مکالمه انگلیسی در هواپیما برای کسانی که اهل سفر به کشورهای خارجی باشند، اهمیت زیادی دارد. بخش زیادی از مکالمههای آموزشی انگلیسی در سفر به همین قسمت اختصاص دارد چون سفر با هواپیما و همینطور مراحلی که باید در فرودگاه طی کنید، کلمهها و اصطلاحات زیادی دارد که لازم است قبل از سفر آنها را یاد بگیرید.
مکالمه انگلیسی در هواپیما و فرودگاه
اینکه بتوانید در یک سفر خارجی خیلی راحت با دیگران مکالمه کنید، نهتنها ضروری است بلکه لذت سفر شما را دوچندان میکند. برای تسلط بر مکالمه انگلیسی در سفر یادگیری مکالمه در هواپیما کافی نیست و باید بتوانید در موقعیتهای مختلف با افراد مختلف صحبت کنید. برای یادگیری مکالمه در رستوران، بازدید از جاهای دیدنی، خرید در فروشگاهها و... حتما مطلب زیر را بخوانید.
راهنمای جامع انگلیسی در سفر: 300 جمله و اصطلاح پرکاربرد
مکالمه در فرودگاه هم اصطلاحات اختصاصی خود را دارد که باید قبل از سفر یاد بگیرید. در مقالهی زیر متوانیدتمام اصطلاحات مرتبط با فرودگاه را بخوانید:
صفر تا صد مکالمه انگلیسی در فرودگاه + ویدئو
برای اینکه مکالمه را یاد بگیرید هیچ راهی بهتر از این نیست که مکالمههای واقعی را جایی بخوانید یا بشنوید و از این طریق با کلمهها و اصطلاحات رایج آن آشنا شوید. در ادامه چند نمونه مکالمه در هواپیما و بعد کلمههای رایج آن را بخوانید:
مکالمهی اول
به کسانی که در فضای داخل هواپیما کار میکنند و برای مسافران، نوشیدنی و غذا سرو میکنند، flight attendant یا مهماندار هواپیما میگویند. این کلمه هم برای زنان و هم برای مردان استفاده میشود. در ادامه مکالمهی یک مسافر به اسم Dan را با یک مهماندار میخوانید.
Flight attendant: Chicken or pasta?
مهماندار: مرغ یا پاستا؟
Dan: Sorry?
ببخشید متوجه نشدم.
Flight attendant: Would you like chicken or pasta?
مرغ دوست دارید یا پاستا؟
Dan: I’ll have the chicken.
من مرغ میخورم.
Flight attendant: Anything to drink?
چیزی برای نوشیدن میل دارید؟
Dan: What kind of soda do you have?
چه نوشیدنیهایی دارید؟
Flight attendant: Coke, Diet Coke, Sprite, Orange, and Dr. Pepper.
کوکا کولا، کوکا کولای رژیمی، سپرایت، نوشیدنی Orange و نوشیدنی Dr. Pepper
Dan: A Diet Coke, no ice, please.
یک Diet Coke، بدون یخ لطفا.
Flight attendant: Here you go.
بفرمایید.
Dan: Thanks.
متشکرم.
نکتههایی در مورد این مکالمه:
اگر مهماندار از شما چیزی پرسید و در اولین پرسش، متوجه منظورش نشدید یا صدایش را درست نشنیدید میتوانید از عبارتهای Sorry یا Pardon با لحن پرسشی استفاده کنید تا از فرد مقابل بخواهید که سوال خود را تکرار کند.
اگر میخواهید چیزی از مهماندار درخواست کنید میتوانید از عبارت Can I have… و Could I have… استفاده کنید. مثلا جملههای زیر را در نظر بگیرید:
“Can I have a pillow?”
میتونم یه بالش درخواست کنم؟
“Can I have a blanket?”
میشه یک پتو به من بدید.
“Can I have a pair of headphones/earbuds?”
میشه یک هدفون یا ایرباد درخواست کنم؟
“Could I have some water/coffee/tea?”
میتونم کمی آب، قهوه یا چای سفارش بدم؟
“Could I have some extra napkins?”
میتونم چند دستمال اضافه درخواست کنم؟
اگر میخواهید از جای خود بلند شوید و صندلی را ترک کنید و کسی بین شما و راهرو نشسته میتوانید با گفتن عبارت Excuse me و بلند شدن از جای خود به طرف بگویید که از جای خود بلند شود تا شما به راه خود ادامه دهید.
