره لغات رو افزایش داد، به نظرم در کنار همین متن خوانی باز هم
یادگیری لغات جداگانه میتونه کمک کننده باشه!
یا حتی بشه با پیدا کردم هم معنی های یک کلمه که تو متن میخونیم بتونیم
دایره لغاتمون رو بالا ببریم!! گرچه یک معنی از یک کلمه همیشه قابل
استنباط نیست...
مریم
۲۵ مهر ۱۳۹۵
سلام
خسته نباشید
ممنون از لطف شما و راهنمایی هاتون
خیلی خوشحال شدم که همچين نرم افزاری برای یادگیری زبان بوجود اومده و کسی هست که بدون استرس و ترس از مسخره شدن سوال هامون رو ازش بپرسیم
مشکل اصلی من چ در دورانی ک برای کنکور درس میخوندم چ الان این هست که لغات زیادی رو حفظ میکردم و بلد بودم و هروقت میدیدم توی متن درک مطلب یادم ميومد ک اونا رو قبلا خوندم اما هیچ وقت معنیشون ب ذهنم نمیرسید
یا برای مکالمه هيچوقت نمیدونستم چجوری و کجای جمله باید ازشون استفاده کنم
الان هم این استرس رو دارم که با روشی که شما پیشنهاد ميدين ميتونم موفق باشم یا نه. مطمئنا روش شما روش بسیار خوبی هست اما ترس از استعداد خودم دارم. با اینکه میدونم علاقه ای شدیدی ب زبان های خارجی دارم اما همیشه استرس موفق نشدن همراهمه
حسین
۲۶ مهر ۱۳۹۵
سلام. این روشهایی که بنده اینجا گفتم منطقی و کاربردی و آزمایش شده هستن. بنابراین فکر کنم جای نگرانی نداشته باشه.
حسین
۲۴ مهر ۱۳۹۵
با سلام خدمت شما و همکاران گرامیتان...
بنده از 12 سالگی شروع به یادگیری زبان انگلیسی کردم ولی هیچوقت دو ترم
پیوسته کلاس نرفتم و همیشه فقط تابستون ها کلاس ها رو ادامه میدادم.
دوره های مختلف با کتاب های مختلف رو شرکت میکردم تا اینکه دیگه تو 18
سالگی که دانگاه شروع شد دیگه ادامه ندادم.
از دوسال پیش که 21 سالم بوددوباره شروع به خوندن لغات کتاب 504 کردم،
اول به روش تیک8 خوندم و دیدم هنوز خیلی کلمات رو فراموش میکنم، بعد از
تموم کردن دور اول رفتم سراغ یادگیری با جعبه لایتنر و بازهم نتیجه
ثمربخش نبود و معنی کلمات رو فراموش میکردم...
الان 23 سال دارم، دارم روی پایان نامه ارشدم کار میکنم و برای دکترا هم
تصمیم به ادامه تحصیل در کانادا یا انگلستان رو دارم و باید حداکثر تا 9
ماه دیگه مدرک آیلتس رو بگیرم...
تحقیقاتم رو شروع کردم تا زبان رو ادامه بدم که با سایت شما آشنا شدم،
الان 2 روزه که با سایت شما آشنا هستم و امیدوارم بتونم با روش شما بتونم
تو این 9 ماه آمادگی لازم رو کسب کنم...
باتشکر
مهدی
۱۸ مهر ۱۳۹۵
سلام.
یکی از کارهای روزانه من اینه 504 لغت رو هرروز یه دور سریع فقط از رو میخونم.
نمیدونم شاید با خودم میگم با مرکر زمان تو ذهنم میره و بهش اشنا میشم.
با این حرفایی که شما زدید شاید روشمو عوض کنم.
البته اینو بگم از وقتی از نرم افراز شما استفاده میکنم چون واقعا داستانهای جالبی با شیوه جالبی پیاده سازی شده ب عکس دفعات قبل که با اکراه به سمت زبان میرفتم اینسری همش یک چیزی منو به سمت اون داستانها میکشونه و منو مشتاق کرده.
ویکتوریا
۱۷ مهر ۱۳۹۵
سلام
خیلی خیلی ممنونم بسیار توضیحات صحیح و به جایی بود من طبق گفته ی شما به شدت لغات زبان را حفظ میکردم اما بعدا دیدم که اصلا بااینکه اینقدر به لغات تسلط دارم اما اصلا نمی تونم توی جمله به شکل صحیح بیارم واصلا نمی تونم صحبت کنم و این باعث شد خیلی از زبان دلسرد بشم والان هم این لغات کم تو ذهنم مونده سطحم خیلی پایین اومده.ودر ضمن رفتن به کلاس های آموزشی حضوری مشتاق نیستم وبه دلیل مشغله کاری نمی توانم ومیخوام خودم یاد بگیرم به خاطر همین خیلی دنبال انواع نرم افزارهای آموزشی ایرانی رفتم اما هیچ کدام منوراضی نکرد. بسیار عالی من اگه راستشو بخواین فعلا استارتی نزدم وکلی نرم افزار شمارو نگاه کردم که به دلیل اینکه هم تصویری بود هم صوتی برایم بسیار جالب ودلپذیر اومد.پس من از امروز با زمان بندی مناسب بین دروسم برنامه ریزی میکنم و شروع کنم .من میخوام از پایین ترین سطح نرم افزارشما خیلی محکم شروع کنم تا سطح بالاتر وکاملا مشتاقانه این کار رو انجام خواهم داد انشالله بتونم به جایی برسم .بسیار بسیار از شما نیز سپاس گذارم به خاطر توضیحات عالی و کاملتان.خدا خیرتون بده .
باتشکر
دانش
۱۷ مهر ۱۳۹۵
سلام...
روش لایتنر, تصویری, شنیداری وغیره...
همه رو امتحان کردم, اما استمرار نداشته...
من خودم تدریس می کنم و روش تدریسم خیلی موثره ... از پایه شروع می کنم و یه طرح کلی می دم بعد مطلب رو می شکنم و و در نهایت جمع بندی می کنم... شاخ و برگ هارو می زنم و مخاطبینم رو برای مطالعه بیشتر راهنمایی می کنم...
متاسفانه در آموزش زبان من هنوز به یک طرح و نقشه کلی دست پیدا نکردم, اکثریت پراکنده گویی کرده اند... در حالی که اول باید ببینی چی می خوای و مسیر رو ترسیم کنی بعد حرکت...
که اکثرا فقط قسمت حرکت رو با پیشنهاد های مختلف مورد توجه قرار می دهند!!!!!!
همش در حال پیدا کردن میانبر هستیم!!!!!
با نرم افزارتون کار کردم, به نظر ابتکار مفیدی برای یادگیری است....
اما من آزمون دکتری دارم
سپاس از شما
ققنوس
۱۷ مهر ۱۳۹۵
خوشبختانه منم ب حفظ لغت هیچ وقت اعتقاد نداشتم و همیشه ب کسانی ک مرتکب این اشتباه میشن توصیه میکنم ک از طریق جمله و متن لغت رو یاد بگیرن ولی متاسفانه با این روشم گنجینه لغات زیاده و کاربرد و استفادش کم ک برای حل این مشکل بعضی از اساتید توصیه میکنن ک با هرکلمه یا هرچندتاش یه سری جمله و داستان از خودمون بگیم تا برامون جنبه کاربردی پیدا کنه و واسه همیشه تو ذهن موندگار بشه ، جدیدن هم تو کانالای تلگرام روش کدینگ رو دیدم ک اونم برای حفظ لغت فقط کاربرد داره و ن استفادش !
