در طول این مدتی که در وبسایت زبانشناس با افراد مختلف سروکار داشتم، اغلب زبان جویان دو مشکل عمده با حفظ کردن لغات انگلیسی دارند که معمولاً با سؤالات زیر بیان میکنند:
۱. لغات انگلیسی رو حفظ میکنم ولی بهسرعت از یادم میره!
۲. لغات انگلیسی خیلی زیادی بلدم اما نمیتونم اونها رو در مکالمه و جمله به کار ببرم! چکار کنم؟!
در این نوشته سعی بنده بر این است که دقیقاً به شما بگویم که چرا این مشکلات به وجود میآید و راه چارهی آن چیست. بدین منظور ابتدا از شما دعوت میکنم که داستان واقعی زیر را بخوانید.
داستانی واقعی که برای خودم اتفاق افتاد:
مدتها بود که برای حفظ کردن لغات انگلیسی، از نرمافزار یادگیری لغات نارسیس استفاده میکردم که روشی بر پایهی جعبهی لایتنر بود. از اینکه هرروز تعداد بیشتری لغت به حافظهی بلندمدت بنده وارد میشد، خوشحال بودم.
یک روز داشتم به اخبار انگلیسی گوش میدادم که به این خبر رسیدم: Google’s ambitious plan to extend human life
برایم خیلی عجیب بود. معنی همهی لغتها را بلد بودم، بهجز لغت ambitious. باوجوداینکه میدانستم که این لغت را چندین بار در این نرمافزار مرور کردهام، اما هر کاری که میکردم، معنی آن به ذهن بنده خطور نمیکرد. خیلی ناراحت شدم! مگر قرار نبود که وقتی لغتها، از خانهی پنجم جعبهی لایتنر بیرون بیایند، معنی آن به حافظهی بلندمدت ما برود و بهاصطلاح هیچوقت از یادمان نرود؟
حقیقت اما این بود که کمکم متوجه شدم که نهتنها این لغت، بلکه خیلی لغتهای دیگر نیز برخلاف ادعایی که میشود، از یادم رفته بود. اینجا بود که متوجه شدم چه اشتباه بزرگی کردهام و چه مدتزمان زیادی را بیخودی، روی حفظ کردن طوطیوار لغتها گذاشتهام.
حتماً داستان فوق برای خیلی از شما هم اتفاق افتاده است. مشکل روشی که بنده اتخاذ کرده بودم چیست؟ و چه چیزی باعث میشود که لغاتی که بهسختی آنها را حفظ کردیم، به همین راحتی از یادمان برود و نتوانیم از آنها در جای مناسب استفاده کنیم؟
مشکل اصلی ما در حفظ کردن لغات انگلیسی این است که معمولاً آنها را بهصورت تکی و طوطیوار حفظ میکنیم و بعد انتظار داریم که بتوانیم آنها را بهصورت جمعی و در جملات و مکالمه به کار ببریم. که همانطور که در داستان بالا آمد، این انتظار اصلاً درست نیست. بنده پس از تجربهی داستان فوق متوجه شدم که برای یادگیری مؤثر و کارآمد لغات انگلیسی، باید دو نکته مهم را در نظر داشته باشیم.
۱. در معرض تماس بودن با لغات (Exposure)
خیلی واضح بود! نه؟ اما نکتهای که اینجا وجود دارد این است که بایستی خود را در موقعیتهایی قرار دهیم که در معرض تماس طبیعی و معنیدار با لغات باشیم؛ نه تماس مصنوعی. بهعنوانمثال اگر لغت memorize را داخل دیکشنری ببینیم و چندین بار تکرار کنیم: memorize یعنی حفظ کردن … memorize یعنی حفظ کردن …؛ این کار تماس مصنوعی با این لغت محسوب میشود. اما اگر همین لغت memorize را یکبار در یک فیلم ببینیم و آن را بفهمیم، در این موقعیت با این لغت تماسی طبیعی داشتهایم.
۲. تکرار در قالبهای مختلف (repetition in multiple contexts)
تکرار اصلاً چیز بدی نیست. و ذهن ما برای فهم خیلی از چیزها (علیالخصوص زبان انگلیسی)، به تکرار نیاز دارد. اما چیزی که اکثر زبان آموزان در اینجا اشتباه میکنند، این است که در یک قالب ثابت گیر میکنند.
حتماً شنیدهاید که میگویند: لغتهای انگلیسی را بایستی در جمله یاد بگیرید. بنده همین جمله را مدنظر قرار داده بودم و با خودم فکر میکردم: “حالا که لغتها رو در جعبه لایتنر در جمله یاد میگیرم، پس حتماً اونها رو بهخوبی حفظ میکنم.” اما با این کار، بنده خود را در یک قالب ثابت و کسلکننده، گیر انداخته بودم. در حقیقت وقتی شما در قالب ثابتی مثل فلش کارتها و جعبه لایتنر لغات انگلیسی را حفظ میکنید، در همان قالب واقعاً لغات را حفظ هستید. اما بهمحض اینکه از آن قالب بیرون بیایید، لغتها از یادتان میرود. یا به قولی تک زبانتان گیر میکند. اصلاً زبان انگلیسی به کنار. آیا کنکور دادید؟ چیزی که اکثر کنکوریها یک روز بعد از کنکور تجربه میکنند این است که همهچیز از یادشان رفته است! و این موضوع دقیقاً به خاطر همین است که درسها را در قالب کنکوری یاد گرفتهاند و بهمحض اینکه از این قالب درآمدهاند، همهچیز را نیز به فراموشی سپردهاند.
بنابراین برای اینکه لغات انگلیسی را بهتر یاد بگیریم، به موقعیتهایی احتیاج داریم که آن لغتها، در قالبی معنیدار، رنگارنگ، و جالبتوجه، اتفاق بیفتد که یادآوری آن بهراحتی انجام شود.
به همین دلیل، بنده یادگیری زبان، با استفاده از داستانهای انگلیسی را بهشدت توصیه میکنم.
داستانها پر از قالبهای متفاوت، احساسات، و وقایعی هستند که میتوانیم آنها را در ذهن خود تجسم کنیم. این ویژگیهایی که داستان دارد، باعث کمک به ذهن شما میشود که لغتها و عبارات را بهتر یاد بگیرید و در شرایط مختلف بهتر بتوانید از آن، استفاده کنید.
ویژگی مهم دیگر داستانهای انگلیسی، برخلاف فلش کارت و جعبه لایتنر و … این است که شما میتوانید آنها را برای دیگران به زبان خودتان بازگویی کنید. حتی بازگویی فارسی یک داستان انگلیسی نیز تأثیرات مثبتی روی زبان انگلیسی شما میگذارد. اما اگر به زبان انگلیسی این داستانها را بازگویی کنید که بسیار عالی است.
نحوهی خواندن داستانهای صوتی را در داستانهای فوق توضیح دادهام. اما اگر علاقهمند به خواندن کتابهای داستان هستید، یکی از روشهای خواندن کتابهای داستان و در کل، دیگر کتابهای جذاب، گسترده خوانی است. جهت اینکه از قالب متنی این مقاله در بیایید، پیشنهاد میکنم که توضیحات آقای آرون کمپبل مدیر وبسایت deep English را در این رابطه گوش بدهید:
چگونه لغات انگلیسی را حفظ کنیم؟ (بهترین روش)
حالا که با مهمترین موانع و اشتباهات رایج در حفظ کردن لغات انگلیسی آشنا شدید، لازم است که بهترین روشهای حفظ کردن لغات را هم یاد بگیرید. اگر برای شما سوال شده که چگونه کلمات انگلیسی را حفظ کنیم، در ادامهی مطلب میتوانید به جواب سوال خود برسید.
۴ اصل یادگیری لغات جدید
برای به خاطرسپردن کلمههای جدید چهار اصل وجود دارد. تا زمانی که به این اصول پایبند باشید و در جهت آنها تلاش کنید، میتوانید مطمئن باشید که هیچ کلمهای را از یاد نمیبرید.
۱. تکرار
کلمههای جدید را باید چندین بار تکرار کنید. با تکنیک تکرار فاصلهدار و جعبهی لایتنر به این هدف میرسید. تکرار بدون تردید یکی از مهمترین روشها برای یادگیری هر مطلبی خصوصا در یادگیری زبان است. هر چقدر که یک کلمه را بیشتر تکرار کنید، آن را بهتر یاد می گیرید. به همین دلیل است که فلشکارت یکی از مهمترین تکنیکهای یادگیری لغت در زبان است.
جعبه لایتنر چیست؟ (روش ساخت + آموزش طرز کار)
۲. همنشینی کلمات و تداعی
کلماتی را که یاد میگیرید باید با مفاهیم و کلمههای آشنا مرتبط کنید. علاوه بر این، باید هر کلمه را با معنای آن مرتبط کنید. این فرایندهای ذهنی را میتوانید با توجه به نوع یادگیری خود تسریع کنید. مثلا گاهی با تصویر کردن مفاهیم در ذهن، میتوانید کلمات مرتبط با آن را یاد بگیرید.
هنگامی که واژگان جدید را در ابتدای یادگیری یک زبان خارجی حفظ میکنید، کلمات را دوباره به زبان مادری خود ترجمه میکنید. برخلاف آنچه برخی ممکن است بگویند، این کار در ابتدا اشکالی ندارد، زیرا بالاترین اولویت در مرحلهی شروع، یادگیری کلمات جدید است. با این حال، هرچه بیشتر زبان مقصد خود را درک کنید و با آن بهتر آشنا شوید، بیشتر میتوانید مفاهیم و قالب را به اصطلاحات و کلمهها اضافه کنید و آنها را به کلمات و معانی دیگر در زبان مقصد متصل کنید. در این مرحله، باید ترجمهی مجدد به زبان مادری را متوقف کنید و شروع به تقویت مسیرهای عصبی خود در زبان خارجی کنید.
۳. استفاده
از کلمههای جدید در قالب جمله یا مکالمه استفاده کنید. با افزودن به آنچه که در «تداعی» گفتیم، وقتی شروع به استفاده روانتر از کلمات میکنیم، میتوانیم با اتصال آنها به لغات و معانی بیشتری در همان زبان، به حفظ کردن کلمات بپردازیم. این روش به ما کمک می کند تا بعداً از جستوجوی کلمات در مکالمه خودداری کنیم و به ما کمک میکند تا ترجمه کردن به زبان مادری را متوقف کنیم.
۴. تمرین
باید مرتب کلمهها را تمرین کنید. علاوه بر استفاده از کلمهها، باید مرتب آنها را مرور کنید. وقتی زمان زیادی از حفظ کردن یک کلمه گذشت، دوباره به آن برگردید تا ببینید چقدر هنوز آن را به خاطر دارید.
چطور کلمههای جدید را حفظ کنیم؟
یک انگلیسی زبان نیتیو حدود ۲۰ هزار واژهی انگلیسی را میشناسد و بهخوبی بلد است. برای کسانی که در مقاطع دانشگاهی تحصیل میکنند و تحصیلات آکادمیک و سطح سواد بالاتری دارند، این عدد به ۴۰ هزار واژه هم میرسد.
اگر در حال یادگیری زبان انگلیسی باشید، احتمالا این اعداد بزرگ در نگاه اول شما را میترساند. با خودتان فکر میکنید که برای تسلط بر زبان، باید تمام عمر مشغول یادگیری لغت باشید. اما خوشبختانه روشهای زیادی وجود دارد که در این مسیر به داد شما میرسند و یادگیری لغات انگلیسی را برایتان سادهتر و حتی سرگرمکننده میکنند. خبر خوب اینکه بسیاری از این ۲۰ هزار واژه، واژههای شبیه به هم و همخانوادهاند. یعنی اگر معنای ریشهی کلمات را بدانید، دهها کلمهی ساختهشده با همان ریشه را هم میتوانید یاد بگیرید بدون اینکه برای یاد گرفتن آن تلاش کنید.
۱. علم یادگیری و به خاطر سپردن چیزها!
قبل از هر چیز بهتر است سراغ علم پنهان پشت روند یادگیری و به خاطر سپردن چیزها برویم. در علوم شناختی، یکی از مهمترین مباحث، روند یادگیری است. در مورد حافظه و روند بهخاطر سپردن هر چیز، این نکات را باید بدانید. دانستن این نکات کمک میکند که مغزتان را بهتر بشناسید و برای یادگیری، استراتژیهای بهتری به کار ببرید.
اولین چیزی که باید بدانید، روند فراموش کردن چیزها یا منحنی فراموشی است. هر چقدر که زمان بیشتری از یادگیری چیزی میگذرد، ما بخش بیشتری از آن را فراموش میکنیم. مگر اینکه خودمان دوباره آن را یادآوری کنیم. پس این نکته یعنی یادآوری منظم را به خاطر داشته باشید. دانشمندان علوم شناختی توصیه میکنند قبل از اینکه چیزی را فراموش کنید، آن را با شیوههای مختلف، یادآوری کنید.