مکالمهی دوم: هشدارهای ایمنی
یکی از چیزهایی که از زبان مهماندارها در هواپیما میشنوید، هشدارهایی مربوط به اقدامات ایمنی در پرواز است. در ابتدای پرواز، مهماندارها اطلاعات لازم را در مورد ایمنی شما در سفر ارائه میکنند. در طول پرواز هم با توجه به حوادثی که ممکن است پیش بیاید، برای تذکر دادن نکات ایمنی به مسافران هشدار مجدد میدهند. در ادامه میتوانید نمونهای از مکالمه در مورد این هشدارها را بشنوید که بین یک مهماندار و مسافری به نام Joanne اتفاق میافتد.
Flight Attendant: Attention all passengers! Please fasten your seatbelt! We will be experiencing some turbulence!
قابل توجه همه مسافران! لطفا کمربند ایمنی خود را ببندید! یک تلاطم جریان هوا را تجربه خواهیم کرد!
Joanne: Excuse me, I am getting slightly nervous. Is everything okay?
ببخشید دارم کمی مضطرب میشم. همه چیز خوب است؟
Flight Attendant: There is no need to get nervous. Everything is alright. The captain is just following safety precaution measures.
نگران نباشید خانم. همه چیز خوب است. کاپیتان فقط اقدامات احتیاطی ایمنی را رعایت میکند.
Joanne: All right, thank you.
بسیار خب. ممنونم.
Flight Attendant: You’re welcome. Would you like me to get you a glass of water?
خواهش میکنم. دوست دارید برایتان یه لیوان آب بیاورم؟
Joanne: Yes please. I really need to calm my nerves.
بله لطفا. من واقعا نیاز دارم آرامش بگیرم.
Flight Attendant: One moment, I’ll be right back with your glass of water.
صبر کنید براتون یک لیوان آب میآورم.
در چنین مکالمههایی میتوانید از عبارتها و جملههای زیر برای سوال کردن یا بیان اضطراب و نگرانی خود استفاده کنید:
- Is everything okay?
همه چی خوبه؟
- Is there something wrong?
مشکلی پیش اومده؟
- What did the captain say?
کاپیتان چی گفت؟
- May I please have a glass of water?
میشه یک لیوان آب به من بدید؟
- I’m nervous; I need to calm down.
من مضطربم. باید آروم بشم.
مکالمهی سوم
در این موقعیت فرض کنید که برای اولین بار مسافر یک پرواز هستید و یک بلیت پرواز اکونومی رزرو کردهاید. در مقابل صندلی خود ایستادهاید و منتظرید تا مهماندار از راه برسد و شما را برای جا دادن وسایلتان کمک کند. این مکالمه به شکل زیر خواهد بود:
You: Excuse me, Ma'am.
عذر میخوام خانم؟
Air Hostess: Yes Sir, How may I help you?
بله آقا، چطور میتونم کمکتون کنم؟
You: I have this luggage with me and wish to keep it in a cabin compartment. But, since I am a first-time flyer, I don't know where it is.
من این چمدان را همراه دارم و میخواهم آن را در محفظهی کابین نگه دارم. اما، از آنجایی که برای اولین بار پرواز میکنم، نمیدانم کجاست.
Air Hostess: Certainly, I will assist you. You see those rows on your topside left? Those are cabin compartments. You can keep your luggage there.
من کمکتون میکنم. آن ردیفها را در سمت چپ و بالا میبینید؟ اینها محفظههای کابین هستند. میتوانید چمدان خود را در آنجا نگه دارید.
You: (smile and say) Thanks a lot.
خیلی ممنونم.
شما تلاش میکنید تا در محفظه را باز کنید ولی موفق نمیشوید. در این صورت میتوانید دوباره درخواست کمک کنید:
You: I am sorry Ma'am, but this lock just won't open. Can you please help me open the compartment door?
ببخشید خانم، اما این قفل باز نمیشود. لطفا کمکم کنید درب محفظه را باز کنم.
Air hostess: No problem, please wait.
مشکلی نیست. چند لحظه صبر کنید.
مهماندار نزدیک میشود، در را باز میکند و چمدان شما را در جایش میگذارد.
You: Thank you so much for your help Ma'am. You have been very kind. I appreciate it.
خیلی ممنون از کمکتون خانم. خیلی لطف کردین من از شما قدردانی میکنم.
Air hostess: You are welcome, have a pleasant flight.
خواهش میکنم، پرواز خوبی داشته باشید.