در مورد نرم افزارتون از دیروز کار باهاشو شروع کردم روند کندیه اما لذت بخشه طوری ک پنج صبح پاشدم نیم ساعت باهاش کار کردم امیدوارم نتیجه بگیرم ! شما خودتون ب نتیجه دلخواهتون رسیدید آیا ؟
حسین
۱۸ مهر ۱۳۹۵
سلام. من خودم با این نرم افزار پیش نرفتم. ولی با همین روشها که در وبسایتم عنوان کردم به نتیجه ی خیلی خوبی در زبان انگلیسی رسیدم. طبیعیه که با نرم افزار سرعت شما فوق العاده میشه.
نغمه
۱۱ مهر ۱۳۹۵
سلام
ممنونم بابت سایت خوبتون
من تصمیم دارم خودم شروع به خواندن و اموزش زبان انگلیسی بکنم که با سایت شما اشنا شدم و عضو کانالتون هم شدم
دومورد سوال دارم
نرم افزار شما فقط در بازار است و مخصوص اندروید؟
ایفون دارها چه کنند؟:)))
ایا دانلود در Pc وجوذ ندارد؟
ممنونم بابت سایتتون
موفق باشید روز افزون وشاد باقی بمانید و لذت ببرید از کارتون
پوریا
۱ مهر ۱۳۹۵
سلام
من چند وقتی هست که با سایت و مطالبتون آشنا شدم ولی یک سری ایراد تو پیاده سازی بعضی روش های گفته شده توسط شما دارم
اول : برای حفظ لغت شما روش یادگیری از طریق متن رو پیشنهاد دادید ولی تو نرم افزار زبانشناس از روش جعبه لایتنر هم استفاده کردید ... آیا روشی مصل لایتنر یا کلا حفط لغت جدا از جمله کار درستی هست ؟
دوم : من برای یک سال دیگه باید آزمون تافل بدم ، علیرغم این که روش شما روش بسیار جالبیه ولی زمان یر هم هست (مخصوصا روش سایه) ایا با این روش ها من میتونم تا یک سال آینده به نمره تافل بالای 100 برسم یا باید از روش های معمول استفاده کنم ؟
سوم : وقتی یک آهنگ ، فیلم یا داستان را می خوام با روش سایه یاد بگیرم ، می بینم که وقت زیادی از من می گیره تا اون متن رو تقریبا حفظ کنم (مراحل اولیه تکنیک سایه) و بعد تکرار کنم ، آیا این امر طبیعی هست و بعدا سرعتم بیشتر میشه ؟؟؟
چهارم : من از سطح انگلیسی قدرت نرم افزار شروع کردم (سطح ابتدایی خیلی ساده بود برام) روش کار با این قسمت رو میشه یکم بیشتر توضیح بدید ؟
ممنون
حسین
۲ مهر ۱۳۹۵
سلام.
خیلی ممنونم از اینکه ارتباط برقرار فرمودین. پاسخ سوالات شما به ترتیب تقدیم میشه.
۱- جعبه لایتنر زبانشناس کاربردش تا حد زیادی با جعبه لایتنر های معمولی متفاوته. درسته که اینجا هم لغتها رو مرور میفرمایین اما ما در این قسمت اطلاعاتی از شما میگیریم و با اون اطلاعات تغییراتی در نحوه نمایش لغاتی که بلد نیستین میدیم که در متن اونها رو بهتر یاد بگیرین. یعنی لغاتی که کمتر بلد هستین پر رنگ تر هایلایت میشه که تمرکزتون روی اونها بیشتر بشه.
۲- بله میتونین برسین. بنده دو سه سال پیش با همین تکنیک سایه سه ماه کار کردم و به همین نمره رسیدم. در ضمن اونموقع اصلا همچون منابع و نرم افزاری در دسترس نبود و میتونم بگم که با ۳۰ درصد پتانسیل حاضر نرم افزار میخوندم. در ضمن تکنیک های دیگه رو هم نمیدونستم (که در این نوشته گفته شده) بنابراین در مدت یک سال با این تکنیک ها شما حتما میتونین به خواستتون برسین.
۳- بله طبیعیه و در مدت کمی به روتین تبدیل میشه :)
۴- اولا به شما پیشنهاد میکنم علاوه بر انگلیسی قدرت پکیج داستان واقعی هم بخونین، در رابطه با نحوه ی خوندن این پکیج هم برای تمامی درسنامه ها بایستی تا تکنیک سایه پیش برین اما برای درسنامه های داستان کوتاه بایستی بازگویی داستان رو هم انجام بدین. توضیحات بازگویی داستان در لینک فوق اومده
پوریا
۳ مهر ۱۳۹۵
واقعا ممنون از پاسخگوییتون
من تو همین لینکی که فرستادین یه مشکل خیلی مهم دارم :
اول : تکرار فعالانه رو باید قبل از این که متن مثلا داستان رو نگاه کنم ، انجام بدم یا نه متن رو هم ببینم بعدش این کارو بکنم ؟
دوم : اگر برای فهم متن (به دلیل سرعت بالای گوینده و عادت نداشتن به تمرینات listening ) چند بار متن رو گوش بدم تا بتونم تکرار کنم خدشه ای به این روش وارد نمی کنه ؟
سوم : یه جایی از همین قسمت فرمودین :'وقتیکه در حال همخوانی یک ترانه با خوانندهی آن هستیم، بعد از چند بار همخوانی، متن ترانه کاملاً در ذهن ما جای میگیرد و دیگر نیازی به خواندن ترانه از روی متن نداریم.'
حالا 2 تا سوال :
1- دیگه چه نیازی به اجرای استراتژی سوم یعنی روخوانی داریم ؟ ما که متن رو حفطیم دیگه !!!
2- من اگر دیدم برای یک متن ، 4 روز وقت گذاشتم تا تقریبا حفظش کنم طبیعیه ؟؟؟
چهارم : من برای پکیج انگلیسی قدرت ، مثلا قسمت مقدمه ای بر بسته را انتخاب کردم که شامل 3 زیر مجموعه بود ، درس اصلی ، درس واژگان و درس داستان کوتاه ... آیا برای هر قسمت ، باید 5 استراتژی که فرمودید رو اجرا کنم یا فقط برای قسمت داستان های واقعی این استراتژی ها رو بکار ببرم و برای متن های قسمت انگلیسی قدرت فقط هدفم رو در یادگیری لغات و گرامر و تقویت listening بذارم ؟؟؟
پنجم : بعضی از فیلم های انگلیسی خیلی با لهجه صحبت می کنند ، برای شروع ، با اونها که شروع نکنم ؟؟؟
ششم : من سریال extra رو می دیدم علیرغم مفید بودن ، لهجه british داشت ، شما سریالی با همین تم که لهجه american داشته باشه سراغ دارید ؟؟؟
هفتم : درباره گوش دادن فعالانه و منفعلانه ، نوشتتون رو خوندم ، یه سوال دارم ، اگر دفعات اولی که به متنی گوش میدم ، نفهمم و بعد از چند بار repeat کردن متوجه اون بشم ، باز هم منفعلانه اس و وقت تلف کردن ؟؟؟
هشتم : تقریبا چند درصد از یه پادکست یا داستان رو نفهمم ، بهتره به اون گوش ندم و برم سراغ level پایین تر ؟؟؟
پیشاپیش ممنون از راهنمایی هاتون
حسین
۴ مهر ۱۳۹۵
سلام
ارادتمندم. جواب سوالها به ترتیب:
۱- ببینین اولش بایستی متن داستان حلاجی بشه یعنی چند بار بخونین (به همراه صوت البته) و لغتهایی که بلد نیستین رو انتخاب کنین. و در نهایت از گزینه ی آخر برنامه همه ی لغتهایی که بلدین رو سفید کنین تا تمرکزتون رو لغاتی باشه که بلد نیستین. بعد دیگه میرین تو بحث تکرار فعالانه و باقی استراتژی ها.
