بهترین روش آموزش زبان انگلیسی با فیلم

خیلی‌ها فیلم‌های انگلیسی زیادی می‌بینند اما زبان انگلیسی یاد نمی‌گیرند. در این نوشته دقیقا به شما میگوییم که بهترین روش آموزش زبان انگلیسی با فیلم چیست

photo_2022-03-28_16-59-49.jpg
حسین ناصری
۱۴۰۲ فروردین آپدیت شد 
فیلم دیدن

همان طور که در مقاله تاثیر زیرنویس بر روی یادگیری زبان انگیسی گفتیم،دیدن فیلم زبان انگلیسی می‌تواند یکی از بهترین روش‌ های تقویت زبان انگلیسی باشد. دست‌کم خیلی خیلی بهتر از خواندن کتاب‌های آموزش زبان انگلیسی است. برای اینکه زبان انگلیسی که در کتاب‌های درسی بکار رفته است، ساختگی و الکی است و روش‌های آموزشی به‌کار رفته کارایی زیادی ندارد (البته در پرانتز بگویم که منظور فقط کتاب های آموزشی مرسوم است وگرنه خواندن کتاب هایی مانند کتاب داستان، برای یادگیری زبان انگلیسی بسیار مناسب است). ولی زبان انگلیسی به‌کاررفته در فیلم‌ها و سریال‌های انگلیسی به زبان انگلیسی‌ای که در واقعیت استفاده می‌شود خیلی نزدیک‌تر است. و از همه مهم‌تر گویش به‌کاررفته نیز به گویش واقعی نزدیک‌تر است. ولی همین فیلم اگر به روش صحیح استفاده نشود کارایی چندانی در بهبود زبان انگلیسی شما ندارد.

اینفوگرافیک جامع آموزش زبان انگلیسی از طریق فیلم

هیچ چیز به اندازه‌ی یک تصویر گویا نمیتواند در ذهن ما باقی بماند. بنابراین در ادامه، اینفوگرافیک جامعی درباره‌ی یادگیری زبان انگلیسی با فیلم، برای شما قرار داده شده است. در این اینفوگرافیک به‌طور خلاصه توضیح داده شده است که چرا فیلم برای یادگیری زبان انگلیسی مناسب است؛ چگونه با فیلم زبان انگلیسی یاد بگیریم؛ و نیز برخی فیلم‌ها و سریال‌های محبوب بین زبان آموزان، به همراه آمار و ارقام آن، به شما نشان داده شده است.

یادگیری انگلیسی با فیلم

اینفوگرافیک آموزش و یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلم

در ادامه‌ی این نوشته، ابتدا به روش غلط و رایج دیدن فیلم برای یادگیری زبان انگلیسی پرداخته می‌شود و بعد از آن روش صحیح استفاده از فیلم توضیح داده می‌شود.

اشتراک در بخش فیلم

روش رایج (اما غلط) آموزش و یادگیری زبان انگلیسی با دیدن فیلم

سال‌ها پیش در دوران دبیرستان در یک کلاس آموزش زبان انگلیسی نشسته بودم. در هنگامی‌که آموزگار در حال آمدن به کلاس بود، من داشتم با خود درباره‌ی یک روز خسته‌کننده‌ی دیگر فکر می‌کردم. ولی یک‌دفعه همه‌چیز تغییر کرد. آن روز آموزگار با یک سیستم تصویری در حال آمدن به کلاس بود. یک انرژی مثبت دورتادور کلاس را فرا گرفته بود. زیرا همه دریافته بودند که آن روز، روز دیدن فیلم بود. روزهایی که در هر کلاسی به‌ویژه کلاس زبان انگلیسی فیلم می‌دیدیم خیلی روزهای خوبی بودند چون قرار نبود هیچ کار خسته‌کننده‌ی دیگری انجام بدهیم.

در آغاز فیلم، من سعی کردم که تمرکز فراوانی روی فیلم داشته باشم. ولی هیچ‌چیزی نمی‌فهمیدم! برای ده دقیقه سعی کردم که تمرکز خود را حفظ کنم. ولی پس از ده دقیقه احساس می‌کردم که انرژی‌ام دارد کاهش پیدا می‌کند و احساس خستگی می‌کردم. برای همین به‌جای تمرکز، سعی کردم که تنها از صحنه‌های فیلم لذت ببرم و فیلم را با توجه به صحنه‌هایش دنبال کنم. پس از ۱۵ دقیقه ، دیگر چشمانم داشت بخواب می‌رفت. نگاهی به دیگر دانش آموزان کردم و دیدم که بیشتر کلاس کم‌وبیش همان حس بنده را داشتند و همگی خسته شده بودند. خیلی‌ها حتی دیگر به فیلم نگاه نمی‌کردند. چون هیچ‌کس فیلم را متوجه نمی‌شد. و همین‌گونه تا پایان کلاس این موضوع ادامه پیدا کرد و یک ساعت به همین صورت تلف شد.

چرا روش فوق برای یادگیری زبان انگلیسی با فیلم مناسب نیست؟

متأسفانه خیلی‌ها برای یادگیری زبان انگلیسی، فیلم‌ها و سریال‌های زبان انگلیسی را به همین روش بالا به کار می‌برند. شما نیز احتمالاً به همین روش خیلی تلاش کرده‌اید که زبان انگلیسی را یاد بگیرید. برای نمونه شاید سعی کرده‌اید به اخبار گوش دهید یا یک فیلم زبان انگلیسی را در رایانه‌ی خود تماشا کنید. چه‌بسا همین رخدادی که برای بنده در کلاس زبان انگلیسیم پیش آمده برای شما نیز پیش آمده است. در ابتدا می‌خواهید تمرکز فراوانی داشته باشید ولی شدنی نیست. مشکلاتی در دیدن فیلم‌ها، سریال‌ها، اخبار و دیگر چیزهای این‌چنینی وجود دارد. برای نمونه خیلی سریع صحبت می‌کنند، اصطلاحات فراوانی استفاده می‌کنند، به زبان عامیانه گفتگو می‌کنند، و با گویش متفاوتی صحبت می‌کنند. حقیقت این است که به کار بردن فیلم و سریال بدین صورت بالا هیچ کمکی به بهبود زبان انگلیسی نمی‌کند. مگر اینکه خیلی خیلی سطح زبان انگلیسی‌تان بالا باشد طوری که همه‌چیز را بفهمید.

روش صحیح یادگیری زبان انگلیسی از طریق فیلم

برای اینکه سریال و فیلم بتواند زبان انگلیسی شما را تقویت کند بایستی نکته‌هایی چند را رعایت نمایید.

انتخاب فیلم مناسب

برای آموزش زبان انگلیسی چه فیلم‌هایی ببینیم؟ انتخاب فیلم و سریال مناسب بیشتر وابسته به سلیقه ی خودتان است. اما سعی بفرمایید به نکاتی که بنده طی سالیان متمادی تجربه نمودم، دقت بفرمایید.

نکته‌ی ۱ – فیلم‌های صحنه‌دار!

از آنجایی که زبانی که می‌خواهید یاد بگیرید زبان انگلیسی است، طبیعی است که اکثر فیلم‌ها و سریال‌ها هالیوودی باشد. یکی از نکات آزاردهنده درباره‌ی محصولات هالیوود، صحنه‌دار بودن اکثر آنها است که این موضوع با فرهنگ ایرانی تطابق خاصی ندارد. تجربه هم ثابت کرده که فیلم‌ها و سریال‌هایی که بیشتر حول این موضوع می‌چرخد، معمولا به درد یادگیری زبان نمی‌خورد. دلایل زیادی در این رابطه وجود دارد که بیش از این نمی‌خواهم آن را باز نمایم. فقط توصیه میکنم که حتی الامکان، فیلم‌های سالم‌تری برای این کار انتخاب نمایید.

نکته‌ی ۲ – فیلم‌های طنز

فیلم‌ها و سریال‌های طنز از این بابت که کمتر آدم را خسته میکنند،خوب است. اما نکته ای که وجود دارد این است که در این فیلم ها، معمولا اصطلاحات، و شوخی هایی به کار گرفته می شود که در فرهنگ خودشان رایج است. بنابراین اگر فیلم طنزی انتخاب نمایید، ممکن است که بخش قابل توجهی از آن را به راحتی متوجه نشوید.