مهمترین تکنیک که برای یادگیری لغات موثر است، تکنیک تکرار فاصلهدار است. روش تکرار فاصلهدار یا منحنی فراموشی مبارزه می کند. با این روش، چیزهایی را که خوب یاد گرفتهاید کمتر و چیزهایی که کمتر یاد گرفتهاید، بیشتر تکرار میکنید.
از این روش در یادگیری با کمک جعبه لایتنر استفاده میشود. در مقالهی زیر می توانید با جعبهی لایتنر و شیوهی کار آن بیشتر آشنا شوید. خبر خوب اینکه جعبه لایتنر یکی از مهمترین ابزارهایی است که در اپلیکیشن زبانشناس در اختیار شماست. کار کردن با این امکان، به قدری ساده و جذاب است که کار حفظ کردن لغات را برای شما به یک سرگرمی لذتبخش تبدیل میکند.
جعبه لایتنر چیست؟ (روش ساخت + آموزش طرز کار)
۲. ازش استفاده کن یا از دستش بده!
وقتی کلمهای را یاد می گیرید با آن مثل یک گنج ارزشمند یا یک وسیلهی دوستداشتنی رفتار کنید. وسیلهای که برای مدت محدودی در اختیار شما گذاشتهاند و گفتهاند اگر از آن استفاده نکنی، باید آن را پس بدهی!
بهترین راه برای یادگیری لغات انگلیسی همین روش است. حالا برای استفاده از لغتها لازم نیست حتما آن را در نوشتار انگلیسی به کار ببرید یا در مکالمه استفاده کنید. وقتی آن را جایی بشنوید یا بخوانید، باز هم در حال استفاده از آن هستید. خواندن متنهای زیاد و شنیدن زبان انگلیسی در قالب پادکست، شما را آماده میکند تا با لغتهایی که یاد گرفتهاید، سروکار داشته باشید و از آن به شیوهی موثری استفاده کنید.
در اپلیکیشن زبانشناس به صدها کتاب و پادکست دسترسی دارید که کار یادگیری لغتها و استفاده از آنها را برای شما راحتتر میکند.
تحقیقات زیادی تاثیر فوقالعادهی خواندن و شنیدن را روی یادگیری زبان ثابت کردهاند. کسانی که یک زبان را بیشتر میشنوند، در آزمونهای زبان عملکرد بهتری دارند و کلمات بیشتری را به خاطر میسپارند.
غیر از خواندن و شنیدن، راه دیگر برای به خاطر سپردن کلمهها، نوشتن و صحبت کردن است. اما شاید برای زبانآموزانی که تازه کارشان را شروع کردهاند، نوشتن و حرف زدن سخت باشد. برای شروع میتوانید یک پارتنر زبان از تالار زبانشناس پیدا کنید و شروع به حرف زدن کنید. هر چقدر زودتر این کار را انجام دهید، زودتر متوجه معجزهی آن در یادگیری زبان میشوید.
۳. استفاده از اپلیکیشنهای یادگیری لغات
برای یاد گرفتن لغات انگلیسی معمولا آن را همراه با معنی و کلمههای مشابه و حتی مثال، روی کاغذ یادداشت میکنیم و یادداشتهای خود را مرور میکنیم. اما اپلیکیشنهای زیادی وجود دارند که این کار را برای ما بسیار راحت کردهاند. بیشتر این اپلیکیشنها با شیوهی جعبهی لایتنر کار میکنند. در ادامه چند مورد از این اپلیکیشنها را معرفی میکنیم. اما باید به یک نکته توجه کنید. اینکه کلمههایی را به آنها اضافه کنید که خودتان در متن دیده باشید یا از جایی شنیده باشید. یعنی حفظ کردن لغات، بدون دانستن کاربرد آنها، فایدهای ندارد. مثل این است که دیکشنری را دستتان بگیرید و از اول تا آخر شروع به حفظ کردن کنید.
اپلیکیشنهای یادگیری لغات
در ادامه با چند اپلیکیشن آشنا میشوید که برای درست کرن فلشکارت و مرور آنها مورد استفاده قرار میگیرند.
اپلیکیشن TinyCards
این اپلیکیشن فلشکارت برای کسانی است که از دولینگو استفاده میکنند. اپلیکیشنی ساده برای یادگیری لغات است و در آن میتوانید از فلشکارتهای دیگران یا فلشکارتی که خودتان میسازید استفاده کنید. این اپلیکیشن رایگان است.
اپلیکیشن Quizlet
از این اپ برای یادگیری هر چیزی میتوانید استفاده کنید؛ یک اپلیکیشن ساده بدون امکانات اضافه است. با چاشنی گیمیفیکیشن، میتوانید فلشکارتهای ساده بسازید و استفاده کنید. تا اینجا رایگان است ولی اگر می خواهید از فلشکارتهای آماده استفاده کنید باید آن را بخرید.
اپلیکیشن Cram
اپ Cram یکی دیگر از اپلیکیشنهای یادگیری با فلشکارت است که فقط برای لغت استفاده نمیشود. رایگان است ولی اگر هزینهی عضویت آن را بپردازید، بدون تبلیغات و با امکانات بیشتری میتوانید از آن استفاده کنید.
اپلیکیشن زبانشناس
اپلیکیشن زبانشناس بهترین اپ یادگیری لغات است. اما چرا؟ چون برای درست کردن فلشکارت و به خاطر سپردن آن، هیچ زحمتی نیاز نیست و با یک ضربه روی صفحهی گوشی، فلشکارت مورد نظر شما ساخته میشود. برای یادآوری کلمهها تشویق میشوید چون زجیرهی یادگیری دارید. علاوه بر این، در اپلیکیشن، فلشکارتها را از محتوای دیداری، شنیداری و نوشتاری که قبلا استفاده کردهاید میسازید؛ در نتیجه کاربرد آن را دقیقا میدانید.
۴. استفاده از دفتر یادداشت
با وجود تمام اپلیکیشنهایی که برای ثبت و یادگیری لغت وجود دارد، هنوز کسانی هستند که فقط با نوشتن، میتوانند چیزها را به خاطر بسپارند. پس اگر شما هم در این دسته قرار دارید، دفتر یادداشت را کنار نگذارید.
۵. یادگیری لغات انگلیسی با بازی و سرگرمی
همیشه بازی و سرگرمی راه خوبی برای یادگیری است؛ حتی وقتی بزرگسال باشیم! از سرگرمیها و بازیهای زیر می توانید برای یادگیری لغات انگلیسی استفاده کنید.
- Crosswords
- Words with friends (on iOS and Android)
- Wordscapes (on iOS and Android)
- Alphabear (on iOS and Android)
- Four letters (on iOS and Android)
۶. ایجاد محیط یادگیری
برای اینکه زبان یاد بگیرید که یادگیری لغات هم بخشی از این روند است، باید محیط اطراف خود را به محیط مناسبی برای یادگیری تبدیل کنید. سعی کنید هر چه در اطرافتان میبینید به زبان انگلیسی باشد. مثلا از روشهای زیر استفاده کنید:
- مجلههای انگلیسی بخوانید؛
- زبان گوشی، تبلت، تلویزیون و نرمافزارهای خود را انگلیسی کنید؛
- برنامههای تلویزیونی انگلسی زبان ببینید؛
- در شبکههای اجتماعی پیجهای انگلیسیزبان را دنبال کنید؛
- در موتورهای جستوجو موضوع موردنظر خود را به انگلیسی جستوجو کنید.
۷. تمرکز روی واژههای کاربردی و مفید
تمام زبانهای دنیا هزاران کلمه دارند که بسیاری از آنها در مکالمهها و کاربردهای روزانه استفاده نمیشود. بسیاری از کلمهها را ممکن است فقط یک بار در یک متن ببینید و دیگر هرگز جایی آن را نشنوید و نبینید. برای یادگیری کلمهها روی کلمههایی تمرکز کنید که زیاد استفاده میشوند. وقتی منبع یادگیری شما، پادکست و کتاب و فیلم باشد، کلمههای پرکاربرد و مفید را یاد میگیرید.
۸. تصویرسازی از کلمات
تجسم و تصویرسازی راهی است که میتوانید واژگان جدید را سریعتر یاد بگیرید. ایدهی اصلی این روش این است که برای هر کلمهی جدید یک تصویر ذهنی یا تداعی ایجاد کنید که به معنیدارتر شدن و خاطرهانگیزتر شدن کلمه برای شما کمک کند.
به عنوان مثال، اگر میخواهید کلمهی ژاکت را یاد بگیرید، ممکن است فردی جالب را در حال پوشیدن ژاکت تجسم کنید. این تصویر ذهنی میتواند به تقویت معنای کلمه کمک کند و به خاطر سپردن آن آسانتر شود.
برای استفاده از تجسم برای یادگیری لغات جدید به این چند نکته توجه کنید:
۱. دقیق باشید: سعی کنید برای هر کلمهی جدید یک تصویر ذهنی دقیق و خاص ایجاد کنید. این میتواند تصویر را معنادارتر کند و آن را راحتتر به خاطر بسپارید.
۲. خلاق باشید: از تخیل و خلاقیت خود برای ایجاد تصاویر منحصربهفرد و هیجانانگیز برای هر کلمه استفاده کنید. این میتواند تجسم شما را جذابتر و لذتبخشتر کند.
۳. روند ثابت داشته باشید: هر بار که هر کلمه را مرور میکنید از تصویر ذهنی یکسانی استفاده کنید. این به تقویت ارتباط بین کلمات و تصاویر در ذهن شما کمک میکند.
۹. دانش خود را امتحان کنید
تست کردن تکنیکی است که ثابت شده یکی از مهمترین فعالیتهایی است که میتوانید برای یادگیری اطلاعات جدید انجام دهید.
مرتباً خود را روی کلماتی که میخواهید حفظ کنید آزمایش کنید تا معنای آنها را تقویت کنید و توانایی خود را در به خاطر سپردن آنها بهبود بخشید. این کار را میتوان به روشهای مختلفی انجام داد؛ مانند استفاده از فلشکارتها و آزمونها یا ثبتنام در درسهای زبان آنلاین. تا زمانی که دانش و دامنهی لغات خود را تست نکنید، متوجه تاثیرگذاری روشهای مورد استفادهی خود نمیشوید.
برای استفاده از تست در حفظ واژگان به این نکات توجه کنید:
۱. روشهای مختلف را امتحان کنید: سعی کنید از تکنیکهای مختلفی برای تست کردن کلمات خود استفاده کنید، مانند فلشکارت، آزمونها یا تستهای استاندارد. این کمک میکند تا مطالعه برای شما جذابتر شود.
۲. دانش خود را مرتباً امتحان کنید: برای جلسات مرور منظم وقت بگذارید و دانش خود را روی کلمات جدیدی که یاد گرفتهاید آزمایش کنید. این کار به تقویت معانی در حافظه و بهبود توانایی شما در به خاطر سپردن کلمات در موقعیتهای گفتاری واقعی کمک میکند.
۳. خودتان را به چالش بکشید: سعی کنید در طول برنامهی یادگیری، دانش خود را در کلمات دشوارتر آزمایش کنید. این به بهبود دایرهی لغات و گسترش دانش شما در مورد زبان خارجی که در حال یادگیری هستید کمک میکند.
۴. صادق باشید: زمانی که دانش خود را امتحان میکنید، با خودتان صادق باشید. بسیاری از برنامههای تست و فلشکارت گزینهی نمیدانم یا بلد نیستم دارند. از این گزینهها استفاده کنید و وانمود نکنید که کلمات را میدانید. صداقت در فرآیند یادگیری بسیار مهم است.
با گنجاندن تست منظم در روال مطالعهی واژگان خود، میتوانید فرآیند یادگیری را موثرتر کنید و توانایی خود را در به خاطر آوردن و استفاده از کلمات جدید بهبود بخشید.
۱۰. استفاده از یادیار یا نمونیک (Mnemonic)
یادیار تکنیکی است که برای یادسپاری کلمات فقط به تکرار آن اکتفا نمیکند، بلکه با ایجاد رابطه بین مفاهیم تازه و اطلاعات قبلیِ موجود در مغز که بهراحتی یادآوری میشوند (تصاویر، ریتم، آهنگ و...)، در بهخاطرسپاری و یادآوری مطالب کمک میکند.
بسیاری از زبانآموزان این روش را کاملا موثر میدانند و از آن استفاده میکنند. برای کلمات جدیدی که میشنوند داستانهای عجیب یا آهنگ میسازند. جالب است بدانید که این یادیارها هر چقدر احمقانهتر و عجیبتر باشند، بهتر در ذهن میمانند.