۲- خیر خدشه ای وارد نمیشه و در حقیقت راه یاد گرفتن همین تکرار کردنه.
۳- بنده نگفتم که متن انگلیسی رو حفظ کنین. بلکه تکنیک سایه یا به عبارت ساده تر همخوانی با گوینده بدون حفظ کردن متن قابل انجامه. چون همیشه شما یه تاخیر خیلی کم نسبت به گوینده دارین (در حد نیم ثانیه) که باعث میشه نیازی به حفظ کردن نداشته باشین. حتی در روخوانی هم متن حفظ نمیشه بلکه با کمک متن سعی میکنین مثل گوینده انگلیسی زبان متن رو بخونین.
۴- در انگلیسی قدرت فقط درسنامه ی داستان کوتاه این قابلیت رو داره که تا مرحله بازگویی داستان پیش برین. بقیه درسنامه ها تا همون تکنیک سایه کفایت میکنه.
۵- فیلم در کل برای جذابیت یادگیری بد نیست بنابراین نمیگم که استفاده نکنین. توصیه ای که میکنم اینه که بعد دیدن فیلم، یکی دو قسمت ۵ الی ۱۰ دقیقه ای خیلی مناسب از فیلم انتخاب کنین و با برنامه هفتگی که اینجا دادم اون قسمت ها رو تمرین کنین که هم لذت ببرین هم زبان یاد بگیرین.
۶- خیر سریال مشابه سراغ ندارم متاسفانه.
۷-۸- ببینین اینطور نیست که شما از اول هیچی متوجه نشین. اگر صفر صفر هست که ادامه ندین. به صورت لغتی هم اگه بیش از ۲۰ درصد لغات رو بلد نیستین توصیه نمیشه.
محمد
۳۰ شهریور ۱۳۹۵
سلام بر آقا حسین ناصری.
من بدلیل اشتیاق زیادی که برای یادگیری زبان داشتم،برنامه های زیادی رو دانلود کردم تا تمرین کنم.نمیدونم به درد میخوردند یا نه اما به دلم ننشستند.بدون تعارف بگم از کار کردن با برنامتون خیلی لذت میبرم.اما چند تاسوال دارم:
عباراتی در هر درس به عنوان عبارات جدید وارد شده.در صفحه روبرو ترجمه جملات نوشته شده.مشکل اینجاست که با همون ترجمه جملات و عبارات پیش بریم یا کلمات و واژه ها را جداگانه و با استفاده از دیکشنری یاد بگیریم؟نرم افزاری چنین گفته بود که 'کلمه ها را حفظ نکنید؛جملات را حفظ کنید.'نظرشما چیه؟کلمات یا جملات؟
باز هم از زحمتهای شما دوست و استاد عزیز تشکر میکنم.
حسین
۳۱ شهریور ۱۳۹۵
سلام. بنده بیشتر تاکید میکنم که حفظی کار نکنین. بنابراین دفعات اول اشکالی نداره که از دیکشنری معنی رو در بیارین ولی دفعات بعدی که همون لغات قبلی رو میبینین سعی بکنین معنی کلمه رو با توجه به خود جمله حدس بزنین نه اینکه هربار صفحه دیکشنری رو باز کنین و معنی رو از اونجا در بیارین.
مونا
۳۰ شهریور ۱۳۹۵
آقای ناصری عزیز سلام وقت شما بخیر من مونا هستم . آقای ناصری من به خاطر شغلم خیلی نیاز دارم که زبان یاد بگیرم، من سال هاست دارم زبان میخونم هر دوره یه سری کتاب خوندم، four corners ، interchange, collins, active, و خیلی کتابای دیگه اما هنوز نمیتونم حرف بزنم، امروز که پیام شما رو خوندم فهمیدم تو تمام این سال ها اشتباهم این بوده که هر کتابی رو که میخوندم واسش یه دفترچه داشتم و لغات جدید رو توش می نوشتم و بعد از تمام شدن کتاب متمرکز میشدم رو یاد گرفتن اون لغات، ناراحتیم همیشه این بود که من این همه لغت بلدم اما نمیتونم حرف بزنم. خواهشم ازتون اینه اگه مقدوره راهنماییم کنین که الان چیکار کنم که بتونم خوب حرف بزنم و خوب بفهمم؟؟؟
پیشاپیش صمیمانه از شما سپاسگذارم.
رضا
۳۰ شهریور ۱۳۹۵
سلام آقای ناصری
اول از همه از سایت و مطالب ارزشمندتون کمال تشکر را دارم.من تقریبا چندساله که دارم زبان میخونم و احساس میکنم فرسایشی شده. اول با 504 و تافل وورد شروع کردم( هدفم تافل بود) ولی خیلی خسته کننده بود بعد هم سراغ کتابهای word دیگه رفتم. بارها بخاطر کسل کننده بودن کتابهایی که میخوندم مطالعه ام رو قطع میکردم. بعد از تمرین لیسنینگ و خواندن کتابهای بارونز و دلتا و خواندن فایل های تافل به زدن آزمونهای TPO مشغول شدم. ولی برخلاف انتظارم نمره ریدینگ و لیسنینگم خیلی پایینه. بنظر شما من میتونم با خواندن و گوش دادن به داستانهای صوتی سطح تافل خودم رو تقویت کنم. خواهش میکنم یه راهکار بهم بدید. چون شما هم تجربه تافل رو دارید.
با تشکر فراوان
حسین
۳۱ شهریور ۱۳۹۵
سلام. بله با داستانهای صوتی خیلی میتونین توی درک مطلب، افزایش دایره ی لغات و لیسنینگ پیشرفت داشته باشین که در این زمینه اپلیکیشن زبانشناس بسیار غنی هست.
سعید
۲۳ شهریور ۱۳۹۵
سلام آقای ناصری منم دقیقا چند سال اشتباهات شما را داشتم انجام می دادم مثلا چند ماه وقت صرف یادگیری لغت می کردم ولی بعد از یه مدت عدم یادآوری همش از یادم می رفت،کلاس زبان رفتم ولی احساس کردم چیزی یاد نمیگیرم بیخیالش شدم،تو اینترنت دنباله روش یادگیری رفتم چیزی خوبی پیدا نکردم،آخرش تو دو ساله گذشته زبانو گذاشتم کنار تا دیروز که اتفاقی تو اینترنت یه سرچ کردم با سایت شما آشنا شدم دیدم دقیقا مشکلاته منو جواب دادین.
الان نرم افزارو دانلود کردم از دوره داستان کودکان شروع کردم .