کلمههای رایج در مکالمه انگلیسی در هواپیما
برای اینکه مکالمهی راحت و بی دردسری داشته باشید باید کلمههای مرتبط با پرواز و هواپیما را یاد بگیرید. با به خاطر سپردن این کلمهها میتوانید خودتان جملههای موردنظر را بسازید و لازم نیست تمام جملههای آماده را از قبل حفظ کنید.
هواپیما به زبان انگلیسی
هواپیما در زبان انگلیسی چندین معادل دارد.
aircraft
plane
airplane
استفاده از کلمهی plane و airplane بیشتر رایج است. در انگلستان از کلمهی Aeroplane هم استفاده میشود ولی این کلمه در آمریکا اصلا رایج نیست.
مهماندار هواپیما به انگلیسی
خدمهی پرواز شامل تمام افرادی است که در هواپیما کار میکنند و این مجموعه شامل خلبان، کمک خلبان و مهمانداران میشود. مهماندارها هم هر کدام وظایف مختلفی دارند. در انگلیسی از کلمههای زیر برای اشاره به مهماندار هواپیما استفاده میشود:
Stewardess / steward
Flight attendant
Air hostess
کلمهی Stewardess به معنای مهماندار زن و steward به معنای مهماندار مرد است. البته این دو کلمه گرچه معنی مهماندار میدهند ولی در تمام ایرلاینها با flight attendant جایگزین شدهاند و کلمههای قدیمی و منسوخ شده محسوب میشوند.
بلیط هواپیما به انگلیسی
بلیط هواپیما به انگلیسی Airline ticket است که توسط شرکتهای هواپیمایی یا آژانسهای گردشگری صادر میشود. اگر آن را آنلاین تهیه کنید به آن e-ticket یا بلیت الکترونیکی هم میگویند.
در ادامه فهرستی از این کلمهها را ببینید و مثالهای آن را بخوانید. جملههای مثال کمک میکنند تا نحوهی استفاده از کلمه در جمله را یاد بگیرید:
Flight attendant
مهماندار پرواز، کسی که مسئول پذیرایی از مسافران و رسیدگی به مشکلات آنها داخل پرواز است.
When the passenger realized the bag wasn't hers, she notified a flight attendant .
وقتی مسافر متوجه شد که کیف مال او نیست، به مهماندار هواپیما اطلاع داد.
Cabin crew
خدمهی کابین، کادر پرواز که مراقب مسافران هستند و وظایف مختلفی را در پرواز دارند.
Captain
کاپیتان، خلبان اول پرواز
This is your captain speaking. We expect to be landing at Osaka Kansai airport in an hour's time.
کاپیتان با شما صحبت میکند. انتظار داریم تا یک ساعت دیگر در فرودگاه اوزاکا کانسای فرود بیاییم.
Pre-flight safety demonstration
نکات ایمنی قبل از پرواز که این نکات را مهمانداران قبل از پرواز به مسافران آموزش میدهند.
Emergency exits
خروجی اضطراری، این خروجیها فقط در مواقع اضطراری استفاده میشود.
It has two entrances, one emergency exit, one accessibility elevator.
دارای دو ورودی، یک خروجی اضطراری، یک دسترسی آسانسور است.
Seat belt
کمربند ایمنی، کمربندی که برای پیشگیری از آسیب بر اثر تکانهای هواپیما، باید ببندید.
Please remain in your seats while the seatbelt light is on.
لطفا تا زمانی که چراغ کمربند ایمنی روشن است روی صندلی خود بمانید.
Lavatory
توالت
Armrest
دستهی صندلی
Reading light
چراغ مطالعه، لامپی شخصی که میتوانید موقع خاموش بودن چراغهای کل هواپیما داخل کابین، اگر نیاز دارید روشن کنید.
Overhead luggage compartment
محفظهی بار بالای سر، این محفظه معمولا بالای صندلی مسافر قرار دارد
Foot rest
زیرپایی، میلهای که برای قرار دادن پا زیر صندلی قرار دارد.
In-flight entertainment
سرگرمیهای داخل پرواز، این سرگرمیها شامل پخش موسیقی، فیلم و بازی است که بسته به شرکت هواپیمایی، ارائه میشود.
Estimated time of arrival (ETA)
زمان تخمینی ورود (ETA)، زمان تخمینی رسیدن هواپیما به مقصد
Estimated time of departure (ETD)
زمان تخمینی حرکت (ETD)، زمان تخمینی که در آن هواپیما حرکت می کند.