تکنیک تجسم هم نوعی یادیار است اما فقط مرتبط با تصویرسازی از کلمات است. یادیار میتواند آهنگ، خاطره، داستان ساختگی و هر چیزی باشد.
چگونه لغات انگلیسی را حفظ کنیم؟ نبایدها و روشهای ممنوعه!
تا به حال در مورد روشهای یادگیری صحبت کنیم. حالا به مواردی اشاره میکنیم که در روند یادگیری لغات انگلیسی نباید انجام دهید.
یادگیری لغات از روی فهرست کلمات
اینکه یک فهرست بلند از کلمات انگلیسی بردارید و شروع به حفظ کردن کنید، دردی از شما دوا نمیکند. هفتهی بعد تمام آنها را برای همیشه از یاد میبرید. تا زمانی که کلمهها را در قالب متن و محتوا نبینید و نشنوید، خیلی زود آنها را از یاد میبرید.
استفاده از فلشکارتهای آماده
فلشکارت بهترین ابزار آموزشی برای یادگیری است اما به شرطی که خودتان آن را درست کرده باشید. اگر برای درست کردن فلشکارت، این مراحل را طی نکرده باشید، خواندن آن فایدهای ندارد.
- دیدن یا شنیدن یک کلمه در قالب یک متن یا محتوا
- پیدا کردن معنی کلمه
- پیدا کردن کلمههای مشابه و همخانواده
- خواندن چند مثال از کاربرد کلمه
تغییر روش یادگیری
هیچ میانبری و معجزهای برای ادیگیر لغت وجود ندارد. روشها زیادند ولی هیچ روشی وجود ندارد که برای همه جواب بدهد. روش مناسب خود را پیدا کنید و به آن پایبند باشید. تغییر روش دادن بهصورت دائمی، فقط شما را سردرگم میکند.
سوالات رایج در مورد اینکه چگونه کلمات انگلیسی را حفظ کنیم؟
برای استفاده از روشها و تکنیکهای مختلف یادگیری کلمات، ممکن است با سوالات زیادی مواجه شوید. در ادامه به پاسخ چند سوال رایج اشاره میکنیم.
هر بار باید چند فلشکارت را یاد بگیریم؟
در مورد اینکه باید روی چند فلشکارت تمرکز کنید هیچ قانون سفت و سخت و مشخصی وجود ندارد و به توانایی و زمان، میزان هوش، سرعت و توانایی شما در پردازش اطلاعات بستگی دارد. برای اینکه بفهمید چند فلشکارت برای شما مناسب است، باید این روش را امتحان کنید. میتوانید از ۱۰ تا ۱۵ فلشکارت شروع کنید و بعدا با توجه به توانایی خود، تعداد آن را افزایش دهید.
هر چقدر بیشتر زبان بخوانید و برای یادگیری وقت بگذارید، بهتر متوجه میشوید که میزان ظرفیت و توانایی شما چقدر است.
چه زمانی باید فلشکارتها را مرور کنیم؟
زمانی برای مرور فلشکارتها وقت بگذارید که بیشترین تمرکز و قدرت یادگیری را دارید. این زمان برای هر کسی متفاوت است. ممکن است این کار اولین کاری باشد که صبح موقع بیدار شدن انجام میدهید. یا حتی قبل از خواب شاید بیشترین تمرکز را داشته باشید. در هر صورت زمان مناسب را باید خودتان پیدا کنید.
اگر در کلاس زبان شرکت میکنید، قبل از شروع هر کلاس میتواند فرصت خوبی برای مرور فلشکارتها باشد. هم ذهنتان آماده است و هم برای کلاس آماده میشوید.
چقدر باید به مرور فلشکارتها ادامه دهیم؟
پاسخ کوتاه این است؛ تا زمانی که کلمهها را کاملا یاد گرفته باشید. اگر نمیتوانید کلمهها را موقع نیاز به خاطر بیاورید، یعنی لازم است که بیشتر آنها را مرور کنید. با توجه به میزان سخت بودن یک کلمه برای یادگیری، باید تعداد دفعات تکرار آن را تنظیم کنید. مثلا برای یادگیری کلمههای تخصصی یک موضوع ممکن است لازم باشد آنها را بیست بار تکرار کنید. اما برای کلمههای پرکاربرد و ساده، شاید ۸ تا ۱۰ بار کافی باشد.
چطور دامنهی لغات خود را بدون زحمت گسترش دهیم؟
در هر سطحی از زبان که باشید احتمالا مجموعهای کلمههای پرکاربرد را یاد گرفتهاید. میدانستید با همین تعداد کلماتی که بلدید، بدون زحمت اضافه میتوانید دامنهی لغات خود را گسترش دهید؟ کافی است این دو ترفند را به کار ببرید.
کلمات همخانواده
وقتی یک کلمهی جدید یاد میگیرید در واقع تمام کلمههای همخانوادهی آن را هم یاد گرفتهاید. در واقع لازم نیست برای کلمههای مجزا وقت بگذارید و فلشکارت درست کنید.
استفاده از ریشهی کلمات
اگر ریشهی کلمهها را بشناسید و مجموعهای از پیشوندها و پسوندهای پرکاربرد انگلیسی را یاد بگیرید، با یاد گرفتن یک کلمه، میتوانید دهها کلمهی مشابه دیگر با آن یاد بگیرید. مثلا فرض کنید کلمهی adjust را یاد گرفتهاید. وقتی معنی این کلمه را بدانید، در واقع معنی کلمههای زیر را هم بلدید:
Adjustable, adjustment, adjustable, adjusted, adjuster, adjusting, …
نکتهی پایانی دربارهی نرمافزار زبانشناس
نرمافزار اندرویدی زبانشناس که توسط بنده و تیمی از همکارانم طراحی و ساخته شده است، دقیقاً بر مبنای مطالبی که در بالا گفتم برای آموزش و یادگیری لغات انگلیسی بهینهسازی شده است.
اولاً منابع اصلی این نرمافزار از پکیجهای آموزشی جذاب و داستانهای انگلیسی تشکیل شده است (که داستانهای انگلیسی بالا نیز شامل آن میشود).
ثانیاً امکاناتی در این نرمافزار قرار داده شده است که همیشه تمرکزتان روی لغاتی باشد که سختتر هستند و معانی آنها را نمیدانید.
برای شروع کار با نرمافزار زبانشناس، متناسب با سطح خودتان، پکیجهای زیر را به شما پیشنهاد میکنم:
سطح ابتدایی: داستانهای کودکانه
سطح متوسط: داستانهای واقعی، و انگلیسی قدرت
سطح پیشرفته: مگا داستانها، انگلیسی مهارت، و داستانهای کوتاه
سطح فوق پیشرفته: مکالمات تجاری
برای دانلود نرمافزار زبانشناس روی دکمهی زیر کلیک کنید.
امیدوارم با این نوشته توانسته باشم مشکلات شما را در بحث حفظ کردن لغات، حل کرده باشم. اما اگر نظر یا سؤال خاصی دارید خوشحال میشوم مطرح بفرمایید.
دیدگاهها
مهدی
۱۰ مرداد ۱۳۹۵
منم از همين روش حفظی استفاده ميكردم و لغات حفظ ميكردم و هميشه مشكل ترجمه داشتم...حالا طبق روش شما بيش ميرم اما ي سوال بيش مياد!!!
مثلا ي متن ميخونم و جند كلمه معنيشو بلد نيستم ميرم از تو لغت نامه بيدا ميكنم و طبق حرفاي شما حفظش نميكنم و ممكنه اين كلمات تا مدت ها بعد استفاده نشه و دوباره ك باهاش مواجه شدم نتونم معني كنم باز بايد برم سراغ لغت نامه .... مشكلي نداره اينطوري؟!
حسین
۱۱ مرداد ۱۳۹۵
در حالت عادی بله این اتفاق میفته و اشکالی نداره این کار. ولی در اپلیکیشن زبانشناس، شما لغات جدیدی که به حالت زرد رنگ در آوردین، توی بقیه درسها هم به همون صورت نشون داده میشه. و اگه بلد نبودین، فقط کافیه توضیحاتی که نوشتین رو ببینین.
در ضمن لغات وارد قسمت جعبه لایتنر تعاملی میشه و ما تو این قسمت در آینده نزدیک فیلم و متن هم میذاریم. یعنی اون لغت رو توی یک فیلم یا متن به شما نشون میدیم که این خودش خیلی خیلی به شما کمک میکنه.
بنابراین با اپلیکیشن زبانشناس این مشکل خیلی کمتر بوجود میاد.
m
۷ مرداد ۱۳۹۵
سلام
من توی رشته ی خودم دو ترم زبان تخصصی پاس کردم و برای افزایش دایره لغاتم کلمات رو حفظ میکردم ولی این روش خیلی کمکم نمیکرد خیلی وقت ها معنی ای که از ترجمه ی کلمه به کلمه ی متن متوجه میشدم خیلی متفاوت بود با معنی اصلی و نمیدونم دلیلش سخت بودن متون تخصصی بود یا کلمه به کلمه ترجمه کردن یا روش اشتباه من.
رضا
۵ مرداد ۱۳۹۵
سلام حسین جان،،نرم افزارت خیلی خوبه،،منم تا قبل از دانلود این نرم افزار و خوندن متن تو لغت رو به صورت طوطی وار حفظ میکردم و به جز اذیت کردن خودم هیچ چیزی نسیبم نشد،،خیلی نرم افزار و روش اموزشت خوبه،،مرسی!!
رضا
۶ مرداد ۱۳۹۵
سلام می خواستم بدونم چطوری دوره ها رو انجام بدم من الآن داستان رو خوندم و لغاتی رو که بلد نیستم رو گذاشتم تو مرور ها انوقت مرور ها رو هر چند وقت یکبار باید انجام بدم ،اگه لغتی رو که تو درس یک بلد نیستم رو بگم تو درس دو بلدم از دایره لغات لایتنر حذف میشه؟
حسین
۷ مرداد ۱۳۹۵
سلام
یسری استراتژی ها هست که بایستی روی درسها انجام بدین
مثلا اگه دروس داستان بچه گانه رو میخونین ، با این راهنما پیش برین.
هر لغتی هم به لایتنر اضافه کردین دیگه کاریش نداشته باشین. یعنی درسهای بعدی دیگه نگین بلدش هستین چون خود به خود توی لایتنر فرایند خاص خودش رو طی میکنه و نرم افزار خود به خود حدس میزنه چه زمانی اون رو بلدین.
بنابراین فقط کافیه هر شب یک دور لغات لایتنر رو مرور کنین.
سما
۵ مرداد ۱۳۹۵
باسلام
بابت مشاوره ای که می دهید بسیار ممنونم ، خیلی این مشاوره هاتون به بنده کمک می کنه ،من از پکیج داستان های واقعی شروع کردم ولی فعلا موفق شدم یک داستان رو بخونم و مشکلی در درک و فهم داستان نداشتم ،
لغاتی هم که بلد نبودم هایلایت کردم و داخل لایتنر قرار دادم .
من خودم لغات رو فقط حفظ می کردم بعدشم یادم می رفت و این باعث میشد اشتیاق من برای یادگیری از بین بره و حفظ لغات را کنار می گذاشتم
ولی امیدوارم با این نرم افزار بتونم دایره لغاتمو زیاد کنم ،
تشکر می کنم بابت مشاوره ای که میدهید،راحتتر می تونم از نرم افزارتون استفاده کنم
adele
۴ مرداد ۱۳۹۵
سلام ،ممنون از راهنمایی هاتون ،من مدت ۷ سال کلاس زبان رفتم و الان ۶ سال هست که به خاطر مشغله کنکور و رشتم ،زبان رو رهاکردم .کلاس زبانی که میرفتم فقط وُکَب کار میکرد و ما حفظ میکردیم و تاثیر چندانی نداشت ،الان زبان برام رویا شده ،دیشب نرم افزار شما رو پیدا کردم و احساس کردم برا من که حوصله نوشتن کلمات تو دفتر و...ندارم همه این کارا رو میکنه تامن یاد بگیرم و چون رو موبایل هست همیشه در دسترسه ،درواقع برا آدم های تنبل هم خوبه :) به خواهرم هم امروز معرفی کردم ،خیلی امیدوارم که کمک کننده باشه ،سپاس از ارتباط و تلاش هاتون .
adele
۵ مرداد ۱۳۹۵
اگه ممکنه درمورد جعبه لایتنر در نرم افزار توضیح بدین ممنون.