من نزدیک ۱۰ ساله موزیک انگلیسی گوش میدم و مهارت شنیداریم تقریبا خوبه یعنی اکثره کلماتو تو جمله تشخیص میدم حتی اگه جمله با سرعت گفته بشه ولی نمیتونم خودم جمله بگم و با معانی کلمات مشکل دارم مثلا دیروز تو داستان هملت به کلمه ی mean برخورد کردم گفتم معنی دادن میشه ولی دیدم تو جمله معنی نمی داد تو دیکشنری گشتم دیدم بدجنس ام معنی میده،ببخشید طولانی شد
دریا
۲۰ شهریور ۱۳۹۵
سلام
بله منم مثل شما قبل از اینکه کلاس برم تو خونه کلی لغات حفظ میکردم اوکی میگم از کدوم کتاب از کتاب انگلیسی در سفر 1 ولی شما درست میگی به مرور زمان لغاتی رو که یاد گرفتم از حافظم پاک شد دلیلشم این بود که ازشون تو جملات استفاده نمیکردم گرچه بعضیاشونو استفاده میکردم بعد از اون فهمیدم لغات کاربردی نیست منم که واقعا زبان و دوست داشتم یاد بگیرم از طریق نت با چند استاد کلاس گرفتم با هزینه های بالا استاد ها هم بمن گرامر و روزانه 3 لغت و یک اصطلاح وریدینگ یاد میدادن و ازم میخواستن ریدینگ و بخونم و صدای ضبط کردمو واسشون ارسال کنم که هرجا تلفظ اشتباه بود بمن یاداوری کنن ولی بعدها فهمیدم اینکار هم جواب نمیده 5 ماه م صرف خوندن لغات کردم 3ماهمو صرف گرامر و استادای نت کردم اخرشم نشد که نشد تصمیم گرفتم از برنامه بازار داستان دانلود کنم که صوتی باشه هم تلفظم عالی شد هم ریدینگم اینجا خدارو شکر جواب داد اوکی این برنامه فوق العاده پک اموزش زبان.روز و شبمو با استیپایی که داشت میگذرونم و خداییش خداییش لیسینینگم عالی شد طوری که الان فیلم رو بدون زیر نویس میبینم کم و بیش متوجه میشم چی میگه ولی بازم نتونستم حرف بزنم اسپیکینگم ضعیف بود تصمیمگرفتم برم کلاس ترمیه زبان اما طولی نکشید که 8 تا دانش اموز شدن 2تا دانش اموز استادم گفت من واسه دونفر کلاس نمییام خلاصه منم نمیتونستم از زبان دل بکنم گفتم میرم فشرده که دانش اموزاش ثابته هزینه زیادی دادم ولی گفتم ارزش داره من میخوام یاد بگیرم و مدرک واسم مهم نیست الان ترم 2 زبان هستم ولی خیلی کم میتونم انگلیسی حرف بزنم ولی نسبت به قبل خیلی پیشرفت کردم اینو میدونم از اونجایی که صبور نیستم دوست دارم سریع یاد بگیرم اما کسی نیست باهاش تمرین کنم از شما خواستم که شما هم فرمودید وقتشو ندارید و چجوری با سایت شما اشنا شدم توی فکر بودم که ناگهان بفکرم اومد برم تو گوگل سرچ کنم که چه روشی واسه صحبت کردن بدون استرس خوبه که سایت شمارو دیدم و برنامه زبانشناس و دانلود کردم البته بگم قبلشم انیمیشنای کوتاه رو تو یه سایت دیگه دانلود کرده بودمبرنامه شما هم مثل پک اموزش زبان عالیه ولی فرقش اینه برنامه شما لغاتی رو که دانش اموز بلد نیست زردرنگ میکنه وبعد تو دیکشنری پیدا میکنه میخوام یه اعترافی کنم این روشو من امروز روی برنامه پک اموزش امتحان کردم یعنی level2 رو گوش کردم بعد با صدای بلند خوندم و لغاتی که واسم ناشناس بود رو تو دفترچه یاداشت نوشتم و اونارو معنی کردم بعد اونکاری که تو ایمیل ازم خواسته بودید رو انجام دادم بعداز چندبار گوش کردن و خوندنم اونا جمله به جمله از صوت گوش میکردم و تکرار میکردم طوری که میتونستم تقریبا جمله رو از حفظ بگم معنیشو هم یاد گرفتم اینو بگم ک translations خوبه.فقط الان تنها مشکلم حرف زدن روش شمارو تا 4ماه ادامه میدم اگر نتیجه داد یه شیرینی خوب تقدیمتون میکنم چون واقعا صحبت کردن واسم معما شده.
lg
۲۰ شهریور ۱۳۹۵
سلام
خسته نباشید.
من عاشق اینم که وقتی فیلم ببینم هی زیر نویس نگاه نکنم
عاشق کار با کامپیوتر برنامه نویسی وقتی با کامپیوتر بازی میکنم بفهمم که
داستان اون بازی چیه ولی تمام اینا زبان میخاد و من انگار اصلا ژن یاد
گیری زبان در خودم ندارم منم یه چندتایی کتاب خریدم .شروع کردم به لغات
نوشتن و حفظ کردن دیدم که اصلا نمیشه تا با برنامه شما اشنا شدم انگار
دوباره یکی بهم گفته باشه این روشم تست کن خوبه،
من الآن که دارم به شما پیام میدم در خط فقر پایینتر هستم در زبان.
یه سوال من صفر صفرم،یعنی اگه بخوام سطح 1 شمارو یاد بگیرم باید کلماتی
که به رنگ آبی هست و یه جا بنویسم و بخونم تا حفظ شم یا یه جور دیگس اگه
لطف کنین توضیح بدید؟
ممنون از سایت و برنامه عالیتون و خدا قوت
سارا
۱۷ شهریور ۱۳۹۵
سلام
من یک زبان آموز هستم و همیشه با مشکل فراموشی لغات مواجه می شم. روشی که شما پیشنهاد کردید رو من چند بار تجربه اش کردم و واقعا ماثر بوده.
ممنون از توضیحات کاملتون
نغمه
۱۵ شهریور ۱۳۹۵
سلام ممنون از وقتی که برای بنده وبقیه زبان آموزان میذارید،ببخشید استاد من الان دانشجوی ترم 7 معماری هستم دردوره دبیرستان 4ترم کلاس زبان رفتم و هیچ مشکلی نداشتم ونمرات کوییز هام ازهمه بالاتر بود،توی مدرسه هم زبانم خیلی خوب بود،اما توی مکالمه وروخوانی توی زبانکده استرس شدید داشتم،مشکلم از اونجایی حاد شد ک توی دانشگاه با درس زبان تخصصی رشته خودم مواجه شدم ودیدم که حتی ساده ترین لغات روهم فراموش کردم و از یه صفحه ی کتاب تقریبا 80درصد لغات برام گنگ بود،فهمیدم که خیلی خیلی جای کار داره تا بتونم مشکلاتمو برطرف کنم،درنهایت من و90درصد بچه های کلاس این درس رو درست یک روز قبل از امتحان پایان ترم حذف اضطراری کردیم و دیگه نگرفتیم،اماقصد دارم این ترم اون رو بگیرم وبانمره ی خوب پاسش کنم ممنون میشم اگه کمکم کنید.
مسعود
۱۵ شهریور ۱۳۹۵
سلام حسین آقای ناصری،وقت بخیر و خدا قوت.
من تنها مشکلم یکم تنبلی و البته کمبود وقته،خودمونیم اولیه بیشتره،یعنی تا وقت گیر میارم بجای اینکه ازش استفاده کنم بیشتر سعی میکنم وقتمو به استراحت بگذرونم،بگذریم. راجع به حفظ کردن طوطی وار کلمات واقعا درست میگی من از کتاب tick 8 هم استفاده کردم که همین داستان تکرار بیهوده و بعدشم فراموشی و در نهایت مایوس شدن پیش میاد. حالا من خیلی دوست دارم که بتونم تنبلی رو بذارم کنار و بچسبم به این زبان شناس ببینم چه کارهایی میتونم باهاش انجام بدم،راستش دیروز تا حالا که نصبش کردم نتونستم زیاد روش وقت بذارم ولی میخوام سعیمو بکنم. (امیدوارم موفق شم)
نرگس
۱۵ شهریور ۱۳۹۵
سلام آقای ناصری
بنده برای کنکور دکترایم در حال مطالعه زبان انگلیسی هستم. اما تنها مشکلم در زبان، حفظ کردن لغات است. برای کنکورم باید کتابهای 504 ، 1100 واژه و ... را بخوانم اما هر بار تا درسهای 12-13 این کتابها پیش می روم و نصفه کاره رهایشان می کنم. حفظ کردن لغات برایم سخت و کسل کننده است. از آنجایی که می خواهم زبانم را در دکتری خوب بزنم نیاز دارم لغات را خیلی خوب و سریع یاد بگیرم و بار لغتی خود را بالا ببرم. به
همین دلیل در اینترنت جستجو کردم و دنبال روشی جدید برای این مساله بودم تا اینکه با سایت شما برخورد کردم. حال سوالی که دارم این است که، به نظر شما استفاده از این نرم افزار برای یادگیری من در این شرایط، کافی است یا پیشنهاد می کنید این نرم افزار در کنار کتابهای لغتم استفاده شود؟
حسین
۱۶ شهریور ۱۳۹۵
سلام. نرم افزار ما برای لغت و درک مطلب بسیار خوب هست ولی طوری نیست که لغت ها رو به صورت دسته بندی شده مثل کتاب های ۵۰۴ و ۱۱۰۰ یاد بگیرین.