تجربه به بنده ثابت کرده که معمولا فیلم هایی که کارگردانی قوی پشت آن است، برای یادگیری زبان مناسب تر هستند. برای نمونه بنده فیلم‌های بینوایان، هوگو، ذهن زیبا، و ارباب حلقه‌ها را بارها و بارها دیده‌ام و برای یادگیری زبان توصیه میکنم. برای این که با فیلم های بیشتری آشنا شوید، توصیه می‌کنم مقاله فیلم انگلیسی برای تقویت زبان را از دست ندهید.

انتخاب فیلم نکات دیگری نیز دارد که با مراجعه به این نوشته می‌توانید آنها را نیز در نظر بگیرید.

برنامه‌ی روز اول

دیدن کلی فیلم به زبان انگلیسی

برای روز نخست فیلم را با خیال آسوده از ابتدا تا انتها نگاه کنید. زیاد توجهی به گرامر و لغت و دیگر مسائل مرتبط با یادگیری زبان نداشته باشید. این کار را یک‌بار انجام دهید تا یک دید فراگیر نسبت به فیلم به دست بیاورید. در این گام حتی برای اینکه دید بهتری به دست بیاورید می‌توانید فیلم را با زیرنویس پارسی ببینید.

برنامه‌ی روز دوم

انتخاب بخش نخست فیلم و نگاه کردن آن با زیرنویس انگلیسی

در این بخش شما می‌خواهید که با رویکرد یادگیری زبان انگلیسی، فیلم را نگاه کنید. بنابراین بخش نخست فیلم ( نزدیک ۱۰ تا بیست دقیقه‌ی نخست) را انتخاب کرده و این بار به‌دقت با زیرنویس زبان انگلیسی آن را نگاه کنید. درحالی‌که همزمان هم به فیلم گوش می‌دهید و هم زیرنویس را می‌خوانید، هر کلمه‌ی تازه‌ای که مشاهده نمودید را یادداشت کنید. پس از پایان این بخش، فیلم را قطع نموده و معنی لغت‌هایی که یادداشت کرده‌اید را به‌وسیلهٔ دیکشنری استخراج نموده و معنی همه‌ی لغت‌های تازه را بازبینی کنید. سپس دوباره فیلم را از ابتدا پخش نمایید و برای باری دیگر به همراه زیرنویس بخش نخست فیلم را تماشا کنید. این کار باعث می‌شود که دوباره لغت‌های تازه را مشاهده کرده و بهتر آن‌ها را بفهمید. هنگامی‌که دوباره این بخش به پایان رسید بار دیگر به سرعت لغت‌ها را بازبینی کنید. توجه کنید که قرار نیست لغت‌ها را از بر کنید. تنها یک بازبینی سریع کافی است. این کار را تا جایی که می‌توانید برای روز نخست تکرار کنید. پس از چند بار احتمالاً بیشتر لغت‌ها را یاد گرفته‌اید.

برنامه‌ی روز سوم

دیدن بخش نخست فیلم بدون زیرنویس زبان انگلیسی

در روز سوم دوباره بخش نخست فیلم، همانی که در روز دوم دیده بودید را انتخاب کرده و این بار بدون زیرنویس انگلیسی آن را تماشا کنید. دوباره لغت‌هایی که نمی‌دانستید را می‌شنوید ولی این بار احتمالاً بیشترشان را میدانید. هنگامی‌که به پایان بخش رسیدید دوباره فیلم را متوقف کرده و لغت‌های تازه را بازبینی کنید. شاید برخی از آن‌ها از یادتان رفته باشد ولی ایرادی ندارد. هنگامی‌که بازبینی می‌کنید دوباره یادتان می‌آید. در روز سوم نیز همین کار را برای چند بار انجام می‌دهید. یعنی دیدن بخش نخست فیلم بدون زیرنویس و بازبینی لغات تازه. احتمالاً پس از چند بار دیگر این بخش برای شما خیلی ساده به نظر برسد و از آن سختی و سرعتی که بار نخست باعث می‌شد کم‌وبیش هیچ‌چیزی از فیلم را نفهمید چیزی نمانده باشد.

برنامه‌ی روز چهارم

تمرین تلفظ آنچه می‌شنوید

در این روز احتمالاً دیگر همه‌چیز بخش نخست فیلم را میدانید. شما چندین بار فیلم را با زیرنویس انگلیسی و چندین بار بدون زیرنویس تماشا کرده‌اید و هر بار نیز لغت‌های تازه زبان انگلیسی بازبینی کرده‌اید. بنابراین نوبت بهبود تلفظ شما به زبان انگلیسی می‌رسد. دوباره بخش نخست فیلم را آغاز می‌کنید. این بار هر جمله که در فیلم پخش شد فیلم را متوقف نموده و آن جمله را به زبان انگلیسی از زبان خودتان تکرار می‌کنید. سعی کنید که تلفظ بازیگر را به‌درستی تکرار کنید. همین‌طور جمله به جمله پیش بروید و همه جملات را همانند آنچه بازیگران می‌گویند تکرار کنید. تنها به تکرار طوطی‌وار جملات اکتفا نکنید بالاتر از آن سعی کنید که همان احساسی که بازیگران منتقل می‌کنند را نیز شما منتقل نمایید. این فرایند را روی بخش نخست فیلم چندین بار تکرار نموده تا کارتان برای روز چهارم نیز پایان یابد.

برنامه‌ی روز پنجم

تکنیک سایه با کمک زیرنویس انگلیسی

کار امروز شما شاید هیجان‌انگیزترین بخشی باشد که تجربه می‌کنید. تکنیک سایه یکی از تازه‌ترین روش‌هایی است که به‌وسیلهٔ پروفسور الکساندر آرگولس برای یادگیری زبان انگلیسی ارائه شده است. در این روز همانند روز قبل قرار است که آنچه را که می‌شنوید را بازگویی کنید ولی تفاوتش این است که دیگر فیلم را متوقف نمی‌کنید. شما بایستی در این بخش همزمان با بازیگران، هرچه آن‌ها میگویند را با آوای بلند تکرار می‌کنید. برای همین است که نام این روش را سایه گذاشته‌اند. بی‌گمان تأخیر خیلی کمی خواهید داشت ولی توقف نداشته باشید. دوباره سفارش می‌کنم که تنها به‌صورت طوطی‌وار تکرار نکنید به‌جای آن سعی کنید که احساسات و حتی حرکاتی که بازیگران انجام می‌دهند را تا آنجایی که می‌توانید منتقل کنید. این کار را نیز برای چند بار در روز پنجم روی بخش نخست انجام دهید. شاید برای دفعات نخست نیاز باشد که زیرنویس انگلیسی را نیز روشن نموده تا عقب نیفتید ولی کم‌کم به این کار عادت می‌کنید و می‌توانید بدون زیرنویس نیز این کار را انجام دهید.

تکنیک سایه

در تکنیک سایه شما به طور همزمان هر آنچه را که میشنوید، تکرار می‌کنید.

برنامه‌ی روز ششم

تکنیک سایه بدون زیرنویس انگلیسی

شاید امید داشتید که در روز ششم دیگر کاری با بخش نخست فیلم نداشته باشید ولی این‌گونه نیست. زیرا شما انگلیسی را به روش کسب مهارت می‌خوانید. یعنی با به‌کارگیری فرایند بهبود همیشگی کایزن. امروز نیز همانند دیروز روش سایه را روی بخش نخست فیلم اجرا می‌کنید ولی این بار بدون زیرنویس انگلیسی. چندین بار این کار را به همین صورت تکرار کنید تا همه نکات ریزودرشت بخش نخست فیلم را یاد گرفته باشید. تنها گفتگوها را تکرار نکنید. اگر بازیگران می‌خندند شما نیز بخندید اگر ناراحت هستند شما نیز چهره‌ی ناراحتی به خود بگیرید. حتی حرکات دست‌ها و پاها را نیز تا جایی که می‌توانید تقلید کنید. بدین صورت زبان انگلیسی با شما آمیخته می‌شود.