حسین
۶ مرداد ۱۳۹۵
جعبه ی لایتنر متدش مثل جعبه لایتنر های معمولیه. یعنی یسری لغت انتخاب میکنین که به جعبه لایتنر اضافه بشه و مثلا هر شب میاین و اون لغت ها رو مرور میکنین. اما کاربردش اینجا فرق داره و برای حفظ کردن لغات نیست. بلکه برای اینه که ما بفهمیم چه لغاتی رو بیشتر بلدین، چه لغاتی رو کمتر بلدین، تا داخل متن داستان ها بفهمیم که تمرکز کار رو روی چه لغتهایی براتون بذاریم. یعنی با اینکار لغاتی که کمتر بلدین، بیشتر به چشمتون میاد، و لغاتی که بیشتر بلدین، کمتر به چشمتون میاد. این یعنی تمرکز بیشتر روی لغات سخت تر
هانیه
۴ مرداد ۱۳۹۵
سلام من همیشه مشغول حفظ كردن لغات بودم . گاهی اوقات جواب میدهد ولی به ندرت شدید یک لغت یادم میموند اگر لغتی هم یادم میموند معنیش یادم ميرفت در حدی که به خودم میگم نکنه لغت رو بدون معنی تکرار میکردم که معنیش یادم نیست!؟!؟!؟!
بعد یک مدت یک راه حل ساده دیگه به ذهنم رسید که به بهانه زبان انگلیسی یک زبان دیگه ای رو یاد بگیرم جوری که ترجمش انگلیسی باشه.
وارد برنامه های گوشیم که شدم برنامه های آموزش زبان انگلیسی و فرانسه آلمانی فراوان بود
کنج کاو شدم آلمانی رو امتحان کنم دانلود که کردم یک بار دو بار روز اول دوم همچی خوب پیش ميرفت تا این که نمیدونم تنبلی بود از روی خستگی بود یا روشش تکراری بود به هر حال اینم به دلم نچسبید ولش کردم
یک مدت کارتون و انیمیشن انگلیسی گوش دادم چیزی حالیم نبود ولی سعی کردم صبور باشم دقتم رو بیشتر
یک چیزای پسو پیش دستگیرم میشد ولی معنیشو بلد نبودم از روی حرکت یا لحن صدا حدس میزدم شاید هم اشتباه متوجه شدم
و همچنان دارم راه حل های عجیب رو اکتشاف و اختراع میکنم ولی بر میگردم به خودم میگم اینم مثل بقیه روش ها یا جواب نمیده یا اینقدر وقت میگیرم که احساس میکنم دارم به خودم دروغ میگم .
من از دیروز که با شما در ارتباط بودم از زبانشناس از آسانترین دوره استفاده کردم یک بار انیمیشن بعد فقط میشنیدم یکم روحیه ام بهتر شد ولی میخوام صبر کنم تا آخر این هفته باش به کجا میرسم
نتیجه اش رو براتون ایمیل میکنم
پریسا
۳ مرداد ۱۳۹۵
سلام با تشکر از نرم افزار خوب و فوق العاده تون من برای حفظ لغات از نرم افزار نارسیس استفاده کردم هم برای 504 و هم برای 400 لغت خیلی خوب بود ازش راضیم ولی به قول شما گفتنی آدم نمیتونه تو جملات استفاده بکنه و این بده البته ناگفته نمونه که خود نارسیس جمله هم داره ولی من تنبلی می کنم.
مشکل من فقط گرامر همیشه از اول میخونم ولی قاطی می کنم و همه تلاشم حیف میشه.
امیدوارم برای فهمیدن راحت تر گرامر روش خوبی رو پیشنهاد کنید.
ممنون از مشاوره تون
باتشکر فراوان
فردین
۱ مرداد ۱۳۹۵
سلام حسین جان
من یه سالی هست اومدم تو لندن و قصد دارم در آینده وارد دانشگاه بشم
ولی الان خیلی برام مهم هست که گواهینامه رانندگی بگیرم
خیلی لغات سخت انگلیسی توی کتاب آیین نامه (Theory test for car drivers uk)هست و من کمتر لغتی توش بلد هستم بجز کلمات پایه
طریقه ایی که شما گفتین قطعا خیلی بهتره ولی برای کسی که زمان داشته باشه و کتاب های قصه بخونه ولی من فکر کنم راهی جز حفظ لغات ندارم.
و این کار همانطور که شما فرمودید لغات بعد مدتی از ذهن میرن. اگه راه حلی دارین مخصوص من، ممنون میشم راهنماییتونو بشنوم
درضمن من نتونستم نسخه اصلی برنامتونو تهیه کنم چون کارت بانکی ایرانی نداشتم
اگه امکان داره توی گوگل پلی یا اپ استور هم برنامه رو بگذازید
ممنون
احمد
۱ مرداد ۱۳۹۵
سلام خدمت شما
من امسال می خوام برای کنکور ارشد بخونم و همین طور که می دونید برای زبان عمومی منابع مشخصی وجود داره ...مثل 504 .. لغات ضروری تافل.. لغات کنکور های سالهای قبل و ..و می دونید که حجم این لغات زیاده
پیشنهاده شما برای حفظ این لغات چیه ... تا زمان باقیمانده به کنکور ...؟
آرش
۱ مرداد ۱۳۹۵
سلام خدمت شما
عرض کنم که من اصلا لغات به صورت تکی رو نمیتونم معانیش رو حفظ کنم مخصوصا وقتی که یک لغت چندین کاربرد داره اما وقتی لغات در قالب متن قرار میگیره کاربردش رو راحت تر درک میکنم
به عنوان مثال داستان کودکانه نرم افزار زبان شناس رو از دیروز خریداری کردم و شروع به استفاده کردم و جالب اینجاست که داستان های کتاب های مختلف رو اصلا نمیتونستم معنی کنم اما دیروز تا حالا داستان هملت رو با دو سه بار گوش کردن و ترجمه کردن خیلی راحت فرا گرفتم.
امیدوارم که بتونم در عرض ۳ ماه مکالمه زبانم و معنی و درک جملات انگلیسی رو یاد بگیرم.
تنها مسئله موجود اینه که قدرت شنیداری زبانم خیلی ضعیفه اگه لطف کنین و راهنماییم کنین ممنون میشم
حسین
۲ مرداد ۱۳۹۵
سلام
برای تقویت قدرت شنیداری، تکنیک سایه قویترین راه حلی هست که میتونم به شما پیشنهاد بدم.
یعنی بعد از اینکه چند بار متن رو خوندین و خوب تمرین کردین، تکنیک سایه رو روی درس اعمال کنین. حتما تاثیرشو در کوتاه مدت و بلند مدت میبینین.
حمید
۳۱ تیر ۱۳۹۵
سلام
من کاملا اتفاقی با نرم افزار شما آشنا شدم. می خوام مهاجرت کنم ولی امتیاز لازم رو ندارم ، 3500 کلمه با لایتنر حفظ کردم. یه نفر رو می خوام که به صورت جدی کمک من بکنه. اما چون شغلم معدن کاریه در جاهایی زندگی میکنم که محرومند. چه برسه به کلاس زبان و ... لطفا اگر راهی برای من سراغ دارید منو راهنمایی کنید. تا بدون ترک کارم بتونم زبان رو به درجه عالی یاد بگیرم.
حسین
۱ مرداد ۱۳۹۵
سلام
نمیدونم میتونین موبایل همراه خودتون داخل معدن ببرین یا خیر. اکثر روش های ما برای تقویت لیسنینگ و مکالمه، فقط کافیه که موبایل تو جیبتون باشه و هندزفری تو گوشتون باشه و چیزهایی که گفته میشه رو بشنوین و نهایتا تکرار کنین. مثلا تکنیک سایه در این مورد بسیار عالیه که مکالمه و لیسنینگ شما رو به شدت تقویت می کنه. لطفا این تکنیک رو به خوبی بخونین و پیاده سازی بفرمایین.
نیلوفر
۳۱ تیر ۱۳۹۵
با سلام .نیلوفر هستم .لیسانس کشاورزی.23 ساله.تمایل زیادی به یادگیری زبان انگلیسی و آلمانی دارم .اما انگلیسی در الویت قرار داره برام .من تقریبا نا امیدم.چندین بار 504 شروع کردم و نصفه گذاشتم .همش حس میونم چیزی یادم نمیمونه .دوست دارم ارشد زبان سراسری بخونم .چون نویسنده هستم و تمایل زیادی به تبدیل شدن به یه مترجم خوب دارم .به نظرتون امیدی هست ؟ :-( و اینکه اگر گرامرم ضعیف باشه نمیتونم خوب صحبت کنم آیا ؟ :-( گرامرم ضعیفه.متشکر میشم کمکم کنین .
حسین
۱ مرداد ۱۳۹۵
سلام.
با اپلیکیشن زبانشناس نه نیازی به حفظ کردن لغت وجود داره، نه گرامر. تقریبا همه چیز خود به خود انجام میشه. یعنی فقط با خوندن درسها و اعمال تکنیکهایی که تو وبسایت گفتیم، هم دایره ی لغاتتون افزایش پیدا میکنه، هم گرامرتون قوی میشه، و هم مکالمتون تقویت میشه.
در ضمن در رابطه با رشته ی مترجمی اصلا توصیه نمیکنم وارد این رشته بشین. چون انگلیسی رو به صورت خودخوان خیلی بهتر میتونین یاد بگیرین. و مدرکی مثل تافل یا آیلتس که جهانی هست، خیلی ارزشمند تر از کاغذ پاره هایی هست که وزارت علوم به دانشجوها میده که هیچ جایی تقریبا قبولش ندارن (به تنهایی) یعنی هر جا برین بگین مدرک مترجمی دارم، میگن تافل هم دادی؟ ولی یه جا بری بگی تافل 110 دارم نمیپرسن ازت که مدرک مترجمی داری یا نه.
این نشون میده که این مدرک چقدر بی ارزشه
در ضمن خیالتون رو راحت کنم داخل دانشگاه هم چیزی یادتون نمیدن. بنابراین شما فوق لیسانس رو یه رشته ی مورد علاقه غیر از زبان بخونین، در کنارش زبان رو به صورت خودخوان بخونین و مدرک معتبر بین المللی مثل تافل و آیلتس بگیرین.
اسماعیل
۳۱ تیر ۱۳۹۵
سلام
وقتتون بخیر
مشکلی که توی زبان دارم حالا بغیر از اینکه توی معنی متن ها اونقدرم ضعیف نیستم ولی با گیر کردن به چند واژه کلا معنی جملم خراب میشه همینطور توی جمله بندی کلمات کنار هم و ساختن یک جمله با معنی مشکل دارم
دایره لغات که یاد دارم خوبه ولی نحوه کاربردیشو خیلی مشکل دارم امیدوارم با مشاوره های شما و برنامه خوبتون بتونم محکم شروع کنم و مثل همیشه زده نشم
ممنونم.
مینا
۳۰ تیر ۱۳۹۵
سلام و وقت بخیر خدمت شما
من چندین سال هست که کار ترجمه انجام میدم و این فرمایش شما در مورد نحوه یاد گرفتن لغات در متن کاملا برام اثبات شده هست. چون وقتی معنی لغتی رو در حین ترجمه بلد نیستم و معنیش رو در دیکشنری جستجو می کنم و از بین چندین معنای موجود، کلمه ای که متناسب با متن هست رو پیدا می کنم انگار اون لغت به طور ناخوداگاه در ذهنم حک میشه و خیلی کمممم پیش اومده که نتونم مجددا معنیشو به یاد بیارم...
این روشی هم که گفتین یاد گرفتن مکالمه با لیسنینگ و تکنیک سایه هم، من با همین یکی دوروزی که دارم این روشو تمرین می کنم حس میکنم جواب میده و از سطح ابتدایی و از داستان شاهزاده هملت شروع کردم...
امیدوارم بتونم با کمک شما و مشاوره ها و سایت خوبتون انگلیسی را به صورت روون و راحت صحبت کنم که این یکی از خواسته های منه...
ممنون
محمد
۲۷ تیر ۱۳۹۵
با سلام. ما خیلی وقته منتظریم. پس چرا نرم افزار آی او اس نمیدین!؟
جمشید
۲۷ تیر ۱۳۹۵
از اینکه زحمت کشیدید و این مطلب رو نوشتید ممنونم
من زبان روسی رو دارم می خونم برای حفظ کردن کلمات مشکل دارم و میخوام از همین روش شما استفاده کنم
نتیجه داد حتما بیام میکنم
با تشکر
lordlordlord35
۲۶ تیر ۱۳۹۵
به نام خدا
سلام
نظرتون درباره ی سبک آموزشی سایت englishlearner چیه؟
حسین
۲۷ تیر ۱۳۹۵
من یه بار رفتم توی سایتشون توی فروما مطلب بنویسم منو از سایتشون بیرون کردن! بنابراین هیچ نظری ندارم!
