اصطلاحات دماغی!

توضیح مختصر

  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

متن انگلیسی درس

Luna, this meeting is extremely important

be careful not to show any form of poor etiquette!

Be there at 8:00 on the nose

and keep your nose clean!

I’m sure you will knock them dead

you always have a nose for a good negotiation!

Ok, but…

Is there a problem with my nose?

I mean…

Is there anything I should do with my nose?!

When on earth are you gonna learn English idioms?

Listen!

On the nose means exactly or precisely

It’s often used to describe

an exact amount of money or time.

If you keep your nose clean

you behave well and stay out of trouble.

To have a nose for something

means to be naturally good at finding

or recognizing something!

OK?

Well…

I will get them to follow my nose!

ترجمه‌ی درس

لونا این جلسه خیلی مهمه

حواست باشه هیچ رفتار بدی از خودت نشون ندی!

دقیقا ساعت ۸ اونجا باش

و دنبال دردسر نگرد!

مطمئنم تحت تاثیر قرارشون میدی

تو همیشه مهارت یه گفتگوی خوب رو داری!

خب، ولی…

دماغم مشکلی داره؟

یعنی…

کاری هست که باید با دماغم بکنم؟

دیگه کی میخوای اصطلاحات انگلیسی رو یاد بگیری؟

گوش کن!

‫On the nose یعنی دقیقا و درست

عموما برای توصیف

مقدار دقیقی از پول یا زمان استفاده میشه.

‫keep your nose clean یعنی

درست رفتار میکنی و از دردسر دوری میکنی.

To have a nose for something

یعنی به طور طبیعی در پیدا کردن

یا تشخیص چیزی خوب هستی!

خب؟

خب…

مجابشون میکنم راه منو برن!