برنامه‌ی روز هفتم

به شما تبریک میگویم شما موفق شدید که بخش نخست فیلم را به‌طور کامل فرا بگیرید. در این روز به خود استراحتی بدهید و از پیشرفتی که در هفته‌ی گذشته داشتید لذت ببرید. اگر دوست داشتید به دامان طبیعت پناه برده و از سکوت آرامش‌بخش آن و پهنه‌های زیبای آن لذت ببرید. این استراحت‌های کوتاه خیلی می‌تواند در بالا نگه‌داشتن انگیزه‌ ی شما کمک کند. برنامه‌ی بعدی شما این است که در روزهای آینده، همین فرایند شش‌روزه را برای بخش‌های دوم سوم و بعدب فیلم نیز اجرا کنید. شاید یک فیلم برای شما یک یا دو ماه طول بکشد ولی این را بدانید که شما تنها برای سرگرمی فیلم را نگاه نمی‌کنید به‌جای آن برای بهبود زبان انگلیسی خود این کار را انجام می‌دهید. بنابراین پس‌ازاین چند ماه شما همه‌چیز آن فیلم را یاد گرفته‌اید و نیز قدرت شنیداری‌تان نیز افزایش چشمگیری پیدا کرده است. مکالمه زبان انگلیسی شما نیز خیلی سریعتر، طبیعی‌تر، روان‌تر،و واضح‌تر شده است. گرامر زبان انگلیسی‌تان نیز به‌طور ناخودآگاه بهبود یافته است. بنابراین فکر می‌کنم که کاملاً ارزشش را داشته باشد.

استراحت

استراحت در طبیعت بهترین راه برای رسیدن به آرامش و کاهش تنش‌های روزانه است. پس از یک هفته‌ی پرکار در یادگیری زبان انگلیسی پیشنهاد می‌شود که یک روز را در طبیعت سپری کنید

تغییر روش بالا با توجه به نیاز

روشی که در بالا آمد یک برنامه‌ی فراگیر برای همه‌ی زبان آموزان است. ولی این روش می‌تواند با توجه به نیاز و سطح زبان انگلیسی شما تغییراتی بکند. برای نمونه اگر سطح زبان انگلیسی شما بالا باشد شاید نیازی نباشد که روز دوم بخش نخست فیلم را با استفاده از زیرنویس تماشا نمایید. یا اگر این‌قدر مهارت دارید که می‌توانید بدون استفاده از زیرنویس، شگرد سایه را انجام دهید، می‌توانید روز پنجم و ششم را باهم ترکیب نمایید.

این روشی بود که شما با استفاده از آن می‌توانید از فیلم‌ها و سریال‌های انگلیسی برای بهبود زبان انگلیسی‌تان بهره‌مند شوید. خوشحال می‌شوم که دیدگاهتان را در رابطه با این روش و بهبود آن بدانم.

دیدگاهتان را بنویسید

دیدگاه‌ها

محمد مهدی

۳۰ آبان ۱۴۰۰

سلام من سطح انگلیسی ام در حد پایینه ولی این نکاتی که گفتید را اگر دوماه دنبال کنم می توانم انگلیسی را بفهمم یعنی مثلا جملاتی در فیلم را ؟

محمدمهدی معصومی

۱۹ آبان ۱۴۰۰

من خلاصه داستان فیلم های زیادی رو می‌خونم و تریلر بهترینِ اونها رو می‌بینم. قشنگ ترین و جذاب ترین ها رو که تا حالا ندیدم رو انتخاب می‌کنم. با MX Player گوشیم تماشا می‌کنم. حتما باید با زبان یا دوبله انگلیسی باشه. فیلم زبان انگلیسی رو با هر دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمان می‌بینم. همه زیرنویس های انگلیسی رو میخونم. هر وقت کلمه یا اصطلاح جدید دیدم، اول با دیکشنری چک میکنم و بعد ادامه فیلم رو می‌بینم. اصلا کلمات جدید رو یادداشت نمی‌کنم، خودم رو مجبور به حفظش نمیکنم، انگلیسی رو برای خودم تلخ و خسته کننده نمیکنم. هم از فیلم و از یادگیری لذت می‌برم. کلمات جدید تو چند تا فیلم دیگه که بعداً ببینم، حتما هست و حفظ میشم. با این روش، یه فیلم ۲ ساعتی شاید چند روز طول بکشه! اما خسته کننده و تکراری نیست. جزئیات بیشتری در فیلم می‌بینم و حتما چیزای جدید یاد می‌گیرم.

علی

۲۳ آذر ۱۴۰۰

درود با ام ایکس هر دو زیر نویس رو بارگذاری میکنید؟

S

۱۷ دی ۱۴۰۰

بله دوست عزیز. شما میتوانید با نرم افزار MX player چند زیر نویس را با هم در هنگام اجرای فیلم باز کنید. :)

شیوا

۸ فروردین ۱۴۰۱

برای من از اپ استور که دانلود کردم ام ایکس رو بازش که کردم نوشت متاسفیم ام ایکس هنوز به این قسمت جهان نیامده یعنی چی؟🤔

امید

۲۶ تیر ۱۴۰۰

سلام .ممنون بابت معرفی متد اثر گذارتون. قسمت بندی فیلم به صورت دستی کار سختیه. پیشنهاد می کنم این کارو توسط ابزارهای مالتی مدیا انجام بدید و فیلمها رو در سایت یا اپ مربوطه بارگذاری کنید.

پاییز

۲۴ خرداد ۱۴۰۰

ای خدای من هری پاتر بی نظیره..به نظر منم هری پاتر بهترین گزینس

ز. سروستانی

۲۲ خرداد ۱۴۰۰

با سلام و خسته نباشید... تشکر میکنم از راهنمایی های خیلی خوبتون، ببخشید خواستم بپرسم که من زبانم در حد متوسط هست، اگر با همین مدت زمان(2 ماه برای یک فیلم) کار کنم، با دیدن چند فیلم زبانم خوب میشه در حدی که مثلا بتونم یک فیلم رو بدون زیرنویس کاملا بفهمم.

جواد

۷ خرداد ۱۴۰۰

سلام و خسته نباشید و تشکر فراوان از سایت عالیتون سوالی که برام پیش اومده اینه که اپلیکیشن زبانشناس دقیقا کجای این برنامه زبان آموزی شش روزه قرار میگیره؟؟؟ خییلی ممنون میشم منو راهنمایی کنید

سمیرا

۲۱ اسفند ۱۳۹۹

مدتی هست که این روش رو به کار می گیرم و دارم سریال friendsرو میبینم فکر می کردم کشف خودم بوده.تکنیک سایه رو نمی دونستم که اون رو هم اضافه می کنم.ممنونم روش پیشنهادی تون خیلی عالیه.

علی وکیلی

۲ اسفند ۱۳۹۹

سلام من پسری ۱۳ ساله هستم که بخش بسیار کوچکی را از زبان یاد گرفتم جاهای بسیار جزئی را اگر من بخواهم کامل زبان را یاد بگیرم چه برنامه ای را پیشنهاد و چه راهکار های را برای من پیشنهاد میکنید ممنون میشم که من زبان انگلیسی را بسیار خوب حرف بزنم

محمد

۱۷ مرداد ۱۴۰۰

سلام به عنوان یک کاربر میگم، فایل صوتی زبان نصرت رو امتحان کنید و فعلا که در این سطح هستی باید شروع کنی انیمیشن با زبان انگلیسی ببینی البته طبق روش بالا، من تضمینی میگم عالی میشی♥

حسن .م

۹ بهمن ۱۳۹۹

سلام ببخشیدروزانه چقدرباید وقت بزاریم و هر روز بطور متوسط چند باراون قسمت رو نگاه کنیم

م.الهی

۸ بهمن ۱۳۹۹

با سلام و وقت بخیر. برای اینکه کودکان زیر ۱۵ سال زبان انگلیسی رو فرا بگیرند چه روشی پیشنهاد میکنید؟

محمد

۴ بهمن ۱۳۹۹

برای شروع چه فیلم هایی رو پیشنهاد می دهید؟ من سطح زبانم متوسطه و از فیلم های اکشن و تخیلی و اسرارآمیز خوشم میاد.

فاطمه

۱۸ فروردین ۱۴۰۰

هری پاتر

نگین

۲۲ دی ۱۳۹۹

سلام یازدهم انسانی هستم درس های دیگم خوبه یعنی در حد 18.19 هستم ولی زبان افتضاحم.اصلا نمیدونم چی کار کنم البته متنفرم هستم ازش خیلی عصابم خورد میشه وقتی تمام درسام 19 میشه ولی زبانم با تغلب 20 میشم و ترم هارو می گذرونم با تغلب ولی کنکور خیلی استرس دارم مدرسه هم اصلا خوب درس نمیدن و از کلاس 7 تا11 که الان هستم دو تا معلم خیلیی خیلی افتضاح داشتم باعث شدهه خودمم دیگه سمتش نرم اصلا

مرضیه

۱۵ آبان ۱۳۹۵

من تازه امروز تصمیم گرفتم از فیلم برای بهبود زبان انگلیسی خودم استفاده کنم. ممنونم از روشی که پیشنهاد دادین. عالیه حتما

پریا

۱۳ آبان ۱۳۹۵

با سلام و تشکر بابت نرم افزار خوبتون.