مرجان
۲۵ تیر ۱۳۹۵
با عرض سلام و تشکر
جناب اقای ناصری از شما ممنونم که این برنامه رو قرار دادید.
این اشتباهات رایج حفظ کردن طوطی واری لغت رو کاملا قبول دارم. و سعی بر این دارم که با خواندن و گوش دادن به داستان ها لغات رو در جمله ببینم..و انها را احساس گونه فرا بگیرم..
امروز اولین روزه فراگیری من از نرم افزار کاربردی شما خواهد بود..مطمنا استفاده مفیدی با بازده بالا خواهم داشت.
با سپاس
angle
۲۵ تیر ۱۳۹۵
من هم همیشه متاسفانه با حفظ لغات مشکل دارم
من دیروز برنامه زبانشناس رو نصب کردم ولی نتوانستم از نرم افزار استفاده کنم ولی تصمیم دارم امروز شروع کنم
یک سوالی برام پیش اومده مثلا من الان یک داستانی رو به زبان انگلیسی در نرم افزار شما دارم میخوانم وقتی با کلمه ای برخورد کردم که معنیش رو بلد نیستم از دیکشنری فارسی معنیش رو دربیارم تا متوجه شم داستان از چه قرار هست یا سعی کم معنیش رو حدس بزنم؟
حسین
۲۶ تیر ۱۳۹۵
سلام
بار اول اشکالی نداره از دیکشنری، یا ترجمه فارسی که خودمون گذاشتیم، معنی کلمه رو در بیارین. ولی دفعات بعدی دیگه خودتون حدث بزنین.
angle
۲۷ تیر ۱۳۹۵
سلام حالتون خوبه
من اولین درس کودکان رو گوش دادم توش کلماتی بود که بلد نباشم معنیش رو پیدا کردم و تو جعبه ی لایتنر save کردم
بنظرم از سطح کودکام شروع کنم برام بهتره
اولش که فایل صوتی رو گوش دادم و متن رو خوندم تمام داستان رو درست متوجه نشدم ولی بعدش که انیمینش رو دیدم متوجه شدم
حالا باید چه کار کنم؟از جعبه لایتنرش چه طوری استفاده کنم؟واینکه یک کلمه رو تو دیکشنری یک چیزی معنی کرده بود که به معنی توی داستان نمی خورد
حسین
۲۸ تیر ۱۳۹۵
سلام.
بسیار عالی همین داستان رو مطالعه بفرمایین. جعبه لایتنر هیچ کار خاصی نداره. هر روز یکبار وارد بشین و هر لغتی که براتون میاره رو مرور بفرمایین. اگه بلد بودین تیک سبز. اگه یادتون رفته بود ضربدر قرمز. خود برنامه بقیه چیزاشو مدیریت میکنه.
در رابطه با دیکشنری هم اولا خودمون ترجمه داخل نرم افزار گذاشتیم که میتونین از ترجمه ی ما کمک بگیرین. ثانیا دیکشنری ها تعدادشون زیاد هست که معانی مختلف رو ببینین و ترجمه ی صحیحی رو در بیارین.
محسن
۲۴ تیر ۱۳۹۵
بنده هم یه مدت به صورت دستی سعی بر حفظ کردن لغات داشتم ولی اصلا موثر نبود و موقع حرف زدن بین هر کلمه فاصله ی خیلی طولانی میوفتاد
حالا دارم سعی میکنم که از نرم افزار زبانشناس استفاده کنم و فکر میکنم نتیجه ی خوبی بگیرم
ممنون از راهنمایی هایه شما
رضا
۲۴ تیر ۱۳۹۵
سلام آقای ناصری
خیلی خوشحالم که خودتون تلاش کردید و یک نرم افزار برای یادگیری زبان انگلیسی درست کردید که ما هم بتونیم استفاده کنیم.
انگلیسی من بد نیست ؛ اما یکی از مشکلاتم این است که گوشم سنگینه و از طرفی تمرین شنیداری نداشته ام.
از طرفی با این که دامنه لغاتم زیاده، ولی در مکالمه راحت نیستم. چون تمرین ندارم و تصمیم دارم از سطح ابتدایی یه دور کامل نرم افزارتون رو استفاده کنم.
نظرتون چیه؟
حسین
۲۵ تیر ۱۳۹۵
اگه انگلیسیتون در حد متوسطه، داستان های کودکانه مطلب آموزشی زیادی براتون نداره. داستان های واقعی رو بخونین که برای مکالمه هم درسنامه های تخصصی داره.
کمالی
۲۴ تیر ۱۳۹۵
با سلام و احترام
ضمن تشکر و آرزوی توفیقات روز افزون
خواستم خواهش کنم نرم افزار بسیار خوب زبان شناس را برای ویندوزفون هم طراحی کنید،بسیار متشکرم
مرجان
۲۴ تیر ۱۳۹۵
سلام جناب ناصری
ممنون از اینکه تجربیات زبان اموزیتان را با کاربری بسیار بالایی که قابل مشاهده است, نشر دادید.
بنده امروز با کلافگی بسیار زیاد از اینکه 450 لغات واژگان ضروری تافل از بارونز رو با روشهای زیادی که امتحان کردم یاد نمی گیرم...وارد قسمت جستجو گوگل شدم تا روشی مناسب برای یادگیری لغات داشته باشم. که به سایت شما برخوردم و توجه ام را جلب کرد. و خوشحالم که در حال حاضر در خدمت شما چند سطری از خودم و مراحل دسته پنجه نرم کردن برای فرا گیری زبان انگلیسی, مینوسیم.
من دانشجوی ترم دوم دکتری رشته شیمی آلی دانشگاه آزاد علوم تحقیقات تهران هستم. و در حال حاضر کلاس خصوصی زبان تک نفره با سطح متوسطه هفته ای دو جلسه میروم...و به خواسته من شصت مهارت گرامری کتاب اماده سازی برای ازمون تافل لانگمن رو در کلاس خصوصی با حل کردن تمرینات و تست هایش فرا گرفتم. که تاثیر مثبت زیادی برای من نداشت...هدف این کلاس خصوصی برنامه ریزی برای امتحان EPT در شهریور 95 بوده...و 450 لغت بارونز و reading رو در حال تمرین کردن میباشم...
ولی برای یادگیری لغات دچار مشکل شده ام...سه هفته حدودا تا به امروز 8 درس از این کتاب را به روش های مختلفی حفظ کردم و یاد گرفتم..ولی هیچ چیز بازدهی تا به امروز مشاهده نکردم.
که امیدوارم با این متد شما بتوانم راه امیدی باز بشه...تا باور کنم که میتوانم از پس این چالش بزرگ زندگیم برایم.
اهداف من برای یادگیری زبان به شرح زیر است.
1- گرفتن مدرک زبان EPT برای امتحان جامع دکتری
2- گرفتن مدرک تافل یا ایلس برای فرصت تحصیلی یا پست دکتری
3- توانایی زندگی کردن و معاشرت اجتماعی با داشتن علم اصطلاحات عامیانه زبان انگلیسی در خارج از کشور برای برطرف کردن نیازهای اداری, دانشگاهی و مالی در آن کشور.
از همه مهمتر ثابت کردن به خود که توانایی یادگیری زبان انگلیسی را به طور کامل و روان را دارم.
از گذشته تا به امروز من...
از کلاس اول ابتدایی تا راهنمایی کلاسه زبان در اموزشگاهها یه طور نیمه مستمر گذراندم.
دوره دبیرستان در اموزشگاه کلاس گرامر فشرده را به طور کامل گذراندم.
در دانشگاه دوره لیسانس تا فوق الیسانس باتعیین سطح در دوره های پایه شروع به یادگیری کردم و همیشه تا سطح متوسطه و یا اینترمدیت این روند زبان اموزی به علتهایی مثل نداشتن وقت یا سخت بودن زبان لغو میشد.
دو سال پیش اخرین کلاس اموزشگاهی که رفتم..سفیر ایلتس بود و طبق معمول همیشه, از ترم دوم شروع به فراگیری زبان کردم تا ترم نهم و بعد از ان تصمیم به رفتن کلاس خصوصی از اذر 94 گرفتم.
که در خدمت شما هستم.
من تلاش های بسیاری برای یادگیری زبان انجام دادم..ولی با نامیدی زیادی همراه بود..و رسیدن به هدفها, دور و دست نیافتنی شده..ولی باز هم دست از تلاش بر نمیدارم...
و خوشحالم که با روش پیشنهادی زبان اموزی شما اشنا خواهم شد..
لطفا پیشنهادات ارزشمند خودتان را برای فرا گیری زبان از بنده دریغ نفرمایید.
که چه راهی مناسب تر و با بازده بالاتر در مدت زمان اندک برای بنده میباشد...
منتظر مشاوره ارزشمند شما خواهم بود.
متشکرم
حسین
۲۵ تیر ۱۳۹۵
سلام
متاسفانه شما یک نمونه از افرادی هستین که گرفتار روشهای از کار افتاده ی کلاسها و کتابهای آموزشی قدیمی شدین. تعداد افرادی مثل شما کم نیستن با این وجود خوشبختانه شما نا امید نشدین و رو به جلو فکر میکنین که این خودش نکته ی بسیار مثبتی در شما هست.
با توجه به پیشینه ای که دارین، به نظرم با تغییر رویکردتون توی یادگیری و اعمال روشهایی که ما در وبسایت گفتیم، یادگیری زبانتون از این رو به اون رو میشه و به هدفتون با سرعت هر چه تمام تر میرسین.
لطفا مقالات زیر رو بخونین
لیسنینگ : تکنیک سایه
مکالمه: استراتژی های تقویت مکالمه
به شما پیشنهاد میکنم که پکیج داستان واقعی و انگلیسی قدرت رو با توجه به مقالات فوق پیش برین.
ممنون
مرجان
۲۶ تیر ۱۳۹۵
باسلام و خسته نباشید خدمت شما اقای ناصری
با تشکر از راهنمایی مفیدتان.
بنده تکنیک سایه و استراتژی تقویت مکالمه را خواندم... و در قسمت دورهها پکیج داستان واقعی و انگلیسی قدرت را نصب کردم.
با شرمندگی اگر امکانش هست در مورد پکیج انگلیسی قدرت توضیحی مختصر بفرمایید ممنونتون میشم.
با سپاس
حسین
۲۷ تیر ۱۳۹۵
پکیج انگلیسی قدرت یا همون power English یکی از بهترین پکیج های روز دنیا هست برای یادگیری زبان انگلیسی. که با درسنامه هایی که داره باعث میشه شما ناخودآگاه انگلیسی رو یاد بگیرین.
درسنامه ها شامل درسنامه اصلی معمولا در رابطه با بهترین شیوه ی یادگیری زبان
درسنامه لغات: لغت های مطروحه در درسنامه ی اصلی شرح داده میشن
درسنامه داستان کوتاه: یک داستان کوتاه که با سوالات و جواب دادن متعدد باعث میشه مکالمتون قوی بشه
درسنامه دیدگاه: برای تقویت گرامر
علیرضا
۲۳ تیر ۱۳۹۵
سلام دوست گرامی
ممنون از زحمت فراوانی که کشیدید برای ساخت این نرم افزار و سایت تا به امثال ما سردرگم ها کمک کنید.
من 17 سالمه و خب علاقه بسیار زیادی به زبان انگلیسی دارم و این علاقمم از موقعی تشدید شد که فیلم های انگلیسی زبان رو با زبان اصلی و زیرنویس نگاه کردم و خودمو با تماشای فیلم ها و گوش دادن به آهنگ ها به سطح تقریبا متوسط رسوندم.
همونطور که میدونید سطح زبان مدرسه واقعا افتضاحه و اگه تنها به زبان مدرسه بسنده کنم فکر نمیکنم به سطح ابتدایی هم برسم. حقیقتش من تا قبل از چهار ماه پیش که تازه ثبت نام کلاس زبان کردم اصلا هیچ کلاس زبان دیگه ای نرفته بودم و سعی میکردم با فیلم و آهنگ خودمو بالا بکشم تا جایی که احساس کردم دیگه تقریبا بیشتر کلمات تکراری شده و سرعت یاد گیریم پایین اومده ، باخودم گفتم شاید برم کلاس بهتر بشه که همین شد رفتم ثبت نام کردم.
حالا وضع تقریبا بهتر شده ولی بازم احساس میکنم سرعت لازمو اصلا ندارم و خیلی از وقتم داره بیهوده صرف میشه، حالا یه چندتا سوال دارم اگه بشه بهم مشاوره بدید.