از طرف دیگه تاثیر نرم افزار ما روی کنکور هنوز مشخص نیست و تحقیق خاصی در این زمینه انجام ندادیم. بنابراین شرط احتیاط میگه که در کنار نرم افزار کتابهای کنکوری هم بخونین.
پدرام
۱۵ شهریور ۱۳۹۵
با عرض سلام و ادب ی دنیا ممنون بابت لطف بیکران شما
واقعا توضیحاتتون فوق الاده بود و جای تشکر داره
حقیقتش رو بخواید بنده 21سالمه و دانشجو هستم
و ی چند ماهی هم میشه ک زبان رو شروع کردم از پایه داخل اموزشگاه ها و با کتاب کانکت هم شروع کردم
اما از دید خودم پیشرفت انچنانی حتی برای همین مدت کم هم نداشتم
میخواستم نظرتون رو در مورد کتابword skillsبدونم.
وقتی پا داخل اموزشگاه میگذارم و میبینم ک بچه ی 10ساله میتونه صحبت کنه اما من ...
نظر کلی تون در رابطه با نوع خوندن چیه
منظورم اینه ک نظرتون چیه ک خودم کتابی مثل کانکت رو بخونم
و بعد برای رفع مشکل ب استاد مراجعه کنم و چند جلسه داشته باشم
تا در وقتم صرفه جویی بشه
لطفا راهنمایی فرمایید در صورت امکان
حسین
۱۶ شهریور ۱۳۹۵
سلام
من نظر کلی خودم رو درباره ی کتابهای آموزشی اینجا دادم و بیشتر از اون توضیح نمیدم چون خودم زیاد از کتابهای آموزشی چیزی یاد نگرفتم.
jamei
۱۳ شهریور ۱۳۹۵
سلام من با شما موافقم و خودم هم به این نتیجه رسیده بودم و کلی کتاب داستان خریده ام منتها به این فکر بودم که تلفظ انها هم مهم هست و به دنبال این بودم که کتابهای صوتی اگر وجود دارد تهیه کنم امروز که با سرچ کردن چگونه لغات انگلیسی را حفظ کنیم سایت شما را پیدا کردم خوشحال شدم وحتما از نرم افزار شما استفاده میکنم به محض اینکه گوشی مناسب این کار را بگیرم .ممنون از راهنمایی شما
زهرا
۹ شهریور ۱۳۹۵
با عرض سلام خدمت شما استاد عزیز
خدمت شما عرض شود که بنده از سال های اول دبیرستان تا بحال با درس زبان مشکل داشتم و همیشه پاس کردن زبان برام ی غول بوده
راه های زیادی امتحان کردم ،ازجمله همون طوطی وار حفظ کردن لغات و جعبه لایتنر و...
نتیجه ی چندانی بدست نیاوردم ، در ازمون کنکور هم 20 درصد زبان زدم که واقعا احساس میکردم موفقیت بزرگی بدست اوردم چون واقعا هیچی از زبان نمیدونم.
حقیقتا من فکر میکنم یاد گیری زبان و تسلط بر مکالمه ی چبز محاله یا حداقل برای من امکان پذیر نیست.
دلیل اشنایی با نرم افزار شما هم این بود که بنده قصد داشتم در ازمون ورودی بیمه ی اکو شرکت کنم که دو ازمون کتبی و شفاهی زبان داشت ،برا همین تو اینترنت سرچ کردم که ببینم راهی هست که بتونم از پسش بربیام یا نه
با توجه به توضیحات سایت شما و محدودیت زمان کلا بیخیالش شدم.
با وجود همه ی این ها هنوز هم یکی از رویاهای من تسلط بر مکالمه زبان هست که شاید رویایی دست نیافتنی باشه.
رضا
۴ شهریور ۱۳۹۵
سلام
اولا بسیار متشکرم از توضیحاتتون،وبسایتتون مطلاب مفیدی که توش گذاشتین و همچنین ایمیلی که فرستادین...
واقعش این هست که من چند وقتی هست به فکر شرکت در آرمون IELTS هستم.پیش از این حدود ۷ سال پیش در دورهای ترمیک زبان شرکت می کردم و تا سطح پیشرفته معادل مدرک CPE دوره ها تمام کردم و تسلط نسبتا قابل قبولی به زبان انگلیسی داشتم منتها بعلت فاصله گرفتن از زبان و عدم استفاده مستمر الان دیگه تسلط سابق را ندارم. مشکلاتی مشابه آنچه شما دروبسایتتون فرموده بودین دارم مثلا خیلی مواقع کلمات به ذهنم نمیاد و یا اینکه برای صحیح صحبت کردن نیاز یه تمرکز زیاد دارم تا از اشتباهات گرامری جلوگیری کنم .... وبسایت شما را هم اتفاقی حین سرچ در مورد بهترین نحوه به خاطر سپردن کلمات پیدا کردم.
در نهایت بازهم از شما سپاس گزارم.
رضا
شایان
۳ شهریور ۱۳۹۵
سلام آقای ناصری خسته نباشید
اول یه تشکر لازمه ازتون بکنم به خاطر این کار مفید و قشنگی که کردید... راستش. زبانم در حد متوسط است چون حدود 10 سال پیش چند سالی کلاس زبان رفتم و لازم به ذکر که بیست سال سنم دارم زبان تا حد خوبی رشد کرده که نسبت به هم سن و سال هام که از توانایی ضعیف تری نسبت به این قضیه برخوردارند بهتر باشم اما خودمم علاقه دارم که الان با اینکه دانشجو هستم توانایی رو به حد بالاتری ارتقا بدم و اونو پیشرفت بدم تا از امکاناتی که انگلیسی زبان ممکنه ازش برخوردارباشه بهره مند بشم ( مثل خوندن کتاب های انگلیسی که مطمئنا لذت بیشتری از خوندن ترجمه هاشون داره ) واسه همین از ابتدای تابستون شروع کردم به مطالعه کتاب های واژگان ولی متاسفانه بیش از شیش و هفت بار با شکست مواجه شد و تقریبا بعد از حدود یک هفته برنامه از دستم خارج میشد و اون رو عملا ول میکردم تا حدودی تونستم300 لغتی رو حفظ کنم ولی نسبت به حجم وقتی که روش صرف کرده بودم واقعا کم بود برای همین شروع به تغییر رویه کردم به دنبال روش های بهتری ولی متاسفانه روش ها یا برای گروه خاصی جواب میداد(مثل تکنیک های حافظه) یا کسل کننده بودند یا میزان پیشرفتشان کم بود یا هزار یا دیگر ...ِ برای همین امروز روش شما رو توی اینترنت به صورت اتفاقی دیدم و به نظرم منطقی اومد برای همین میخواهم در آینده با برنامه ریزی شروع به مطالعه به این روش کنم و در صورت عدم موفقیت احتمالا به کلاس های آموزش زبان برگردم و همان پیشرفت لاک پشت وار خود را ادامه بدم.