من دانشجوی دکتری هستم و اتفاقا حدود 10 سال پیش موفق به گرفتم دیپلم زبان از موسسه ملی زبان شدم. ولی این موسسه بیشتر بر روی گرامر تاکید داشت و من علاقه زیادی به یادگیری مکالمه داشتم که بعدها نتونستم ادامه بدم یا جای دیگه ای کلاس برم. شنیداری زبانم هم بسیار ضعیف بود، به صورتی که چندسال پیش یک فیلم به زبان انگلیسی که البته زیرنویس انگلیسی هم داشت و بدون نگاه کردن به زیرنویس تماشا کردم و توی کل فیلم دو کلمه رو بیشتر متوجه نشدم و برای بار دوم با زیرنویس نگاه کردم و متوجه شدم که از کل مکالمات فیلم تنها 2 یا 3 کلمه رو بلد نبودم که واقعا برام تکان دهنده بود. از آن زمان شروع به گوش دادن بی وقفه به موزیک خارجی کردم و می تونم بگم خیلی توی شنیداریم تاثیر داشت و از حالت صفر به 50 درصد رسید. ولی خیلی دلم می خواست که هم شنیداریم به سطح عالی برسه و هم بتونم صحبت کنم.

البته نرم افزار شما بخشی برای تمرین مکالمه نداشت تا جایی که دیدم. چون من کل دوره ها رو خریداری کردم. تمام نرم افزار داستان و فیلم هست که به شنیداری و دامنه لغت کمک می کنند ولی همچنان بحث مکالمه سرجای خودش باقی می مونه.

البته من مدت زمان زیادی است که مترجم متون تخصصی رشته خودم هم هستم. ولی خوب با صحبت کردن خیلی تفاوت داره و البته دامنه لغاتی که بلدم بیشتر مربوط به حوزه رشته خودم میشه و اگر بخوام در مورد مسائل روزمره یا خرید و سفر و غیره صحبت کنم لغات زیادی به ذهنم نمیاد.

در هرصورت امیدوارم با نرم افزار خوبی که طراحی کردید من هم بتونم به سطح قابل قبولی برسم. باز هم ممنون

با آرزوی موفقیت برای شما.

ايرج

۱۲ آبان ۱۳۹۵

با عرض سلام و خسته نباشید ضمن تشکر از سایت خوبتون یه سوال داشتم خدمتتون من دانشجوی ارشد هستم دارام واسه ازمون ایلتس اماده میشم حداکثر تایمی که دارم یک سال هست و حداقل نمره ای که میخوام ۷. خواستم بدونم با دیدن فیلم به این روشی ک فرمودین میشه واسه این ازمون هم اماده شد!؟ و اینکه بهتر است سریال های با لهجه بریتیش رو نگا کنم یا خود امریکن!؟

ممنون میشم اگه پاسختون رو به ایمیلمم بفرسین با تشکر فراوان موفق باشید.

mohammad reza dabirian

۱۲ آبان ۱۳۹۵

سلام من یک کارشناس برق هستم به خاطر شرایط کاریم لازمه که زبان انگلیسی رو بلد باشم چون جای که من کار می کنم شرکتی که مشغول به کارم تحت لیسانسه وبازدید کننده داره به همین دلیل باید زبان بلد باشم

پارسا

۱ آبان ۱۳۹۵

سلام

من از اخبار سی ان ان استفاده میکنم ولی یوتیوب آنقدر تبلیغ وسط ویدیو میذاره که دیگه دیدنش ارزش نداره . دنبال یه فیلم انگلیسی با لهجه آمریکایی هستم. از فیلم های علمی تخیلی و پلیسی و انیمیشن زیاد خوشم نمیاد . شما فیلم یا سریالی دارید که به درد من بخوره؟ ممنون

مریم

۲ آبان ۱۳۹۵

من سریال فرار از زندان رو دیدم جالبه.

مبین

۲۱ مهر ۱۳۹۵

سلام

من اهل یزد هستم. یادگیری زبان واقعا برام مشکل ساز شده با اینکه خیلی بهش نیاز دارم تا اینکه سایت شما و نرم افزار شما رو دیدم. راستش در کامپیوتر این نرم افزار رو نصب کردم با کمک یه شبیه ساز اندروید و ازش لذت بردم در حدی که میخوام به خاطرش یه گوشی بخرم. چون کلا با این گوشی ها مخالف بودم ، معتقد بودم که وقت آدم رو هدر میدند ، اما با دیدن این نرم افزار تا حدودی نظرم عوض شده. خدا خیرتان بدهد. تمام سعیم رو میکنم که تمرین های شما رو انجام بدهم.

در مورد سریال ها مثلا سریال فرندز ، آیا از نظر فرهنگی به فرهنگ ما میخوره؟ چون خیلی علاقمندم زبانم بهتر بشه اما میترسم ذهنم رو به چیزای دیگه ای مشغول کنه. بسیار ممنونم

حسین

۲۲ مهر ۱۳۹۵

سلام. بله طبیعیه که از لحاظ فرهنگی تفاوت قابل توجهی با ارزش های ایرانی-اسلامی داره. ما در حال تهیه ی اپلیکیشنی برای آموزش زبان انگلیسی از طریق فیلم هستیم که بتونیم قسمت های مناسب فیلم ها رو به صورت پالایش شده برای یادگیری زبان بذاریم که این مشکل کمتر پیش بیاد.

بهنام

۱۳ مهر ۱۳۹۵

با سلام و عرض خسته نباشید خدمت شما

یه سوالی که برام پیش اومده بود در مورد روشی که توضیح دادید توی سایت در مورد یادگیری زبان از طریق فیلم

من روشی که فرمودید رو در حال انجام دادنش هستم فقط میتونم بگم فوق العادست و تآثیرش رو دارم میبینم با اینکه تازه شروع کردم. من با انیمیشن zootopia شروع کردم و یک بار به طور کامل دیدم با زیرنویس

فارسی بعدش برای روز دوم من 10 دقیقه اول رو انتخاب کردم و شروع کردم به دیدن از طریق زیرنویس انگلیسی و در حین دیدن لغت هایی که نمیدونستم رو مینوشتم برای 10 دقیقه شد 120 تا لغت و 2 ساعت طول کشید

نوشتن این لغت ها ویپدا کردن معنیشون

اما مشکل من :

1-آیا میتونم معنی لغت ها رو از زیر نویس های فارسی بردارم آیا لغت ها رو باید معنی انگلیسی به انگلیسی رو بنویسم یا فارسی کافیه؟

2-متآسفانه بعد از 2 ساعت دیگه هیچ جونی برام نمونده بود که دوباره 10 دقیقه اول رو نگاه کنم و لغات رو بررسی کنم به همین دلیل الان روز دوم من 3 روز طول کشیده یعنی من 3 روز هست که دارم روز دوم رو تکرار میکنم

چون لغت ها رو کامل یاد نگرفته بودم و مینداختم روز بعدش تا کامل یاد بگیرم لغات اون 10 دقیقه رو آیا اشتباه هستش اینکار یا حتمآ باید تو 7 روز جمع بشه؟

با تشکر

حسین

۱۴ مهر ۱۳۹۵

سلام

روش شما مشکلی نداره. ولی اگه ده دقیقه لغتهاش زیاده تبدیلش کنین به پنج دقیقه.

در ضمن مشکلی در نگاه کردن زیرنویس فارسی و انگلیسی برای دیدن معنی کلمه نیست. اما سعی بفرمایین که یاداوری لغتها رو تا حد ممکن بدون نگاه کردن به معنی فارسی انجام بدین و فقط درصورتی که از یادتون رفته مراجعه بفرمایین.