1-کتابی که تو آموزشگاه میخونم American English file هست که سوالم اینه که کتاب خوبیه یا نه؟
2-دومین سوالم درواقع مشکل اصلیمه و اون اینه که شاید من تعداد زیادی کلمه بلد باشم ولی مثلا تو مکالمه لحظه ای که دارم با طرف حرف میزنم یه کلمه ای رو بلدم ولی اون لحظه نمیاد تو ذهنم در صورتیکه اگه معنی اون کلمه رو بپرسن بلد باشم ، این مشکلو چطور رفع کنم؟
ممنون از وقتی که میذارید. ببخشید حرف زیاد بود.
حسین
۲۴ تیر ۱۳۹۵
سلام
خیلی ممنونم از پیغامتون.
در رابطه با سوال اول، بنده به طور کلی با کتابهای آموزشی که در آموزشگاه ها تدریس میشه موافق نیستم و دلایل این موضوع رو توی نوشته ی بهترین کتاب آموزش زبان انگلیسی عنوان کردم.
اما مشکل دومتون احتمالا به خاطر این هست که تا به حال لغت ها رو به صورت حفظی کار کردین. وقتی لغتی حفظ بشه، تو حافظه ی خودآگاه ثبت میشه. یعنی دقیقا اگه فکر کنین، یادتون میاد. اما مکالمه از حافظه ی خودآگاه تولید نمیشه. یعنی وقتی شما با یه نفر دیگه مکالمه دارین، تقریبا وقت نمیکنین که روی تک تک حرفاتون فکر کنین. معمولا یه ایده ی اولیه توی ذهنتون هست که بر پایه ی اون به صورت ناخودآگاه حرفها از زبانتون بیرون میاد. برای همین از لغت هایی که فقط توی حافظه ی خودآگاه ذخیره شده، نمیتونین به خوبی استفاده کنین.
برای اینکه لغات به حافظه ی ناخودآگاه برن بایستی اولا در موقعیت های مختلف لغتها رو ببینین و یاد بگیرین، ثانیا یکاری کنین که به صورت ناخودآگاه بتونین ازشون استفاده کنین.
که دقیقا این دو تا موضوع در نرم افزار ما پیگیری میشه. یعنی با اعمال استراتژی های مختلفی که توی نوشته های دیگه بیان کردیم، کم کم لغات رو به صورت ناخودآگاه یاد میگیرین.
علیرضا
۲۵ تیر ۱۳۹۵
سلام
ممنون از پاسخ صریح و سریعتون.
من خوشبختانه دیروز با سایتتون اتفاقی آشنا شدم و وقتی راهنمایی ها و صحبت های واقعا ارزندتونو دیدم سریعا نرم افزار رو نصب کردم ، از داستان های کودکانه شروع کردم و تقریبا کلمه جدیدی نداشت حالا میخوام برم پک بعدی ولی خب اگه راهنمایی کنید که بنده چه کنم و از کجا شروع کنم که زودتر نتیجه بگیرم واقعا سپاسگزارم.
حسین
۲۶ تیر ۱۳۹۵
بسیار عالی
اگه این پک داستان کودکانه براتون ساده بوده پیشنهاد میکنم پک داستان های واقعی و مگاداستان رو مطالعه بفرمایین.
غلامحسین خلیلی طرقبه
۲۳ تیر ۱۳۹۵
سلام اگر ممکن است برای ویدئو ها قابلیت دانلود تا به صورت آفلاین نیز قابل استفاده باشد متشکرم
Hury
۲۳ تیر ۱۳۹۵
با سلام خدمت شما
دیروز من دوره بی نهایت نرم افزار شما رو از کافه بازار خرید کردم و از سطح یک شروع کردم و دو داستان هملت و فرمانده مکبث رو تمرین کردم.خیلی جالب بود و من هم خیلی علاقه دارم.برام سخت نبود .می تونستم از بقیه سطح ها شروع کنم.ولی دوست دارم هر کاری رو از پایه و درست انجام بدم.
فقط اگر دیکشنری لانگمن هم بود بهتر بود.من خیلی با دیکشنری مرین وبستر کار نکردم البته شاید بهتر باشه و من نمی دونم.اگه بهتره شما بگید.
راستی من هم تجربه حفظ کردن لغات رو دارم.
من قبل از کنکور ارشد خیلی جستجو کردم و به سایت memrise رسیدم.
لغات 504و تافل رو از اونجا خوندم.چون با سوال و متن بود خوب بود.ولی به قول شما کاربردشون تو جمله خیلی مهمه.راستش من بیشتر دوست دارم که در ادامه تحصیل زبانم خوب باشه و بتونم خوب بخونم و بنویسم.و صحبت کنم.کار ترجمه رو بلدم.امیدوارم از نرم افزار شما نتیجه بگیرم.
ممنون از لطف شما.
حسین
۲۴ تیر ۱۳۹۵
سلام
طبق بررسی هایی که بین این دو دیکشنری که فرمودین و چند دیکشنری دیگه انجام دادیم، دیکشنری وبستر انتخاب شد. یعنی به نظر ما بهتر بوده.
زهرا
۲۱ تیر ۱۳۹۵
دقيقا منم به گفته معلم زبانم لغات 504 رو حفظ كردم ولي اصلا نميتونستم تو جمله بكار ببرم خيلي اعصابم خورد ميشه چون كه نميتونم تو حرف زدن بكار ببرم
حسین
۲۲ تیر ۱۳۹۵
دقیقا همینطوره. متاسفانه اساتید زحمت کش ما به خوبی آموزش ندیدن و روش هایی که به ما پیشنهاد میکنن بسیار قدیمی و از کار افتاده شده.
atena
۲۰ تیر ۱۳۹۵
من که این همه لغات حفظ کردم که تو بچگیم بعضی هاشون رو بلد بودم الان هیچی یادم نیست نمی تونم جملع ام رو درست بگم الان که 13 سالمه هم نصف چیز میزا رو یادم رفت خدایی واقعا خیلی خیلی خیلی ممنون از نصیحت هاتون
حسین
۲۱ تیر ۱۳۹۵
خوب شما خیلی خوبه که از همین سن پایین با این متدها آشنا شدین :)
محمد
۲۰ تیر ۱۳۹۵
خیلی ممنون از راهنمایی هاتون، بله بنده هم بارها و بارها این تجربه ی تلخ! مثلأ! حفظ کردن لغات رو داشتم، خیلی کسل کنندست و خیلی هم از این لغات نتونستم استفاده کنم، البته قبل از آشنایی با سایت شما هم به این نتیجه رسیده بودم که لغات و حتی گرامر رو باید از طریق متون انگلیسی یاد بگیرم و یه مدت بود که دنبال متن خوب و آموزشی می گشتم که فک میکنم بالا خره پیداش کردم!
امین
۱۸ تیر ۱۳۹۵
سلام
من امسال یک درس از کتاب زبان رو غایب بودم و اون درس رو نمیفهمیدم و چاره ای ندیدم جز اینکه لغات رو طوطی وار حفظ کنم!
هر روز حفظ میکردم روز بعدش دوباره یادم می رفت و هی تکرار میشد تا رسید به امتحانات
من بازم طوطی وار حفظ کردن و بلد هم شدم ولی الان کلمات رو با هم جابجا میگیرم چون درس صفات بود کلماتش روی یک محور بود و خلاصه توی امتحان هم یک نمره اشتباه کردم از دست همین کلمات بود که اخرش کارشو کرد و هیچ وقت این کارو نمیکنم دیگه
درس شد برام
هانیه
۱۷ تیر ۱۳۹۵
سلام آقای ناصری عزیز
ممنون از راهنماییهای خوبتون🌹🌹🌹🌹
بنده هم یک دفترچه لغات از زبان دبیرستان دارم که یک عالمه لغات داخلش نوشتم یه عالمه کتاب لغات انگلیسی دارم ک جز چند صفحه اولشون بقیشو نخوندم بنده از اول تابستون تصمیم گرفتم که لغات تخصصی رشتمو داخل یک دفتر جمع آوری کنم و حفظ کنم ولی فقط یک هفته اینکارو انجام دادم ودیگه خسته شدم😄
این که بتونم لغاتو توی متن یادبگیرم برام سخته ولی دیگه سعی میکنم روش شما رو پیش بگیرم برام عجیب بود که این همه مدت روش اشتباهو دنبال کردم و نتیجه نگرفتم
اقای ناصری یه چیزی بگم؟
داستانهای واقعی برام سختن لغاتو میدونم ولی درک مطلب برام سخته
یه سوال هم دارم اینکه انگلیسی رو برپایه فارسی یاد بگیرم کارمو راحت میکنم یعنی منظورم اینکه من وقتی میخوام یه متن انگلیسی رو ترجمه کنم اول فارسیشو هی تو ذهنم حلاجی میکنم خیلی مسخره به نظر میرسه یعنی بیشتر رو ترجمه فارسیش تمرکز دارم تا انگلیسیش.لغات به عمق وجودم نفوذ نمیکنه یعنی مثلا نمیتونم یادبگیرم که seaیعنیseaنه اینکهseaیعنی دریا
نمیدونم منظورمو رسوندم یا نه از اینکه انقد رو ترجمه فارسی تمرکز دارم اعصابم خورد میشه
بازم ممنون از راهنمایی هاتون
موفق و پیروز باشین
حسین
۱۸ تیر ۱۳۹۵
سلام
یادگیری لغات در متن اولش سخت به نظر میرسه. ولی یک خورده که پیش برین و عادت بکنین، اتفاقا خیلی هم راحت میشه. الان من بارها پیش میاد که لغت رو به صورت تکی از من میپرسن که ترجمش چی میشه، من میگم در چه جمله ای استفاده شده، وقتی جمله رو بهم میگن راحت تر معنی لغت رو میگم. به ویژه بعضی از لغات انگلیسی ده ها معنی دارن مثل take و اگه توی جمله گفته نشه، نمیشه معنی خاصی براش عنوان کرد.
اینکه میفرمایین که ذهنتون اول فارسی فکر میکنه بعد فارسی رو به انگلیسی ترجمه میکنین، مشکل رایج بین خیلی از زبان آموزها هست. راه حل این مشکل یکی اعمال تکنیک سایه روی درسنامه های صوتیه، مثلا همین دزسنامه های پکیج داستان واقعی؛ و راه حل دومش هم اینه که به درسنامه های سوال و جوابی، بدون فکر کردن جواب بدین. مثلا درسنامه های مکالمه فعالانه پکیج داستان واقعی، یا درسنامه ی داستان کوتاه پکیج انگلیسی قدرت. اینکه میگم بدون فکر کردن خیلی مهمه. یعنی به صورت فی البداهه. تا اصلا فرصت نکنین که اول فارسی فکر کنین. اینجوری کم کم این مشکلتون حل میشه.
مشکل درک مطلبتون هم دقیقا به خاطر این هست که شما لغت ها رو به صورت تکی و لیستی یاد گرفتین. اگه یه مدت با تکنیک های ما کار کنین، این مشکل هم خود به خود برطرف میشه.
ایوب
۱۶ تیر ۱۳۹۵
سلام من پشت کنکور سراسری هستم وایشالا ی هفته دیگه ک تموم شه میخوام شروع کنم و خیلی دوس دارم زبان یاد بگیرم و اینکه این نرم افزار داستان مخصوص لغات کنکور نداره ؟درسته دایره لغاتتو ببری بالا خیلی خوبه ولی فرض بر این بگیریم ک همه لغاتو بلدی پس گرامر چی میشه برای اینکه بتونی با کسی مکالمه کنی.لطفا راهنمایی کنید ممنونم
پارین
۱۵ تیر ۱۳۹۵
سلام
برای یادگیریه زبان به کمکتون نیاز دارم من دانشجوی زیست شناسی هستم قصد شرکت در کنکور ارشد دارم و برام مهمه که حتما دانشگاه دولتی قبول شم. برای رسیدن به این خواسته یادگیری زبان خیلی برام مهمه. تجربه ی شخصیم ثابت کرده رفتن یه کلاس برام بی نتیجس امیدوارم بتونم با نرم افزارتون ارتباط برقرار کنمو سطح زبانمو بالا ببرم فقط برای این نیاز به یه ناظر دارم که عملکردمو به طور مداوم بررسی کنه و اصطلاحا نیرو محرکه برام ایجاد کنه در ضمن درس اولو مطالعه کردم ولی نمی دونم تو چه مرحله ای باید لغتارو به جعبه ی لایتنر اضافه کنم
ممنونم از راهنماییتون
حسین
۱۶ تیر ۱۳۹۵
سلام
با استفاده از بخش آمار نرم افزار زبانشناس، بعد از مدتی خودتون یاد میگیرین که چطور ناظر کارهای خودتون باشین. البته من هم در این زمینه اگه هر کمکی از دستم بر بیاد براتون انجام میدم.
در رابطه با جعبه لایتنر تعاملی زبانشناس، همون موقع که لغتی که بلد نیستین رو هایلایت میکنین، بهتره همون موقع هم به لایتنر اضافه بشه و هر روز در مواقع فراغت یکبار مرور بشه.