براتون آرزوی بهترین ها میکنم
ملیکا
۳ شهریور ۱۳۹۵
سلام خسته نباشید
ببخشید موقع خوندن داستان معنی کلمه هایی که بلد نیستیم رو تو دفتر جدا یادداشت کنیم؟و مرور کنیم دفتر رو مدام؟
یا اصلا نیاز به یادداشت لغات نیس حین خوندن داستان؟
سروش
۳۰ مرداد ۱۳۹۵
سلام استاد عزیز
واقعا از نرم افزار شما لذت بردم
من می خواستم اول لغات با خوندن لغات قوی کنم. بعد شروع به خواندن داستانها کنم. تا زبان بهتر یاد بگیرم. یکم دایره لغاتم ضعیفه. نمیدونم از اول شروع به خوندن داستانها کنم یا برم اول 1 ماهی دایره لغات قوی کنم
من 27 سالمه. لیسانس عمران هستم. احتمال 90 درصد تا چند ماه دیگه از کشور برم. برای این دنبال زبان هستم. مشکلم اینه حفظم ضعیف. احساس میکنم چون کاربرد نداره برام یاد نمیگیرم. تو محیط زبان باشم میدونم پتانسیل اینو دارم خوب یاد بگیرم. بازم سر درگمم. امیدوارم با این نرم افزار پیشرفت کنم. هنوز بسته یک ماهشو نگرفتم که معنی جملات بهم بده تا معانی شو هم یاد بگیرم
امیدوارم با تجربه شما به نتیجه خوبی برسم. ممنون از شما :)
حسین
۳۱ مرداد ۱۳۹۵
سلام. خیر لغت ها رو اول کار نکنین بلکه از همین اول سعی کنین با داستان و متن جلو برین تا کاربردی یادشون بگیرین.
زهرا
۲۶ مرداد ۱۳۹۵
سلام
حدودا یک ماهه که دارم با زبانشناس کار میکنم. ولی یه مشکلی دارم اونم اینه که املای زبانم خوب نیست. حتی در دبیرستان هم خوب نبود. حتی گاهی اشتباهات فاحشی در املا دارم وچیز هایی که حتی برای خودمم خنده داره
میشه در این مورد راهنماییم کنین؟؟
ببخشین وقتتونو گرفتم. ممنون
حسین
۲۷ مرداد ۱۳۹۵
املا نیازمند تمرین نوشتن هست. انشالا برای این موضوع توی اپلیکیشن در آینده یک قسمتی میذاریم که لغاتی که به جعبه لایتنر اضافه میشه تمرین املا هم داشته باشه.
فکر کنم اینجوری مشکلتون تخفیف پیدا کنه.
رویا
۲۰ مرداد ۱۳۹۵
با سلام حضور شما، ممنونم از تمام توضیحات مفیدتون و همچنین راهنمایی های به جا و درستتون،
راستش منم دقیقا اینجور بودم واین روش و تجربه کردم منظورم همون روش طوطی وار خوندن هستش، متاسفانه من چون به دلیل اینکه از دوران مدرسه رابطه ی خوبی نتونستم با درس زبان برقرار کنم برای همین کلا از زبان متنفر شدم چون واقعا چیزایی که میخوندم یاد نمیگرفتم. تا اینکه وارد دانشگاهم که شدم و باز به دلیل اینکه از همون دوران مدرسه نتونستم رابطه خوبی با زبان برقرار کنم باعث میشد که من درس زبان عمومی و زبان تخصصی وابسته به رشتمو با نمره نسبتا کمی پاس بکنم. چرا؟ چون حفظ میکردم و به قول شما طوطی وار میخوندم لغات رو. و حوصله اینکه بخوام یاد بگیرمو نداشتم و به خودم زحمت اینو که لغات رو یاد بگیرم نمیدادم و این خیلی بد شد برای من،و واقعا نمیدونستم که بعدا یه روزی یه جایی همین زبانی که من نتونستم خوب یادش بگیرم و همیشه باهاش مشکل داشتمو به دردم بخوره و به کارم بیاد
همین شده که من الان با اینکه دوساله فارق التحصیل شدم از دانشگاه هر استخدامی که شرکت میکنم یا هر شرکت دولتی که میخوام استخدام بشم از من تسلط کامل زبان رو میخوان که واقعا از توان منم خارجه ،البته من زبانو نه تنها برای شغلم بلکه برای ارشدمم لازم دارم و کلا علاقه به اینکه یه روزی بتونم زبان انگلیسی رو خیلی روان و خیلی راحت حرف بزنم رو داشتم و دارم خلاصه اینکه یاد گرفتن زبان شده ارزوی بزرگ زندگی من.
ممنون از همه ی توضیحاتتون
علی
۱۹ مرداد ۱۳۹۵
سلام خیلی ممنون از اطلاعات مفیدتون بنده راهکار ها تون رو دنبال میکنم یه چیز جالب تو یاد گیری لغات دیدم گفتم بد نباشه با شما در میون بزارم یه سایت هست که برای درک بهتر لغات نمونه جمله های رو پیدا میکنه تو اینترنت و میتونین کارکرد لغت مورد نظر رو توش ببینین به نظرتون چطوره
فرشته
۲۰ مرداد ۱۳۹۵
سلام خدمت استاد عزیزم اقای ناصری گل
من دانشجو ترم اخر اموزش زبان انگلیسی هستم
متاسفانه با وجود تمام کلاس های بیرون و کتاب های متعدد اموزی که دارم بازم نمیتونم انگلیسی ام رو ارتقا بدم و قصد دارم واسه ارشد ثبت نام کنم ولی انگلیسیم واقعا ضعیفه
منم دقیقا تمام راهایی رو که گفتین پیش رفتم ،لغات زیادی بلدم ولی وقتی سر کلاس میخام راجب به چیزی نظر بدم هیچ کدوم از لغات یادم نمیاد و خودم رو درمونده وعاجز میبینم.گاهی اوقات دلسرد و افسرده میشم. دیروز نرم افزارتون رو نصب کردم و باهاش کار کردم سطح یک رو کامل گوش دادم خیلی جالب بود واقعا کارامده،ولی تو سطح بعدیش که رفتم بعضی لغات معنیشونو بلد نبودم و رفتم تو دیکشنری دنبال معنیشون گشتم ایا این کار من درسته؟ ایا اگه معنیشون رو پیدا کنم من یادشون میگیرم؟
حسین
۲۱ مرداد ۱۳۹۵
سلام.
فقط بحث دراوردن معنی نیست بلکه بایستی یسری استراتژی ها رو روی درسنامه های مختلف انجام بدین.
با توجه به فیدبکی که دادین پیشنهاد میکنم نوشته ی استراتژی های تقویت مکالمه به دقت بخونین و این استراتژی ها رو روی دروس پکیج داستان واقعی اعمال کنین.
زینب
۱۹ مرداد ۱۳۹۵
من دیکشنری ته کتاب زبانم کلمه را نوشته و ان را به صورت کامل توضیح داد من بای ان ها را حفظ کنم توضسح هارو میگم اما هم سخت حفظ می کنم وهم 1ساعت بعد یادم میره چه کنم توروخدا جوابمو بدید
حسین
۲۰ مرداد ۱۳۹۵
همونطوری که در متن بالا گفتم. شما بایستی لغات رو در داستان یاد بگیرین. میتونین از قسمت داستان های آموزشی وبسایت استفاده بفرمایین.
شهرام
۱۸ مرداد ۱۳۹۵
سلام حسین عزیز.
اول واقعا از حرفات لذت میبرم و ممنونم.
این اشتباهاتی که گفتین همش اشتباهاته خودمه که انجام میدادم و نتیجه ای هم نداشت. به این نتیجه رسیدم فیلم ببینم ولی روش درستشو نمیدونستم همینطوری سریال میدیدم. قبل عید امتحان ایلتس دادم البته نخوندم زیاد ( حدود 20روز) شدم 5.