مریم

۱۱ مهر ۱۳۹۵

سلام اقای ناصری ی سوال داشتم.لطفا جوابموبدید.توی اولین قدم برای یادگیری زبان به روش فیلم دیدن گفته بودید ی فیلمو از ابتدا تا انتها ببینید روز اول.اما سوالم اینجاست که ایا میشه ما همون 20دقیقه اولو که قراره روش یک هفته کار کنیمو اول ببینیم بعدبریم سراغ20دقیقه ی بعدی؟چون متلا ی فیلم 2ساعته رو کامل ببینی هم وقت بیشتری میگیره و هم اون حس کنجکاوی ادم برای ادامه فیلم از دست میره.چون تا اخر تماشاش کردی.بلاخره کنجکاوی برای ادامه فیلم هم خودش یک انگیزس.ممنون

حسین

۱۲ مهر ۱۳۹۵

سلام. بله اون مرحله اختیاریه میتونین انجام ندین

خورشید

۱۰ مهر ۱۳۹۵

سلام

واقعا ممنون که این همه زحمت میکشیدیه سوال داشتم شاید جاش اینجا نباشه ولی خواهش میکنم جوابم بدید من دارم سعی میکنم زبان رو با کمک سایت شماو راهنماییهاتون یاد بگیرم یه سوالی که برام پیش اومده اینه که بعد از یاد گیری زبان ایا اموزشگاها مدرک بهم میدن واگر میدن چه مدرکی میدن و اون مدرک به چه کاری میاد...ممنونم

حسین

۱۱ مهر ۱۳۹۵

مدرک آموزشگاه زیاد به درد نمیخوره. بایستی مدرک تافل یا آیلتس بگیرین.

خورشید

۱۲ مهر ۱۳۹۵

مدرک ایلتس و تافل به جز برای مهاجرت تو خود ایران به چه دردی میخوره ممنونم که وقت میذارید.

حسین

۱۳ مهر ۱۳۹۵

شما مدرک آموزشگاهی رو هرجایی لازم داشته باشید، مدرک تافل هم همونجا میتونه ارائه بشه. مثلا اگه برای تدریس مدرک میخواید مدرک تافل معتبر تر از مدرک آموزشگاهیه.

رکسانا

۲ مهر ۱۳۹۵

سلام خسته نباشید.

ممنون ازتوضیحات عالیتون. من زبان انگلیسیم زیاد بد نیست مثلا میتونم بعضی از جاهایی که خواننده ها تو ترانه هاشون و بازیگرا تو فیلما حرف میزنن و میخونن بفهمم ولی تنها مشکلم اینه که چطور بفهم اون کلمه چطور نوشته میشه مثلا اسم یه نفر دییگو هست یا اینکه مثلا اسم یه شهر تو یه کشور واقع شده مثل لاس وگاس میخوام طرز طریقه ی نوشتنش رو بفهمم که چطور نوشته میشه بفهمم چندتا حرف تکرار داره چون تو یادگیری زبان انگلیسی این جور نکات رو توضیح نمیدن ممنون میشم اگه خوب بهم توضیح بدین

حمیدرضا

۱ مهر ۱۳۹۵

با عرض سلام خدمت شما و تشکر از سایت خوب شما.

ميخواستم بدونم با دیدن فیلم میتوانم به اندازه مناسب زبان انگلیسی خودم رو تقویت کنم؟؟

هدفم این است که بتوانم مکالمات رو به طور تقریبا روان درک کنم و همچنین زبانم را برای نیاز های دانشگاهی تقویت کنم.البته بگم که به فیلم هم واقعا علاقه دارم و خیلی دلم ميخواد که بتونم فیلم ها رو با زبان اصلی نگاه کنم.و همچنین مثلا در خواندن یک رمان مشکل چندانی نداشته باشم.میدانم که این کار زمان بر است ولی میخواهم بدانم که وقت گذاشتن بر روی روش یادگیری زبان با فیلم با مراحلی که در سایت شما گفته شده است،روش خوبی میباشد؟؟؟؟

سطح زبانم در حد متوسط میباشد.یعنی مثلا در نگاه کردن به یک فیلم نصف کلمات برایم آشنا نیست،و در نصف کلماتی که میدانم بعضی از آنها آشنا است و میفهمم آنها را،و بعضی از آنها هم به گونه ایست که با نگاه کردن به زیر نویس تازه میدانم که چه کلمه ای بوده.یعنی در واقع چون مکالمات یه کم سریع انجام میشود با بعضی مواقع به مشکل بر میخورم

حسین

۲ مهر ۱۳۹۵

سلام

بله این روش مناسبه و در بلند مدت خیلی کمکتون میکنه اما توصیه میکنم که برای یادگیری زبان انگلیسی تنها به فیلم اکتفا نکنین و از منابع داخل نرم افزار زبانشناس یا موارد مشابه هم استفاده بفرمایین.

زهرا

۳۰ شهریور ۱۳۹۵

سلام آقای ناصری

من مدت زیادی هست که تلاش میکنم زبان رو یاد بگیرم از خوندن کتاب های مختلف تا رفتن به کلاس های آموزشی ی گوناگون اگر چه در تمام این مدت در امر زبان آموزی پیوستگی نداشتم و شاید علت اصلی ی پیشرفت کند من همین باشه به هر حال الان دیگه به بخاطر رشته ی دانشگاهیم (داروسازی )نیاز دارم که به خوبی این زبان رو یاد بگیرم .

من به توصیه ی استاد زبانم تو اینترنت دنبال فیلم های انگلیسی برای تقویت لیسنینگ میگشتم که به طور اتفاقی با سایت شما آشنا شدم و خیلی مطمئن نبودم که آیا یه نرم افزار میتونه کمک کننده باشه یا نه و ارزش داره که واسش وقت بزارم یا نه به هر حال نصب کردم و عضو شدم .من نرم افزار ها و کانال ها و گروه هایی دارم که همه برای تقویت زبان هستن ولی امیدوارم نرم افزار شما انتخاب خوبی باشه و به من در یادگیری زبان کمک کنه .

این که دارید تجربیات خودتون رو رایگان در اختیار زبان آموزان قرار میدید کار بسیار پسندیده ای هست خداوند حافظتون باشه و قدم های شما رو که در راه آموزش این کشور دارید بر میدارید محکم و استوار کنه.

با آرزوی سلامتی برای شما استاد عزیز

محسن آزاد

۳۰ شهریور ۱۳۹۵

سلام . بنده چند ماه قبل اشتراک فیلم را خریدم و کلی هم به زبان انگلیسیم کمک کرد از نظر خودم . خواستم بپرسم نسخه ی دکستاپ این نرم افزار هم وجود داره ؟ یا نرم افزار مشابهی ... و اینکه ایا برای کنکور هم این روش ( با توجه به فشرده بودن برنامه من ( امسال امتحان نهایی دارم )) مفید هست یا بیشتر روی گرامر های کتاب درسی کار کنم . یا اصلا روی کتاب درسی تمرکز نکنم ...؟

اگه امکانش هست یک توضیح مفسلی در مورد این قضیه بدین

آرزو

۳۰ شهریور ۱۳۹۵

ممنونم،من واقعاً اصول آموزش زبان با فيلم رو نميدونستم!

اين مطلب خيلي مفيد بود برام.

سپاس

سعيده

۲۶ شهریور ۱۳۹۵

با سلام و احترام

بسيار سپاسگزارم از شما بزرگوار

واقعا از خوندن مطالب مفيدي كه در سايت شماست لذت مي برم و تمام تلاش خود را مي كنم كه با استفاده از روش و راهنمايي شما بتونم نهايت استفاده را در پيشرفت زبانم داشته باشم بازم ممنون كه صادقانه تجربيات خود را در اختيار همگان قرار مي دهيد. با ارزوي سلامتي و طلب خير براي شما

پاينده باشيد

مجید

۲۶ شهریور ۱۳۹۵

سلام مجیدام دانشجوی نرم افزار به دلایلی یادگیری زبان برام مهمه(یه هدفایی داریم ؛-)

دوستان هر فیلمی که دلتون بخواد تو گوگل یه سرچ ساده بزنین میتونین هم زیرنویس فارسی و هم انگلیسیشو دانلود کنین کلی سایت هم در این باره وجود داره در مورد متن آهنگ ها هم میتونین از نرم افزار musixmatch استفاده کنین که خودکار متن آهنگو وقتی که پلی کنی میاره البته من اندرویدشو استفاده میکنم در مورد ios اطلاعی ندارم اونم نشد سایت lyrics.Com هس.