الهام
۱۴ تیر ۱۳۹۵
با عرض سلام
قبل از هر چیز بابت توضیحاتتون سپاسگزارم.
در رابطه با طرز یادگیری لغات من به روش طوطی وار آنها را حفظ نمی کنم.کلا چیزی را تا نفهمم نمیتونم بپذیرم. برای یادگیری لغت من سعی میکنم آنها در متن یا جمله یاد بگیرم و ابتدا از روی دیکشنری انگلیسی به انگلیسی معنی اش را پیدا میکنم و بعد اگر متوجه نشدم سراغ دیکشنری انگلیسی به فارسی میرم. البته متاسفانه من بعد از این که آن لغت را یاد میگیرم دیگه مرورش نمیکنم. ولی وقتی در متن های دیگه آن لغات را میبینم میدونم که این لغت را تو ی متنی دیدم ولی نمیتونم معنی اش را به خاطر بیارم. هنگام مکالمه هم متاسفانه به لغات ساده اکتفا میکنم.
حالا با توضیحاتی که دادم امیدوارم شما به من بگویید که مشکل اصلی من کجاست؟
با کمال تشکر
حسین
۱۵ تیر ۱۳۹۵
سلام
روش شما خوب و منطقیه. تنها مشکلی که داره اینه که شما بایستی لغت ها رو در قالب های مختلف ببینین و مرور بشه. مثلا توی نرم افزار ما، یک لغت رو اگه یه جا هایلایت بکنین، این لغت رو هر داستان دیگه ای مشاهده بکنین به همون صورت هایلایت نشون داده میشه که دوباره توجه شما به لغت جلب میشه و مرور میشه.
دقیقا همین موضوعه که باعث میشه با استفاده از اپلیکیشن ما، لغات رو به روش خیلی بهتری یاد بگیرین.
مونا
۱۳ تیر ۱۳۹۵
با سلام و خسته نباشید
من اینو قبول دارم که حفظ کردن طوطی وار لغات کار خیلی موثری نیست اما ما تو آموزشگاهمون علاوه بر اینکه معنی انگلیسی هر واژه رو یاد میگیریم . بعضی اوقات تو جمله سازی ها و دیسکاشن ها ازشون استفاده میکنیم.
به نظرم این روش خوبیه چون علاوه بر همون واژه تو معنی انگلیسیش ممکنه چند تا واژه ی دیگه ام باشه واین باعث میشه که دامنه ی لغاتمون گسترده بشه!
اما راستش حق با شماست .خود منم گاهی اوقات خسته میشم....
به هر حال لطفا روش های بیشتریو بهم معرفی کنید.
راستی اگه بخوایم انگلیسیو مثل خود آمریکایی ها یاد بگیریم ، یعنی صحبت کنیم، چقدر طول میکشه؟؟
ازتون خیلی ممنونم!
حسین
۱۴ تیر ۱۳۹۵
سلام
سوالی که فرمودین خیلی کلی هست اما بنده سعی کردم توی این نوشته تا حدی بهش جواب بدم: مدت زمان لازم برای یادگیری زبان
یوسف
۱۲ تیر ۱۳۹۵
سلام جناب آقای ناصری
وقت بخیر
خیلی ممنون که تجربیاتتون را در اختیار عموم قرار دادید ، در حالیکه خیلی از دوستان با احتکار علمی رفتار می کنند
حقیقتش
من اصلن بطور اصولی زبان یاد نگرفتم
تو مدرسه و دانشگاه هایی که نمره گرایی مطرحه و مرجع کتب آموزشی چیزای گنگ و کسل کننده باشه
بیشتر از این نمیشه انتظار داشت
ولی بطور سلف استادی خودم چیزایی تونستم که یاد بگیرم
هدف من گرفتن نمره آیلتس بالای 6.5 هست
تا شاید بتونم برا دوره فوق اپلای کنم
یه آموزشگاه معتبر رفتم
تعیین سطح کرد و گفت اگه الان امتحان آیلتس بدی
نمره ت میشه 4.5
از اونور تجربه ی برادرم هم هست
که الان در آلمان مشغول تحصیل هستند
برادرم
از جعبه لایتنر بطور نوشتاری استفاده می کرد
و کلمات و جملات انگلیسی رو بوسیله اون دوره میکرد
آیا این روش مناسبه ؟ استفاده از جعبه لایتنر؟
و بیشتر منابع اصلی انگلیسی ، مقالات انگلیسی ، .... مطالعه می کرد
من نرم افزارتون را دیدم
خیلی جالبه
فقط یه ایراد داره
اینکه وقتی لغتی میره تو جعبه لایتنر
بعد از اینکه علامت صحیح(تیک سبز) رو زدیم
از جعبه لایتنر حذف میشه
در صورتیکه طبق تقسیم بندی جعبه لایتنر یک لغت پس از چندین بار تکرار درست از جعبه خارج میشه
ممنون میشم اگر هر راهنمایی برای گرفتن نمره آیلتس مطلوب انجام بدین و تو سایت نقل کنید
حسین
۱۳ تیر ۱۳۹۵
سلام یوسف آقا
وقت شما هم به خیر باشه
متاسفانه مدارس و دانشگاه ها به قول خودتون اصولی به آدم یاد نمیدن و کلی وقت و هزینه هدر میره. حتی مراکز و آموزشگاه های معتبر. اینکه حالا اون موسسه چقدر در رابطه با حد فعلی آزمون آیلتس شما دقیقه بماند، اما بهتر که موسسه نرین و به روش سلف استادی خودتون، البته با اصول کاربردی، ادامه بدین.هم صرفه جویی در وقت، هم هزینه، هم سرعت بیشتر و بهتر در یادگیری زبان رو برای شما به ارمغان داره.
در رابطه با متد داداشتون، من جعبه لایتنر خالی رو قبول ندارم و همونطور که در مقاله های سایت گفتم، لغت ها بدون در نظر گرفتن مسائل دیگه، تنها با جعبه لایتنر اگه یادشون بگیریم براحتی از یادمون هم میرن. اما نکته ای که داداشتون رعایت کرده و جعبه لایتنر براش فایده داشته این بوده از روی منابع مختلف و مقالات، لغات رو در میاوردن که این مورد تایید ما است و دقیقا همون کاریه که در نرم افزار زبانشناس انجام میشه.
در رابطه با ایرادی که فرمودین اصلا اینطور نیست که شما میفرمایین، و دقیقا مثل جعبه لایتنر، با اندکی تفاوت، در نرم افزار ما هم لغت ها به خانه های مختلف میرن و اینطور نیست که تیک سبز رو بزنی خارج بشن. شاید اشتباهی صورت گرفته باشه که شما اینطور برداشت کردین.
گرفتن نمره ی آیلتس مطلوب هم چیزی جز یادگرفتن زبان انگلیسی نیست. یعنی اگه شما زبان انگلیسی رو خوب یاد بگیرین، نمره آیلتستون هم خوب میشه. و ما تو وبسایت زبانشناس برای مهارت های مختلف، روش های کاربردی یادگیری قرار دادیم. مهمترین چیزهایی که احتمالا شما مشکل دارین، لیسنینگ و اسپیکینگ هست. که مقاله های متعدد در این رابطه نوشته شده.
بنابراین پیشنهادم اینه که تا سه چهار ماه قبل امتحان، فقط و فقط برای یادگیری زبان انگلیسی، زبان بخونین. سه چهار ماه مونده به امتحان هم کم کم منابع اختصاصی آیلتس رو توی برنامتون قرار بدین که با خود امتحان هم آشنایی لازم رو کسب کنین.
یوسف
۱۴ تیر ۱۳۹۵
درود بر شما
تشکر برای توضیحات
میخوام تمام داستان های انگلیسی تونا پرینت بگیرم و بعد بصورت شنیداری اونا رو مرور کنم و هر لغتی که مشکل باهاشون دارم فلش کارت کنم
سختمه با گوشی
من خیلی لیسنینگم ضعیفه. بخاطر همین از همون داستانهای کودکانه شروع میکنم. نمی دونم کار صحیحی هست ؟
البته از نرم افزارتون هم استفاده میکنم
ایکاش میتونسم مشکل جعبه ی لایتنرش رو بدونم چیه. شاید واسه اینه که ارتقا ندادم درسته ؟ یا بدون ارتقا هم بایستی کار میکرد ؟
وقتی لغتی رو به جعبه لایتنر انتقال میدم و مرور میکنم و جواب درست رو میدم؛ پیغام میاد که در حال حاضر هیچ واژه ای برای مطالعه وجود ندارد
البته اگر برم رو درسی که لغته وجود داشته و به رنگ زرد هایلات شده. اون لغت توی متن هایلایت شده هست
ببخشید مزاحمتون شدم
موفق باشید
حسین
۱۵ تیر ۱۳۹۵
متن داستان ها رو میتونین از قسمت داستان های آموزشی وبسایت زبانشناس دریافت بفرمایین. البته بهتره که داستان ها رو داخل نرم افزار بخونین و لغات سختو هایلایت کنین. چون باعث میشه لغاتی که بلد نیستین، همه جا هایلایت نشون داده بشه که باعث میشه تمرکزتون روی این لغات بالا بره و سریعتر یادشون بگیرین.
در ضمن عملکرد جعبه لایتنر اینطور که فرمودین درسته. یعنی مثلا شما یه لغت رو به جعبه لایتنر میفرستین، بعد که مرورش میکنین و دکمه سبز رو میزنین، اگه تمام لغت های اون روز رو مرور کرده باشین و چیزی نمونه، مینویسه که دیگه لغتی موجود نیست. فردا که دوباره برگردین اگه لغتی بایستی برای شما مرور بشه، به شما دوباره نشون داده میشه. نگران نباشین خلاصه جعبه لایتنر نرم افزار کاملا تست شده و مشکلی نداره.
در حالت رایگان فکر کنم فقط تا 50 لغت رو برای امتحان میتونین وارد جعبه لایتنر کنین.
ممنون
باران
۱۰ تیر ۱۳۹۵
سلام استاد عزیز
واقعا از پشتیبانی شما و سایت خوبتون متشکرم. دیشب تا 2 بعد از نیمه شب داخل سایت شما بودم و از مطالب بسیار به جا و گویاتون استفاده میکردم
باید بگم عاشق نرم افزارتون شدم .
بله من هم با نظر شما کاملا موافقم که حفظ کردن طوطی وار لغات فایده ای نداره. من هم تجربه اش را داشتم واقعا خسته کننده اس.
یک سوال .من تصمیم گرفتم داخل ماشین و در هنگام انجام کارهای شخصی به آهنگهای انگلیسی گوش بدم فقط نمیدونم از چه خواننده ای باشه .چندتایی که گوش کردم خیلی سریع بوده و غیر قابل فهم آیا همشون اینطوری هستن؟
اگر میشد صوت داستانهای داخل نرم افزار رو داخل آلبوم موسیقی ذخیره کرد که پشت سر هم پخش بشه عالی میشد.
در پناه خدا...
حسین
۱۱ تیر ۱۳۹۵
سلام
آهنگ ها زیاد برای یادگیری زبان انگلیسی مناسب نیستن
شما میتونین همین داستان های زبانشناس رو توی ماشین گوش بدین و به درسنامه هایی که شامل سوال جواب هستن، هم جواب بدین. این کار خیلی بهتر از گوش دادن به موسیقیه.
پیشنهادی هم که در انتها دادین خیلی خوب بود. اصلا باید خودمون امکان پخش پشت سر هم درسها رو توی اپلیکیشن قرار بدیم. سعی میکنیم که این کا رو بکنیم.
ارادتمند شما
حسین
اشکان
۱۰ تیر ۱۳۹۵
سلام جناب ناصری عزیز
خیلی لطف میکنید که اینقدر با حوصله مقاله هاتونو مینویسین. من یادگیری زبان رو واسه کنکور ارشد شروع کردم که البته بعد هم از کنکور دادن پشیمون شدم.توی همون مدت با نرم افزار memrise و کتاب ۵۰۴ تونستم لغت های ۵۰۴ رو یاد بگیرم. ولی چند روز پیش که داشتم به کتاب نگاه میکردم دیدم خیلی هاش از ذهنم پریده و واقعا هم اینکه اینجوری لغت یاد بگیرم راه حلی واسه خوب یاد گرفتن زبان نبود. بعد توی اینترنت سرچ کردم که با سایت شما آشنا شدم. واقعا میتونم بگم بهترین سایتی بود که تا حالا باهاش مواجه شدم. من ۴-۵ ماه زمان آزاد دارم میخواستم توی این مدت زبان رو تا جایی که بتونم یاد بگیرم. حتما از نرم افزار زبانشناس استفاده خواهم کرد. میخواستم کتاب گرامر هم بخونم، از چیزایی که دستگیرم شد فهمیدم این کارو نکنم بهتره. از طریق نرم افزار و فیلم و سریال خارجی که خیلی میبینم میخوام ادامه بدهم.اگر توصیه ای دارید که بدردم میخوره خیلی ممنون میشم بهم بگید.