راسیتش هنوز وقت نکردم رو اصول شما کامل اجرا کنم ولی دارم یواش یواش شروع میکنم . خ خوشحالم که با شما و سایتتون و نرم افزارتون اشنا شدم اینو کاملاجدی گفتم.ممنون
حسام
۱۸ مرداد ۱۳۹۵
سلام آقای ناصری.من براتون قبلا ایمیل فرستادم.میخواستم بگم من امسال به کلاس نهم میرم وکلمه های نه چندان زیادی رو حفظم.سال نهم سالیه که به ما گرامر یادمیدن.آقای ناصری من واقعا به زبان علاقه دارم ودنبال اینم که روزی انگلیسی صحبت کنم.وخداشاهد است که من به هیچ کلاس زبان انگلیسی ای نرفتم وچون به زبان علاقه دارم،هر امتحانی که از ما میگرفتن در مورد این بخش من همیشه تو کلاس حرف اول رو میزدم.واین موفقیت وبخاطره کلمه هایی بود که حفظ کرده بودم، میدونم.حالا میخوام بگم که شمامیگین من چیکار کنم تا زبان انگلیسی ام از پایه قوی بشه.خیلی خیلی مدیونتون میشم اگه مشاورم کنین.باتشکر
رضا
۱۷ مرداد ۱۳۹۵
سلام من مدرک پیشرفته ی زبانمو از کانون زبان حدود 4 سال پیش گرفتم، اما چون زمان زیادی گذشته و منم زیاد کار نکردم تا حدی لغات رو فراموش کردم، این برنامتون خوبه فقط نقطه ضعفش اینه که موارد دیگه ای مثل داستانای بیشتر واسه یادگیری لغات بیشتر بهش ماهیانه یا به طور هفتگی اضافه نمیشه
واسه حل این مشکل فکری نشده؟
حسین
۱۸ مرداد ۱۳۹۵
سلام.
امکان اضافه کردن داستان جدید هست و ما داستان های زیادی هم داریم اما هنوز وقت نکردیم اضافه کنیم چون بیشتر تمرکزمون روی آپدیت اپلیکیشن بوده. انشالا از یکی دو ماه دیگه فرایند آپدیت منابع نرم افزار رو هم یه نظمی بهش میدیم.
ممنونم
مهدی
۱۵ مرداد ۱۳۹۵
سلام حسین جان.سپاس از اینکه راهنمایی کردی.
من هم تجربه حفظ لغت با استفاده از لایتنر و فلش کارت رو دارم.دقیقا مهمترین ضعفش اینه که خسته کننده است!
من داستان هملت رو خوندم.چون جذاب بود تمایل بیشتری پیدا کردم که ادامه بدم.اما چند سوال دارم:
اول اینکه اگر بخوام طبق ترتیبی که شما در داستانها در نظر گرفتید پیش برم چقدر طول میکشه تا به سطحی برسم که بتونم سخنرانی به زبان اصلی گوش بدم .
دوم اینکه من الان قصد دارم هم از نرم افزار شما استفاده کنم و هم در حال خوندن کتاب لغات بارُنز هستم و هم کتاب زبان تخصصی علوم سیاسی رو می خوام شروع کنم.به نظر شما این کار درسته که از سه منبع مطالعه کنم یا نه.
سوم اینکه وقتی داستان رو گوش میکنم نمیتونم تمرکز کنم و از خواننده داستان عقب می افتم.ایا این طبیعی است یا نه.
سپاس
حسین
۱۶ مرداد ۱۳۹۵
سلام. فکر کنم حداقل شش ماه زمان ببره برای شما. یعنی احتمال زیاد اگه یکی دو ماه روی داستان های بچه گانه، و سه چهارماه روی داستان واقعی که زمان بذارین، لیسنینگتون در حد درک سخنرانی ها بشه.
در رابطه با کتاب لغت، من کلا با این جور کتابها موافق نیستم. توی همین نرم افزار زبانشناس لغت رو به نحو مطلوب یاد میگیرین. اما کتاب زبان تخصصی علوم سیاسی رو نمیدونم چطور تدوین شده که نظر بدم. اگه رو گرامر و لغت تاکید داره اون هم خوب نیست. اما اگه شامل درک مطلب هست، به دردتون ممکنه بخوره.
عارف
۱۴ مرداد ۱۳۹۵
سلام حسین جان
شب بخیر
خوشحال میشم وقتی که می بینم به دوستانت اهمیت می دی.
من دیشب و امروز یکی از داستان های گویا رو خوندم و برام جالب بود .
من هم این نکته رو درک کردم درسته بارها و بارها سعی کردم لغت یاد بگیرم مثلا 504 ، نرم افزار های متعدد و . . . اما وقتی که بهش احتیاج داری می بینه هیچی یادت نیست.
روش کار شما جالب بود
امید وارم به من کمک کنه
عشق
۱۴ مرداد ۱۳۹۵
سلام آقای ناصری
از توضیح حفظ لغات تون ممنون. من هم فکر میکردم فقط معنی مطلب وبدونم کافیه. ولی امروز که داستان وشروع کردم به خوندن سعی کردم بدونم اون لغت توی متن چه معنی داره.
از نرم افزار خوشم اومده چون استرس من و کم میکنه. من برای شرکت در کلاس های زبان همیشه استرس داشتم چون خودم و درسطح خوبی نمیدیدم و اعتمادبنفسم کمتر وکمتر میشد. الان راحت وبدون عجله داستان ومیخونم وبعد سعی میکنم اول خودم معنی کنم بعد به ترجمه فارسی رجوع میکنم تاببینم کجا مشکل داشتم.
از پیگیری شما هم ممنونم. اگر روش استفاده ام اشتباهه خوشحال میشم تذکر بدین.
سپاس
حسین
۱۵ مرداد ۱۳۹۵
سلام.
روش غلطی نیست ولی حتما اهداف گفته شده در اینجا رو مد نظرتون قرار بدین.
راحله
۱۶ مرداد ۱۳۹۵
سلام استاد
چندتا سوال داشتم. ببخشید که همش سوال میپرسم
من الان شروع کردم هرلغتی که نمیدونستم معنیش و هایلایت کردم وحتی معنیشون هم ذخیره کردم. حالا لازمه که اون لغات و به جعبه لاینتر بفرستم؟
داستان اول وتموم کردم. میدونم کند پیش میرم ولی خب سعی کردم بفهمم و عجله زیادی نکنم. چندین بار هم گوش کردم وحتی انیمیشن هم دیدم وبا صوت تکرار کردم وسعی کردم موقع دیدن به یاد بیارم معنی لغات و
نمیدونم دارم درست پیش میرم یا نه؟!!
سوال دیگه ام اینکه من که نرم افزار رو بصورت اشتراک ماهانه ودائمی خریدم چطوری از آپدیت جدید مطلع میشم؟ خوده نرم افزار اعلان داره؟
ممنونم ازصبر وحوصله اتون
سپاس
حسین
۱۷ مرداد ۱۳۹۵
سلام. خواهش میکنم. شما هرچی بیشتر سوال بپرسین ما بیشتر جواب میدیم :)
بله به جعبه لایتنر تعاملی نرم افزار بفرستین و هر شب مرور کنین. چون ما یسری تحلیلها با این کار شما انجام میدیم که باعث میشه بهتر لغتها رو یاد بگیرین.
روشی که فرمودین دارین اعمال میکنین درسته.
چطوری هم اشتراک ماهیانه هم دائمی خریدین؟ فقط باید یه اشتراک بخرین. اگه الان اشتراک ماهیانتون هنوز فعاله بایستی کنسل کنین. به هر حال در رابطه با آپدیت بله اگه آپدیت مهمی بدیم، حتما به همه اعلام میکنیم.