مرسی

کامبیز

۲۰ شهریور ۱۳۹۵

من فیلم فارست گامپو ب شدت دوس دارم

یازده بار فیلمو دیدم

الان دارم ی ربع ی ربع نگاه میکنم به این شکلی ک شما گفتین

فقط بدیه فیلم اینه فارست با لحنه کند ذهن حرف میزنه ک من با لهجه اصلی تمرین میکنم چون نمیخوام لهجم اونجوری شه :))

بهنام

۲۹ مرداد ۱۳۹۵

سلام

من زبانم بدک نیست یعنی وقتی فیلم وسریال نگاه میکنم تو بیست تا سی درصد مواقع میتونم منظور طرفو بفهمم ولی بدون زیرنویس نمیتونم فیلم نگاه کنم یکی از دلایلی که نمیتونم اینه که من قوه شنواییم ضعیفه وچون دیالوگا خیلی سریع ردو بدل میشه نمیتونم منظورو بفهمم و همینطور خیلی علاقه به آهنگ خارجی دارم وبه همین دلیلی که گفتم نمیتونم گوش بدم و همچنین از اصطلاحات انگلیسی هم ناآگاهم ممنون میشم کمکم کنید

حسین

۳۰ مرداد ۱۳۹۵

سلام

شما بهتره از پکیج داستان واقعی و انگلیسی قدرت نرم افزار زبانشناس استفاده کنین تا این مواردی که گفتین رو پوشش بده.

حمید

۲۶ مرداد ۱۳۹۵

با سلام

این روش فیلم دیدنتون و تقویت زبان به نظرتون زمان بر نیست؟

فرض برای20 دقیقه یک هفته زمان زیادیه!حمید

حسین

۲۷ مرداد ۱۳۹۵

گاهی اوقات تو 20 دقیقه فیلم 100 تا کلمه و اصطلاح جدید هست که کار سخت میشه

در ضمن برای 20 دقیقه فیلم روزی 40 دقیقه وقت بذارین در هر روز میشه در کل 240 دقیقه که یعنی 4 ساعت. یعنی از لحاظ زمانی زیاد نیست.

بهرام

۲۵ مرداد ۱۳۹۵

سلام

بهرام هستم. متولد 59 . لیسانس برق و فوق لیسانس صنایع. زبان رو بصورت دست و پا شکسته بلدم. اما دوست دارم مکالممو قوی کنم. فیلم زیاد میبینم ولی با زیرنویس فارسی. دوست دارم فیلم رو بدون زیرنویس ببینم و کاملا متوجه بشم. چندین بار کلاس زبان رفتم حتی خصوصی هم گرفتم ولی تنیجه ای نگرفتم. با نرم افزارهای مختلفی کار کردم حتی سایت های انگلیسی زیادی هم کار کردم. تنیجه همش شد هیچی. بنظرم درجا زدنه. پیشرفتی ندیدم تو خودم. سایتتونو دیدم. یکم گیجم. نمیدونم باید از کجا شروع کنم. ایمیلتونو دیدم. خیلی انرژی مثبتی گرفتم. امیدوارم بتونین راهنماییم کنین که چکار کنم. ممنون میشم و براتون آرزوی سلامتی و موفقیت بیشتر میکنم

راستی اگه امکانش هست نرم افزار برای گوشیهای آیفون هم درست کنید. ممنون

ملیکا

۲۲ مرداد ۱۳۹۵

سلام.خیلی ممنون بابت توضیحاتتون :)

دلیل این ک من وارد سایت شما شدم این بود که میخواستم روش یادگیری زبان با دیدن فیلم رو بدونم که فقط سایت شما جالب توضیح داده بود روشش رو.چون من لیسنینگم خیلی افتضاحه با این که زبانم متوسطه اما لیسنینگ صفرم.کلی هم فیلم آمریکایی دیدم ولی به خاطر زیرنویس فارسی فایده ای نداشته برام.امیدوارم بتونم با نرم افزار شما سطح زبانم رو ببرم بالا و لیسنینگم رو تقویت کنم :)

خیلی هم مشتاقم مدرک زبان تافل بگیرم اما خیلی ضعیفم هنوز. واسه تافل هم اگه آموزش بذارین عالی میشه.

ممنون از توجهتون

محمد

۲۲ مرداد ۱۳۹۵

سلام.من خیلی دوست دارم زبان یاد بگیرم ولی همیشه به مشکل خوردم یه بار لغت حفظ میکنم یه بار داستان و...

ولی الان میخوام با فیلم یاد بگیرم چنتا سوال دارم

1-کلمات رو چه جوری حفظ کنم که انگلیسی بتونم فکر کنم

2-از کجا اصطلاحات فیلمارو در بیارم

3-فیلم از کجا گیر بیارم که خوب باشه

4-من فیلم هری پاتر رو خیلی دوست دارم میشه با اون کار کرد؟

5-چه جوری با دیکشنری انگلیسی به انگلیسی لانگمن کار کنم؟

حسین

۲۳ مرداد ۱۳۹۵

سلام.

ما داریم یه بخش فیلم به اپلیکیشن زبانشناس اضافه میکنیم که همه ی نیازهاتون رو پاسخ میده.

احتمالا تا دو سه هفته دیگه اضافه بشه

با ما همراه باشین

Ali

۲۴ مرداد ۱۳۹۵

یاحضرت عباس سه هفته دیگه؟ من فکر میکردم حداکثر تا هفته بعد این بخش رو اضافه میکنید!!!!!!!!!!!!!

حسین

۲۵ مرداد ۱۳۹۵

خوب سخت هست :)) فقط 200 گیگ اطلاعات فیلم بایستی آپلود بشه که شما به سرعت اینترنت ایران حساب کنید فکر کنم سر به فلک میزنه!

در ضمن مقدار زیادی از علامت های پرسشی شما که از تعجب فراوان بود حذف شد :)

Ali

۲۶ مرداد ۱۳۹۵

بله شاید کمی زیادی علامت سوال گذاشتم.پس یعنی فعلا من باید یادگیری با فیلم رو حداقل یه ماهی فراموش کنم.خوب.خوبه حداقل تکلیف خودمو دونستم.

phd

۱۶ مرداد ۱۳۹۵

سلام جناب ناصری، تشکر بابت پیام ها و راهنمایی

یک سوال داشتم، من شیوه فیلم دیدن رو به روش سایه دارم اجرا میکنم هر روز، به همون روشی که تو سایت گفته بودین،یه جورایی وقت نمیشه واسه نرم افزار،به نظر شما همین فیلم کافیه یا با یه زمانبندی خاصی نرم افزار هم کار کنم

تشکر

حسین

۱۷ مرداد ۱۳۹۵

سلام. توصیه ما اینه که فیلم به عنوان منبع اصلی یادگیری زبان در نظر گرفته نشه. بلکه به عنوان یه منبع سرگرم کننده باشه.

بهتره که با اپلیکیشن پکیج داستان واقعی رو کار کنین تا با خوندن درسنامه های مکالمه و گرامر، در این موضوعات هم قوی بشین.

محمد رستملو

۱۶ مرداد ۱۳۹۵

سلام و خسته نباشيد.

اگه ممكنه بفرماييد فيلمهاي مناسب مثل فرندز رو كه هم زيرنويس فارسي و هم انگليسي داشته باشن از كجا تهيه كنيم؟

با تشكر

فاطمه

۱۳ مرداد ۱۳۹۵

واقعا عالی بود و خیلی ازتون سپاسگذارم خیلی دنبال روش استفاده از فیلم و ...بودم اینجا جواب سوالم را پیدا کردم باز هم تشکر

آیلا

۱۱ مرداد ۱۳۹۵

من خیلی به یادگیری زبان علاقه دارم. و خیلی هم استعداد در یادگیری دارم. اولش با دیدن سریال به شکل تفریحی ولی مداوم لیسنینگم بسیار قوی شد دایره لغاتم هم نسبتا خوب هستش وقت برای یادگیری لغت نگذاشتم همونکه جایی تو متن دیدم یادم مونده. اما جسارت صحبت کردن نداشتم. و کلاس زبان ثبت نام کردم شش ماهه کلاس میرم از همون اول نسبتا خوب حرف میزنم اما به وضوح سطحم چندین مرحله از همکلاسیهام بیشتره. چون من کلی اصطلاح و اسلنگ و لغات از سریالها و کتابها تو ذهنمه اما چون سطح بقیه پایینه من بحای پیشرفت پسرفت کردم متاسفانه...برای همین دنبال منابع کمکی هستم برای تقویت زبانم و کلاس رو که میرم فقط برای مدرکش.