با تشکر فراوان
حسین
۱۱ تیر ۱۳۹۵
سلام
توصیه ی خاصی ندارم. شما خودتون مطالب رو خیلی تیز گرفتین و به نظرم توی راهی که انتخاب کردین قطعا موفق میشین.
فقط در رابطه با فیلم لطفا پست مربوط به فیلم که یه برنامه هفتگی جهت یادگیری زبان توش دادم رو مطالعه بفرمایین.
صبا
۹ تیر ۱۳۹۵
سلام
ممنون از اینکه تجاربتون رو برای بقیه share میکنید
من دانشجوی رشته ی روانشناسی بالینی مقطع کارشناسی هستم ،با توجه به اینکه از بدو ورود به دانشگاه دغدغه ی یادگیری زبان رو داشتم پس از گذشت 4 ترم هنوز در رابطه با قضیه زبان سردرگمم (این رو هم بگم که منابع مختلفی رو هم از 504 و لغات ضروری تافل گرفته تا کتب مختلف در زمینه ی درک مطلب تهیه کردم و در زمینه ی لغات تخصصی موجود در رشته ذکر شده هم تا حدودی آمادگی دارم)،چند بار این کتب رو با ذوق و شوق فراوان شروع کردم ولی باز کنار گذاشتم از طرفی قصد شرکت در کنکور وزارت بهداشت رو دارم وخوب مسلما بهتر میدونید که کنکور پزشکی عمومی و دامنه ی گسترده ای رو شامل میشه با اپلیکیشن شما تازه آشنا شدم ،بنظر شما با توجه ب زمان باقیمانده تا کنکور، بهترین عملکرد با بازده مناسب چیه؟
حسین
۱۰ تیر ۱۳۹۵
سلام
ما برای نرم افزارمون فعلا نمیتونیم ادعا کنیم که آیا گزینه ی مناسبی برای کنکور هست یا خیر.
چون امتحان شنده
چیزی که میتونیم بگیم این هست که دایره ی لغات عمومیتون افزایش خوبی پیدا میکنه، و درک مطلبتون هم بالا میره. اگه از تکنیک های تقویت مکالمه هم استفاده بفرمایین، مکالمتون قوی میشه که البته مکالمه به طور مستقیم روی کنکور شما تاثیری نداره.
بنابراین پیشنهاد ما به کنکوری ها همیشه همین بوده که در حال حاضر بخشی از زمانی که میخواین به زبان انگلیسی کنکور اختصاص بدین رو با اپلیکیشن ما تمرین کنین که از وقت بهترین استفاده رو کرده باشین.
محمد
۹ تیر ۱۳۹۵
سلام
واقعا خیلی ممنون از این پستتون که به سوالاتی ک اصلا نپرسیدم ازتون جواب دادین و خیلی هم عالی جواب دادین...مرسی
من خودم وقتی کلاس زبان میرفتم نمیتونستم لغات رو تو جمله بکار ببرم و جمله های خیلی ساده رو تو کلاس بیان میکردم و وقتی هم توخونه یا توجمع بودم کسی ازم سوال میکرد این جمله ب انگلیسی چی میشه توش می موندم چی بگم نمیتونستم توذهنم کلمات رو کنار هم بچینم و جمله بسازم اون لحظه خجالت میکشیدم ازخودم و ب قول دوستان فوقش در حد کلاس اولی ها بلد بودم و تموم و خیلی هم هزینه های خیلی گزافی رو متحمل میشدم.
تنها مشکل باقی مانده اینجاست که وقتی ازروی writingنبینم و فقط listening رو انجام بدم هیچی نمیفهمم...
و ی سوال! چجوری میتونم listening ام رو قوی کنم با چه نوع برنامه هایی؟ و روزی چند ساعت باید تمرین کنم؟
و همچنین مشاوره هاتون عالیه ...مرسی
خسته نباشید
حسین
۱۰ تیر ۱۳۹۵
سلام
خیلی ممنونم از نظر لطفتون. این مشکل شما رو در نوشته ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه توضیح دادم.
مازیار
۹ تیر ۱۳۹۵
سلام
مشکل اصلی من اینه که کلاس های زیادی رو امتحان کردم. اما لغات به سرعت از ذهنم میرن. چه با روش تکرار، چه با حفظ کردن و چه با بازی کردن با لغات. کلی کلاس رو امتحان کردم اما تا حالا جواب نگرفتم.
حسین
۱۰ تیر ۱۳۹۵
سلام مازیار عزیز
مشکل شما رفته رفته با استفاده از ویژگی هایلایت و نشانه گذاری لغات توی نرم افزار زبانشناس حل میشه.
Ali
۹ تیر ۱۳۹۵
سلام. شما اینجا زدین داستان های'نابغه ای از یاد رفته'و'بردگی کودکان' جزء مگا داستان هاست ولی تو نرم افزارتون این دو در بسته داستان های واقعیه!!!!لطفا این دو رو از پکیج داستان های واقعی بردارین.
حسین
۱۰ تیر ۱۳۹۵
نه یک مقداری تقسیم بندی اینجا با داخل نرم افزار فرق داره
بعدا باید یکپارچه سازی صورت بگیره
ممنون
سعید
۸ تیر ۱۳۹۵
با سلام
بله دقیقا منم بعد یه مدت که دایره لغاتم خوب شد با خودم میگفتم که تا یک ماه بعد 504 رو می خونم بعدش سراغ 1100 میرم و ...
اما مثل شما از اینکه نمیتونم حتی در حد یک دقیقه دیالوگ رو توی ذهنم بیارم و حاضر جواب باشم واقعا رنج میبرم و اینکه فیلمی رو تا حدودی متوجه می شوم اما در جواب اون نمی تونستم دیالوگی رو بیان کنم، رنج میبرم.
اینی که میگید هایلایت کردن تمام کلمات موجود در یک متن، برای کلمه ای که بلد نیستیم، مفید و نیز بسیار نوآوری قشنگیه.
با تشکر از راهنمایی شما.
سپیده
۸ تیر ۱۳۹۵
خیییلی ممنون ازتوضیحات خوبتون و اینکه وقت میزارید تابه آدما دراین زمینه کمک کنید.
راسش بله وبرای من هم پیش میومدکه کلمات رو فراموش کنم ویانتونم درجمله بکارش ببرم اما خیلی کمترپیش میومد.
اما درعوض مشکل خیلی بزرگی که توزبان دارم اینه که همیشه واسه فهمیدن اون عبارت انگلیسی باید توذهنم به فارسی معنیش کنم تابفهممش وبا گفتن اون عبارت چه ازشخصی چه ازفیلمی وچه آهنگی من سریعا نمیفهمم.درحالیکه شخصی به من گفت زبان رو نباید به فارسی برای خودت معنی کنی.من برام خیلی سخته این موضوع و نمیفهمم ینی چی و چیکار باید بکنم.
به علاوه اینکه من خیلی آهنگ بریتیش یا آمریکایی گوش میدم و فیلم میبینم اما این مشکل همچنان بامن هست.
سپیده
۹ تیر ۱۳۹۵
ببخشید 1سوال دیگه ای هم که داشتم اینه که برای مهاجرت به استرالیا وهرکشوری فقط باید آیلتس جنرال رو قبول بشیم.درسته؟؟
بنظر شما بهترین راه برای قبولی درآیلتس و مهارت در این آزمون چیه؟
از راه کتاب بهتره یا از راه کلاس؟اگر کتاب چه کتابی؟متشکرم :)
حسین
۱۰ تیر ۱۳۹۵
برای کار نمیدونم ولی تافل هم مدرک معتبر و عمومی هست . برای گرفتن مدرک توصیم همیشه این بوده که تا دو سه ماه قبل امتحان از منابعی مثل همین اپلیکیشن بنده استفاده بشه کافیه. دو سه ماه قبل امتحان هم در کنار منبع قبلی، کتاب های تمرین امتحان مورد نظر که تعدادشون هم زیاد هست و بستگی به سلیقه داره خریداری بشه و خونده بشه (مثلا من برای گرفتن تافل، کتاب آکسفورد رو خوندم). دقیقا دو سه هفته قبل امتحان هم یکی دو بار امتحان مجازی بدین خیلی عالیه.
حسین
۱۱ تیر ۱۳۹۵
سلام
دقیقا اون فرد درست گفتن و این مشکل با پیاده سازی و اعمال تکنیک سایه حل میشه.
امیر
۶ تیر ۱۳۹۵
با سلام
بله دقیقا این مقاله شما درسته و من هم تجربه ی حفظ کردن طوطی وار کلمات را داشتم که هیچ استفاده ای نمی توانستم از آن ها بکنم و میتوانم بگویم بدرد من نخوردند و از وقتی با سایت شما آشنا شدم عاشق سایت شما شدم و سایت شما با انگیزه دادن و روحیه دادن باعث شد که من دوباره به زبان انگلیسی علاقمند شوم و دنبال آن بروم .
راستش را بخواهید من بعد از این که نتوانستم پیشرفتی در زبان داشته باشم نا امید شدم و فکر می کردم مشکل از استعداد و هوش من است آخر من در درس هایم عالی هستم مخصوصا ریاضی ولی نمی توانستم زبان را خوب یاد بگیرم و صحبت و مکالمه کنم ولی از موقعی که با سایت شما آشنا شدم فهمیدم مشکل از روش کار من بوده است .
ممنون از سایت خوبتان و راهنمایی های درست و بجا و عالیتان
حامد
۵ تیر ۱۳۹۵
من چند ماه قبل از امتحان ارشد امسال شروع به حفظ لغات به طور مثال لغات 504 کردم اون موقع فکر میکردم با کمک جعبه لایتنر به راحتی کلمات حفظ میکنم ولی لغاتی که به اصطلاح باید درون حافظه دائمم میرفت بعد از یه مدت کوتاه از ذهنم خارج میشد در آخر هم نتیجه ای از زبان در کنکور نگرفتم. حالا میخوام زبان به شکل درست یاد بگیرم آیا برای شروع کار با نرم افزار و خواندن داستان های واقعی از مقاله « پنج استراتژی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی» تبعیت کنم؟
با تشکر
حسین
۶ تیر ۱۳۹۵
سلام
بله این استراتژی ها بهترین روشی هست که به صورت خودخوان میتونین مکالمه ی خودتون رو تقویت بفرمایین
نگار
۵ تیر ۱۳۹۵
سلام
روزتون بخیر
من فکر میکنم بیشتر زندگیم زبان رو طوطی وار حفظ کردم
میدونم غلط بوده ولی خب اینطوری مثلأ میخواستم بگم من بلدم
بعدشم که فهمیدم نمیشه اینطوری یاد گرفت وقتی نداشتم که بتونم یاد بگیرم
میثم
۵ تیر ۱۳۹۵
با درود.
من میثم هستم و لیسانس فناوری اطلاعات دارم. و تا سه ماه آینده برای ارشد دارم میرم آلمان.
کلاس زبان زیادی رفتم ولی مشکلم فقط لغات زبان. چنتا نرمافزار مثل ممورایز و گویزلت رو بهم پیشنهاد دادن ولی جواب نگرفتم.
حالام مشکلم فقط لغات هست که به سایت شما برخوردم. و داستان تون مثل مال منه. حالا نرمافزار نصب کردم و از ابتدا میخوام شروع کنم.
حسین
۶ تیر ۱۳۹۵
سلام
برای اینکه دایره ی لغاتتون سریع بالا بره، پکیج داستان واقعی و داستان کوتاه رو مطالعه بفرمایین
ممنون
زهرا
۴ تیر ۱۳۹۵
من هم این تجربه رو داشتم و نزدیک به دو سال فقط لغات رو حفظ میکردم در اخر شاید نزدیک به ۲۰۰۰ کلمه شد و دیگه خسته شدم و ذهنم کشش لازم رو نشون نداد و واقعا برای یادگیری مایوس شدم.
توصیه شما برای جمله بندی بهتر و صحبت اسان تر چیه؟فقط مطالعه داستان های آموزشی؟
حسین
۵ تیر ۱۳۹۵
سلام
نه فقط مطالعه
بلکه پیاده سازی استراتژی های تقویت مکالمه روی این داستان ها باید در برنامتون قرار بگیره.
مجتبی
۴ تیر ۱۳۹۵
من چيزي حدود 12 هزار لغت حفظ كردم چن سال پيش ولي بكارم نيومد