راحله
۱۸ مرداد ۱۳۹۵
یه سوال. توی جعبه لایتنر اون قسمت تعداد پاسخ صحیح و غلط برای چیه؟
آخه معانی همون که خودم یادداشت کردم میاد .پس چجوری گزینه غلط کاربرد داره؟
ممنون از پیشنهادات شما
تکنیک سایه هم بنظرم عالی. خودم قبلا عادت داشتم فایل زبان گوش میدادم ولی اصلا دقت نمیکردم چی میگه. خیلی هم بنظرم تند تند میگفت. ولی الان خودم با متن تکرار میکنم ونسبت به روز اول بهتر تلفظ میکنم
خوشحالم
حسین
۱۹ مرداد ۱۳۹۵
سلام
شما یه لغت رو دیدین، اگه معنیش یادتون بود گزینه ی صحیح رو بزنین، اگه معنی و مفهومش یادتون نبود گزینه ی غلط رو بزنین. اون تعداد هم همینو میشماره و توی درسها لحاظ میشه.
پیمان
۱۳ مرداد ۱۳۹۵
سلام حسین آقا من دیروز این روشی که پیشنهاد کردید رو انجام دادم تقریبا یک صفحه ی کتاب اموزشگاهمو تونستم حفظ کنم .
نرم افزار خیلی خوبیم دارید گاهی اوقات از نرم افزار خوبتون برای راحت کار کردن استفاده میکنم فقط چون من یکمی مشکل مالی دارم اون جاهایی که باید خریداری بشه رو نمیتونم بخرم اونم عادیه چون شما هم زحمت کشیدید تا به این جا رسیدید و برای همینم باید ازش پول در بیارید .
ارهع در دبیرستان همین جوری طوطی وار حفظ میکردم الان ولی رفیقم طرز درست یاد گیریو افزایش دایره لغات و یادم داده گوش دادن ب فیلمو آهنگ های خارجی خوبه گوش ب کلماتی عادت میکنه.
الان فهمیدم ک زبان چقدر راحته باید باهاش بازی کنی من اون موقع ها زبان انگلیسی و ی قول بزرگ کرده بودم واسه خودم ولی الان خیلی لغات یاد گرفتم وباهاشون جمله بیت میسازم .
امروزم کلاس داشتم رفیقم تعجب کرده بود میگفت تو توی ۱هفته چجوری اینقدر پیشرفت کردی گفتم با همچین برنامه ایو همچین آقایی آشنا شدم .
خیلی ممنون حسین آقا از راهنمایی تون
ایشالا در آینده ب مشکلی خوردم دوباره از راهنمایی تون استفاده میکنم .
شب شیک
رضا
۱۳ مرداد ۱۳۹۵
سلام حسین اقا.خوبی سلامتی..امیدوارم همیشه خوب و سلامت و موفق باشی.
منم از اینکه حفظ کردن کلمه کاری بسیار اشتباه هست واقعا قبول دارم. منم دقیقا شرایطم مثل خودتون بود. تو مدرسه کل کلمه های کتاب رو با معنی حفظ بودم. ولی اصلا نمیتونستم اونهارو جای مخصوص به خودش بکار ببرم. و دقیقا کاری که دارید میگید درسته. مثل داستان خوندن و فیلم نگاه کردن و ...
اصلا حفظ کردن کلمه چیزی به اموختن زبان انگلیسی نداره. شاید فقط بتونی معنی بعضی از چیزارو بدونی ولی فایده نداره. الان من یه چند روزی بود یه فیلم سینمایی امریکایی بود که نگاه میکردم با زیر نویس. کنجکاو شدم خوب گوش کنم ببینم چی میگه شاید تونستم تا یه جاهایی یه چیزایی رو یاد بگیرم. ولی شاید باورتون نشه.
بعضی از جاهای فیلم بود که خیلی واضح سخن گفته میشد و معلوم میشد که چی داره میگه. خوب گوش میکردم، و دقیقا عین اون چیزی رو که داشت میگفت منم میگفتم. و خیلی هم خوب یاد گرفتم. حتی طبق حرفی رو هم که زدید که گوش کردن به زبان و خوندن داستان و ....با معنیش خیلی در یادگیری زبان موئثر هست واقعا موئثره. چون من داخل همین فیلم بود که منفی کردن یه جمله یا خیلی از چیزای دیگه رو یاد گرفتم. چون با زیر نویس بود خیلی خیلی خیلی خوب میتونستم بفهمم و یاد بگیرم.به هرحال منم با ایده ی شما موافقم و درست میفرمایین.
به امید دیدار و موفقیت
کریم
۱۳ مرداد ۱۳۹۵
سلام آقای ناصری ،
من هم مشکلی که شما داشتید رو دارم،خیلی دوست دارم زبان انگلیسی رو یاد بگیرم، البته سال 93 به مدت 5 ترم کلاس های سفیر رفتم، زبانم ضعیف بود ، به خاطر کارم نتونستم ادامه بدم، معنی بیشتر لغاتی که در انگلیسی کاربرد زیادی دارند و از لغات کلیدی هستند رو میدونم و البته معنی خیلی از لغات رو هم نمیدونم ،لغات جدیدی که میبینم با معنی توی دفتر یادداشتم مینویسم، درضمن مدرک دانشگاهیم کارشناسی هست.
خیلی دوست دارم به مرحله ای برسم که بتونم مکالمه کنم و راحت صحبت کنم.
آیلا
۱۳ مرداد ۱۳۹۵
من تجربه ی حفظ کردن لغت رو داشتم.
دوسال پیش که کنکور دکترا داشتم کلی لغت رو به توصیه یکی از اساتید دانشگاه که دکترای زبان داشت و میگفت این روش من جواب میده حفظ کردم.
از جعبه لایتنر استفاده کردم کلی فلش کارت درست کردم کتاب های لغت مثل ۵۰۴ و واژگان ضروری و کتاب زیر ذره بین ومقداری از ۱۱۰۰ واژه و...از روش کد گذاری که اون استاد خیلی توصیه کرد... از نرم افزارای روی گوشی و هر روشی که بود استفاده کردم. الان حتی یک لغتم یادم نمونده ازون حجم حفظیات.
مشکل لغت حفظ کردن اینه که شما هیچوقت کاربردشو یاد نمیگیری. من خودم برای یک مفهوم شاید پنج یا شش لغت بلد باشم ولی درسته معنی ها یکی هستش اما کاربردش متفاوته. بنابراین واقعن قبول دارم که لغت رو باید با کاربردش توی جمله یاد گرفت. و اینکه برای یادگیری لغت نباید عحله کرد مثلن ممکنه شما یک کتاب رو بخونی و از کل کتاب پنجاه صفحه ای مثلن شش هفت لغت رو با کاربردش یاد بگیری. اینا همیشه تو ذهن میمونه و با مطالعه بیشتر شنیدن بیشتر بخصوص از طریق فیلم یواش یواش دامنه لغات وسیع میشه.
ممنون از مطلبتون.واقعا استفاده میکنم. و چقدر خوشحال کننده س که دقیقا به چیزای که فکر میکنم و همه میگن اشتباه میکنی و من جراتشو ندارم چون احساس میکنم خب وقتی این همه آدم میگن جواب میده پس من اشتباه میکنم؛ شما برعکس بقیه این اشتباهات رو زیر سوال بردید. خیلی امیدوار میشم و با انگیزه تر یادگیری زبان رو ادامه میدم.
سپاسگزار
حسین
۱۴ مرداد ۱۳۹۵
متاسفانه همونطور که خودتون هم تجربه داشتین، حتی اساتید دکتری ما اون هم تو رشته ی زبان! روشهای غیر کاربردی و بعضا من دراوردی (مثل همین کدینگ لغات!!) رو ترویج میدن؛ دیگه چه برسه به مردم عادی.
در یک جمله: خواهی نشوی همرنگ، رسوای جماعت شو