چون هنوز روان نیستم تو صحبت کردن دلم میخاد از منابع جنبی استفاده کنم چون کلاس زبان سطح منو پایین نگه داشته.اما دنبال فیلم اموزشی گرامر بودم.سایت شما رو دیدم.روش فیلم دیدن که معرفی کردین رو خیلی پسندیدم و به شکل نامنظم ترش رو خودم با سریال فرندز شروع کردم...اما خب پیوسته نیستش.نرم افزار رو دانلود کردم.سطح چهارمش رو..... خیلی خوبه تبریک میگم.اما سطحش برای من پایینه و مشکل اصلی من اینه که سطح اسپیکینگم پایینه و اصلا هم سطح با لیسنینگ رایتینگ لغت و گرامر م نیست.و همون روش سریال دیدن رو خیلی پسندیدم.و فکر کنم خیلی کمک کننده باشه.

ممنونم.

حسین

۱۲ مرداد ۱۳۹۵

سلام

اگر فکر میکنید که کلاس شما رو کند کرده پیشنهاد اکید میکنم بیخیالش بشین. مدرکی که کلاس به شما میده به درد نمیخوره و شما میتونین خودتون مدرک معتبر و بین المللی مثل تافل و آیلتس بگیری و وقتی که احساس میکنین تو کلاس داره به بطالت میگذره رو روی چیزهای درست و حسابی بذارین.

از طرف دیگه نرم افزار ما شاید سطحش برای لیسنینگ شما متوسط باشه، اما از اونجایی که میگین مکالمتون ضعیفه میتونین با نرم افزار ما مکالمتون رو قوی کنین.

یک راهش این هست که استراتژی های تقویت مکالمه، علی الخصوص بازگویی داستان رو روی داستان های پکیج داستان واقعی و مگاداستان پیاده سازی بفرمایین.

راه حل اصلی و دومش اینه که به درسنامه های مکالمه و گرامر همین دو پکیج گوش بدین، یسری سوال از شما میپرسه و شما بایستی فیالبداهه به اون سوال جواب بدین.

پکیج انگلیسی قدرت هم درسنامه ای به نام داستان کوتاه داره که کارکردش همین تقویت مکالمه هست

این کارا به طور تضمینی مکالمه شما رو بهبود میده

آیلا

۱۳ مرداد ۱۳۹۵

بسیار سپاسگزار از راهنمایی شما...ممنونم.حقیقتش کلاس واقعن استفاده چندان نداره ولی من از اساتید راهنمایی میگیرم.و سوالات خارج از درس رو ازشون میپرسم.تقریبا به من انگیزه میده که حرکت داشته باشم و در فضای زبان یاد گرفتن باقی بمونم.اما توی فکرش هستم چند ترم دیگه رهاش کنم چون به نسبت زمانی که ازم میگیره بازدهی نداشته و تا الانم هرچی بوده خودم یادکرفتم جز یکی دوتا از معلم ها که واقعا کمک کردن ...ولی مشکلم اینه من سطح بقیه رو با مطالبی که مطرح میکنم و روش مطالعه م.... بالا بردم ولی خودم توی همون سطح موندم.الانم واقعا راهنمایی شما چه اینجا از طریق ایمیل در مورد برنامه و چه مطالب سایتتون واقعاااا کمکم کرد.اصلن خیلی امیدوار شدم.به توصیه شما عمل میکنم و ارزوی موفقیت دارم براتون.بازم ممنونم از راهنمایی و اگر کمک لازم داشتم در مورد برنامه مزاحمتون میشم

سپاسگزار

شایان

۹ مرداد ۱۳۹۵

سلام مدیر جان

من دو تا ایمیل به شما فرستاده بودم البته شاید به دستتون نرسیده بهر حال کپی یکی از اونها رو اینجا می فرستم بلکه تو دیدتون باشه و کمکم کنید

(میخام یه دور زبان برم هند

در واقع یه تیر و چند نشون باشه(یادگیری زبان در

کلاس/بازار/کوچه/خیابان/بیابان و خلاصه محیط های واقعی

و نشونه دوم(دید و بازدید و آشنایی و ارتباط با دنیا و انسانهای مختلف(لذت زندگی)

سوم تجربه خود سفر و آشنایی و آگاهی و شکافتن مفهوم انسانیت و بقول

شریعتی سفر(مهاجرت)باز کننده روح های بسته است.

مرسی ازتون سو ماچج

اگه به ایمیلم بفرستین ممنون میشم

Ali

۲ مرداد ۱۳۹۵

سلام.به نظرتون دو انیمیشن داستان اسباب بازی1و2(Toy Story 1 & 2)ارزش وقت گذاشتن برای یادگیری انگلیسی رو داره؟

حسین

۳ مرداد ۱۳۹۵

اگه به دنبال یادگیری زبان با فیلم هستین، ما خودمون داریم یه بخش خیلی عالی در این زمینه قرار میدیم تو اپلیکیشن. اینجوری یادگیریتون منسجم تر میشه :)

Ali

۴ مرداد ۱۳۹۵

واقعا؟؟؟؟؟؟؟؟؟چقدر عالی!!!!!!!!امکانش هست بگین دقیقا کی این بخش رو اضافه میکنین؟؟؟؟؟راستی تو بعضی کامنت ها نوشته بودید یه بخش آهنگ هم به نرم افزار اضافه میکنید اونو کی تو نرم افزار میذارید؟؟؟؟؟؟

حسین

۵ مرداد ۱۳۹۵

نه متاسفانه خودمون هم نمیدونیم کی تموم میشه. چون تغییراتی توی ظاهر هم داریم میدیم. سعی میکنیم زیر یک ماه تموم بشه انشالا

Ali

۶ مرداد ۱۳۹۵

امروز نهم شهریوره ها.آماده نشد؟

حسین

۷ مرداد ۱۳۹۵

متاسفانه کارها خیلی بیشتر از اونی بودن که فکرشو میکردیم. داریم شبانه روز کار میکنیم. ولی هنوز خیر آماده نشده.

آماده بشه به همه ایمیل میدم.

Ali

۸ مرداد ۱۳۹۵

میشه یه تاریخ تقریبی با توجه به حجمی که باید آپلود بشه و کارهای جانبی از آماده شدن این آپدیت به من بگویید؟ببخشید انقدر سوال میکنم ولی برام مهمه.ممنون

یوکا

۲ مرداد ۱۳۹۵

سلام و تشکر بابت وقتی که میزارید

من از بچگی علاقه به زبان انگلیسی داشتم و در فراگیری واژه ها هوش خوبی هم داشتم،مشکل اصلی همیشه سر تلفظ هایی بود که در مدرسه به درستی ادا نمیشد، و نکات دستوری که بعد از مدتی به علت فرار بودن فراموش میشد

تصمیم گرفتم فیلمهای زبان اصلی ببینم اما با این که سودمند بودن نتونستم یه روند مداوم رو در آموزش طی کنم ، با این حال اگه نرم افزاری بود که فیلمها رو قطعه قطعه پخش میکرد و نکات رو آموزش میداد ، در کنار جعبه لایتنر خیلی مفید بود

حسین

۳ مرداد ۱۳۹۵

سلام

اتفاقا بخش فیلم نرم افزار ما در آینده نزدیک اضافه میشه که دقیقا همین خواسته ی شما رو براورده میکنه.

پیشنهاد میکنم که تا اون موقع با خوندن داستان ها خودتونو به اندازه ی کافی قوی بفرمایین.

محمد

۳۰ تیر ۱۳۹۵

سلام من وقتي جمله اي مياد سعي ميكنم به فارسي برش گردونم ولي خيلي گيج ميشم چي كنم؟

tiny

۲۹ تیر ۱۳۹۵

سلام،من یه نوجوونیم یه ساله میرم زبان اما حس میکنم با وجود استاد خوبی که دارم دیگه زیاد پیشرفت نمیکنم...

کلا هم وقتی همه صحبت میکنن نمیتونم توی دیسکاشنا شرکت داشته باشم یه حالتیه حالا شاید چون یه مقدار آروم هستم یا فکر میکنم دیگران حرفامو قبول نمیکنن...

دیوونه انیمیشن هم هست و داستانای رمان (کاغذی نه پی دی اف :D) خوب بنده مشکلی که دارم اینه انیمیشنای قدیمی انگلیسیمو همه دیالوگاشو به فارسی حفظم و کلا فکرنمیکنم این کمکی بکنه :| انیمیشنای جدیدم والا چنگی به دل نمیزنن چیز خاصی ندارم ببینم ، داستانم کاغذی اونایی که دارم ب حدی جذاب نیستن که بکشن منو سمت خودشون...بنده باید چیکار کنم بخوام پیشرفت کنم؟

حسین

۳۰ تیر ۱۳۹۵

سلام

شما یه سر به قسمت داستان های انگلیسی زبانشناس بزنین ببینین از کدوم بخش بیشتر خوشتون میاد تا راهنماییتون کنم.