Unaccompanied minor (UM)
خردسال بدون همراه (UM)، کودک خردسالی که بدون همراهی یک بزرگتر سفر میکند
Passenger manifest
مانیفست مسافران، لیست تمام مسافرانی که در هواپیما حاضراند و روی صندلیهای خود نشستهاند.
Galley
آشپزخانه هواپیما
Food trolley
چرخ دستی غذا، چرخ دستی که مهمانداران با آن غذا و نوشیدنی مسافر را میآورند.
Airfare
کرایهی پرواز
The cost of your meal is covered in your airfare.
هزینه غذای شما در بلیط هواپیما حساب شده است.
Aisle
راهروی بین ردیفهای صندلی در هواپیما
Please keep your bags out of the aisle so that nobody trips.
لطفا چمدانهای خود را از راهرو دور نگه دارید تا با کسی برخورد نکند.
aisle seat
صندلی کنار راهرو
I'll give you an aisle seat in case you need to walk around with the baby.
در صورت نیاز به راه رفتن با کودک، من به شما یک صندلی کنار راهرو میدهم.
Baggage
چمدان، بار سفر
I'm afraid your baggage got on the wrong airplane.
متاسفانه چمدان شما وارد هواپیمای اشتباهی شده است.
baggage, luggage claim
مکانی که پس از رسیدن چمدان خود را تحویل میگیرید
The announcement will direct you to the correct baggage claim.
این اطلاعیه شما را به سمت مکان صحیح تحویل چمدان راهنمایی میکند.
boarding pass
بخشی از بلیتی که هنگام ورود به هواپیما به خدمه میدهید
You must present your boarding pass at the gate.
شما باید کارت پرواز خود را در گیت ارائه دهید.
bumpy, rough
حرکت بالا و پایین هواپیما
It might be a bumpy ride because we are flying through a storm.
ممکن است این سفر پر از دستانداز باشد چون ما در حال عبور از طوفان هستیم.
Cabin
کابین، فضای داخل هواپیما
There is no smoking allowed inside the cabin.
استعمال دخانیات در داخل کابین ممنوع است.
call light
دکمهای که مسافران میتوانند برای صدا زدن مهماندار فشار دهند
If you need anything, just press the call light.
اگر به چیزی نیاز دارید، دکمه تماس را فشار دهید.
Cockpit
قسمتی از هواپیما که کاپیتان و کمک خلبانان در آن نشستهاند.
Complimentary
بدون هزینه
We offer complimentary coffee or tea, but you have to pay for alcohol.
ما قهوه یا چای رایگان ارائه میدهیم، اما باید برای نوشیدنی الکلی هزینهای بپردازید.
co-pilot
کمکخلبان
If the captain gets sick the co-pilot can take over.
اگر کاپیتان بیمار شود کمک خلبان میتواند هدایت هواپیما را بر عهده بگیرد.
Domestic
پرواز داخلی
You should be at the airport two hours ahead of time for domestic flights.
برای پروازهای داخلی باید دو ساعت زودتر در فرودگاه حضور داشته باشید.
e-ticket
بلیط هواپیما خریداری شده از اینترنت
You will need to present your identification along with your e-ticket.
شما باید مدارک شناسایی خود را همراه با بلیط الکترونیکی ارائه دهید.
excess baggage
بارهای سنگین تر/بیشتر از حد مجاز برای هر مسافر
You can either pay for your excess baggage or leave one of your bags behind.
میتوانید هزینه بار اضافی خود را بپردازید یا یکی از چمدانهای خود را همراه نیاورید.
first-class
صندلیهای گرانتر هواپیما با خدمات بهتر
When you sit in first-class you get a better meal to eat.
در بخش فرست کلاس هواپیما، غذای بهتری برای خوردن دارید.
Gate
مکانی که مسافران برای سوار شدن به هواپیما به آنجا میروند
Gate 3B is down this hall and to your right.
گیت 3B پایین این سالن و سمت راست شما است.
jet lag
پرواز زدگی، بیمار شدن به خاطر سفر در مناطق زمانی مختلف
I'm used to travelling now. My body doesn't suffer from jet lag anymore.
الان به مسافرت عادت کردم بدن من دیگر دچار جت لگ نمیشود.
Land
فرود آمدن
We will be landing in Tokyo in approximately ten minutes.
تقریبا ده دقیقه دیگر در توکیو فرود خواهیم آمد.
life vest, life jacket
جلیقهی نجات
Please take a moment to locate the life vest under your seat.
