هیچوقت اینجوری سنت رو نگو!

توضیح مختصر

  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

متن انگلیسی درس

Hey…You know what?

We are non-native speakers

sometimes we take a phrase from our language

translate it into English

and then native speakers are like:

wait..what did you say?

In this video I’m gonna talk about

one of the most common sentences

that native speakers never say.

I have 26 years old.

Iranian

Italian

French,and Spanish people use this structure a lot

but it’s actually wrong in English!

So, don’t say I have 26 years old

or she has 26 years old!

Say: I am 26 years old!

She is 26 years old!

or you can simply say:

I am 26

or she is 26.

Now tell me

How old are you?

ترجمه‌ی درس

سلام..میدونی چیه؟

ما انگلیسی زبان نیستیم

گاهی اوقات عبارت رو از زبان خودمون برمیداریم

به انگلیسی ترجمه‌شون میکنیم

:و اون موقع انگلیسی زبان ها میگن

وایسا…چی گفتی؟

تو این ویدئو میخوام درمورد

یکی از جملات رایجی که

.انگلیسی‌زبان‌ها هیچ وقت نمیگن،صحبت کنم

.من 26 سال دارم

ایرانی ها

ایتالیایی ها

فرانسوی ها و اسپانیایی ها از این ساختار زیاد استفاده میکنن

!ولی راستش تو انگلیسی غلطه

پس نگو 26 سال دارم

!یا فلانی 26 سال داره

!بگو من 26 سالمه

!یا اون 26 سالشه

:یا خیلی راحت میتونی بگی

من 26 سالمه

.یا اون 26 سالشه

حالا بهم بگو

چند سالته؟