رضا

۲۹ تیر ۱۳۹۵

سلام

من روش یادگیری زبان با دیدن فیلمتون رو دیدم . به نظرم خیلی روش باحال و کاملی بود خوشم اومد . ولی یه سوال مگر تو هر قسمت از فیل که باید حدود 6 روز براش وقت بزاریم چقدر دامنه لغات و سطح زبانمون بالا میره ؟ یعنی 6 روز وقتی که میزاریم به نظرم لغات زیادی یاد نمیگیریم؟

حسین

۳۰ تیر ۱۳۹۵

سلام

اولا یه قسمت پنج شیش دقیقه ای از فیلم، اگه خالص باشه، لغات و اصطلاحات خیلی زیادی داره یعنی ممکنه تو پنج دقیقه، پنجاه تا لغت یا اصطلاح جدید باشه. مثلا به این تیکه از فیلم هر یکشنبه کذایی گوش بدین ببینین چقد نکته داره. بنابراین تعداد لغت کمی نیست.

ثانیا لازم نیست یک روز کامل صرف فیلم بشه. 5 دقیقه رو شما روزی 5 بار هم مرور بفرمایین میشه 25 دقیقه. یعنی با روزی 25 دقیقه توی یک هفته مثلا 50 تا نکته جدید یاد میگیرین. که این خودش در مقابل وقتی که میذارین اصلا چیز کمی نیست.

در کل فیلم به صورت تفننی برای یادگیری زبان استفاده کنین. یعنی مثلا همین روزی 25 دقیقه کافیه. فیلم نباید اصل مطلب قرار بگیره.

امیرحسین

۲۹ تیر ۱۳۹۵

ببخشید این جوری که شما گفتید خیلی سخت میشه که؟!

من حوصله ی این که بشینم این قدر فیلم رو لفت بدم رو ندارم!

حسین

۳۰ تیر ۱۳۹۵

اولش سخته. ولی بعد یه مدت که پیشرفتتون رو دیدین هم عادت میکنین و هم از پیشرفتتون لذت میبرین.

امیرعباس

۲۷ تیر ۱۳۹۵

میشه به جای فیلم از کارتون استفاده کرد؟

M.H.N

۲۴ تیر ۱۳۹۵

عالی است

ممنون از این روش آموزشی زیبا

محسن

۲۳ تیر ۱۳۹۵

سلام

بنده محسن هستم

13 سالم هست و به شدت به زبان انگلیسی علاقه مند هستم

بنده یه مدت از زبان انگلیسی بدم میومد اون هم به خاطر یک ترم کلاس زبان که رفته بودم که علاوه بر اینکه تویه یک ترم چیز زیادی یاد نمیدادن بیشتر رو یه تکلیف خاص تمرکز داشتن به خاطر همین بود که من از زبان بدم اومد

چند وقت هست که بعد از دیدن یه سری فیلم ها به زبان اصلی به این فکر رفتم که چرا باید فیلم رو با زیر نویس یا دوبله ببینم و چرا نباید خودم معنی مکالمات رو بفهمم؟

بعد از اون هم چندین فیلم دیدم که به شدت علاقه ام خیلی اضافه کرد جوری که حتی بعضی اوقات از فارسی حرف زدن بدم میاد !

با این حال تحقیقات زیادی انجام دادم و متوجه شدم که اگر دوباره بخوام برم کلاس علاوه بر اینکه به درسم آسیب میرسونه بلکه تا دانشگاه هم کلاس زبان برم تاثیر چندانی نداره (بعضی از دوستام رو دیدم که حدود 30 ترم رفتن ولی نتیجه جالبی نگرفتن)

یه مدت هم تصمیم گرفتم کلاس های فشرده ی زبان مثل سفیر رو انتخاب کنم

ولی متوجه شدم که اون کلاس ها هم نقص هایه زیادی داره !

بعد از اون سعی کردم کلماتی رو که میبینم یادداشت کنم و معنی اون هم جلوش بنویسم

ولی این روش هم زیاد جالب نبود

بعد از اون تویه اینترنت سرچ کردم و سایت شما به نظرم جالب اومد و نرم افزار شما رو نصب کردم

واقعا از محطیش خوشم اومده و احساس میکنم اگر از این نرم افزار استفاده کنم از 60 ترم کلاس زبان هم موثر تره !

ولی متاسفانه روش استفاده رو بلد نیستم و نمیدونم که چجوری باید درست استفاده کنم

اگر میشه واسه ی بنده توضیح بدین

ممنون

یک انتقاد هم از برنامتون دارم

ازتون خواهش میکنم قیمت سرویس هاتون هم پایین بیارید چون کسانی مثل من که هیچ منبع در امدی ندارند 30 تومن یا 7 تومن ماهانه خیلی زیاده !

البته میدونم که پایه این برنامه زحمت زیادی کشیده شده ولی خواهشا قیمت هارو پایین بیارید

خیلی ممنون

حسین

۲۴ تیر ۱۳۹۵

سلام محسن آقا

خیلی خوشحال شدم که به وبسایت بنده سر زدی، و با وجود اینکه 13 سال بیشتر نداری، فرد فرهیخته ای هستی. معدود افرادی هستن که حتی توی سن های بالاتر از شما، قبل از انجام کارها تحقیق میکنن و حداقل یه سرچ توی گوگل میزنن تا روش های درست رو پیدا کنن. این رو گفتم که قدر خودت رو بدونی و به همینصورت از زندگی و وقت گرانبهایی که داری به خوبی و با مشورت با دیگران استفاده کنی.

در رابطه با کلاسهای آموزشی به درک درستی رسیدین که این موضوع خودش توی همچین سنی خیلی جالب توجهه. کلاسهای آموزشی زبان انگلیسی معمولا تاثیر چندانی روی یادگیری زبان ندارن و اگه زبان آموز همت بکنه و به صورت خودخوان کار بکنه، در صورت استفاده از روش های مناسب، نتیجه ی بسیار بهتری رو میگیره.

در رابطه با قیمت نرم افزار من به شما حق میدم. اما به دلیل اینکه هنوز استفاده از نرم افزار ما بین همه ی افراد گسترش پیدا نکرده، بایستی قیمتی بدیم که بتونیم نرم افزار رو روز به روز ارتقا بدیم و از کیفیت کار کم نشه.

در مورد استفاده از اپلیکیشن هم راهنمای کار رو به ایمیلتون ارسال میکنم.

مریم

۱۹ تیر ۱۳۹۵

سلام آقای ناصری. وقتتون به خیر. اول از همه یه تشکر بکنم از اپلیکیشن خوبتون. من با این که فقظ چند روزه دانلودش کردم و مختصر باش کار کردم خیلی بش علاقه مند شدم.

یه سوال ازتون داشتم .ممنون می شم راهنماییم کنین.

من الان یک سالی می شه که به طور جدی شروع کردم به زبان خوندن و دارم خیلی تلاش میکنم. چون عاشق زبان انگلیسی م هر جا کلمه یا ضرب المثل جدیدی میبینم یا می شنوم سریع حفظ می کنم. در حالی که خودم می دونم خیلی هاشون ممکنه کاربردی نباشن. الان listening م نسبتا خوبه و گاهی 80 90% از یه قسمت از یه سریال رو بدون زیرنویس می فهمم. ولی توی speaking و به مقدار کمتر writing کند هستم. یعنی با این که کلمات زیادی بلدم باید اول فکر کنم و بعد حرفمو بزنم. این موضوع برام خسته کننده شده. مرتب هم آهنگ گوش می دم و مصاحبه نگاه می کنم و سعی می کنم ازشون برداشت کنم. ولی تا الان مشکلم برطرف نشده. فکر می کنین باید چه کار کنم که از این حالت خارج بشم؟

با سپاس.

حسین

۲۰ تیر ۱۳۹۵

مشکل شما با اعمال استراتژی های نوشته ی 5 استراتژی برای تقویت مکالمه ی زبان انگلیسی حل میشه.

علی

۱۹ تیر ۱۳۹۵

برای انتخاب فیلم به نظرم فیلم های بی نظیر سیاه و سفید خوبی وجود داره مثل کارهایalfred hitchcock و john ford و billy willder

کسالت آور نیستن و جذابن و بهترین های سینما هم حساب میشن