لطفا چند لحظه وقت بگذارید و جلیقهی نجات را زیر صندلی خود پیدا کنید.
motion sickness
احساس تهوع و سرگیجه به دلیل تکانهای شدید وسایل نقلیه
There is a paper bag in front of you in case you experience motion sickness.
در صورت بروز بیماری حرکت، یک کیسهی کاغذی جلوی شما قرار دارد.
Overbooked
تعداد مسافران بیشتر از ظرفیت هواپیما
The flight is overbooked. Four of our passengers will have to wait for the next flight.
پرواز کاملا رزرو شده است. چهار نفر از مسافران ما باید منتظر پرواز بعدی باشند.
overhead bin/compartment
محفظهی بالای صندلیها برای نگهداری بار مسافر
You'll have to put your bag under your seat because all of the overhead bins are full.
شما باید کیف خود را زیر صندلی خود بگذارید زیرا همه محفظههای بالای سر پر شده است.
oxygen mask
ماسک اکسیژن
Put your oxygen mask on first before putting one on your child.
ابتدا ماسک اکسیژن خود را بزنید قبل از اینکه یک ماسک روی صورت کودک خود قرار دهید.
Pilot
خلبان
The pilot is circling over the airport until it is safe to land.
خلبان در حال چرخش بر فراز فرودگاه است تا زمانی که فرود بیخطر باشد.
Refreshments
نوشیدنی و خوراکی
It's a short flight, so we will be serving refreshments but not a meal.
این یک پرواز کوتاه است، بنابراین ما نوشیدنی و خوراکی سرو میکنیم نه یک وعدهی غذایی.
Row
ردیف صندلیها
You are in seat B of row nine.
شما در صندلی B از ردیف نهم بنشینید.
Runway
زمینی در فرودگاه که هواپیما روی آن بلند میشود و فرود میآید
The plane almost missed the runway because it was such a bad storm.
هواپیما تقریباً باند فرودگاه را از دست داد زیرا طوفان شدیدی در گرفته بود.
Stopover
فرود در بیش از یک فرودگاه در طی یک پرواز
It's not a direct flight. We're making one stopover in Toronto.
این پرواز مستقیم نیست و ما در تورنتو یک توقف داریم.
take off
بلند شدن هواپیما از روی زمین
We are next in line to take off on this runway.
ما در نوبت بعدی برای برخاستن از باند هستیم.
taxi in, out
هدایت هواپیما به مکان مناسب برای بلند شدن یا پیاده شدن
Please remain in your seats until we taxi in to the gate.
لطفا در صندلیهای خود بمانید تا زمانی که هواپیما وارد گیت شود.
touch down
وقتی چرخهای هواپیما با زمین تماس پیدا میکنند
That was a very smooth touch down.
این یک تاچداون بسیار آرام بود.
Turbulence
تلاطم جریان هوا
This turbulence should only last a few minutes.
این تلاطم فقط باید چند دقیقه طول بکشد.
window seat
پنجرههای کنار صندلی
If your child wants a window seat, I can move you back a row.
اگر فرزند شما یک صندلی کنار پنجره میخواهد، من میتوانم شما را یک ردیف عقب ببرم.
جمعبندی
مکالمه انگلیسی در هواپیما یکی از مهمترین قسمتهای مکالمات انگلیسی برای سفر است. در هواپیما ممکن است شرایط مختلفی پیش بیاید که نیاز به کمک داشته باشید یا بخواهید از مهماندار چیزی درخواست کنید. با تکرار کردن و به خاطر سپردن کلمهها و اصطلاحات رایج در هواپیما، میتوانید به مکالمه در هواپیما تسلط پیدا کنید.
برای تمرین بیشتر از دورههای مکالمه و واژگان که در اپلیکیشن زبانشناس گنجانده شده استفاده کنید. در این دورهها با کلمهها و اصطلاحات رایج آشنا میشوید، تلفظ آنها را میشنوید و تمرین میکنید و میتوانید آنها را به قسمت لایتنر اپلیکیشن اضافه کنید تا چند بار مرور کنید. استفاده از روش لایتنر کمک میکند که کلمهها در حافظهی بلندمدت شما ثبت شوند.
غیر از دورههای آموزشی گرامر، تلفظ و واژگان، در اپلیکیشن زبانشناس به منابع آموزشی مختلف از بهترین مربیان نیتیو دسترسی خواهید داشت. یک دیکشنری هم در اپلیکیشن همه جا با یک ضربه روی کلمه در اختیار شماست تا برای پیدا کردن معنی کلمهها به دردسر نیافتید.
برای شروع مکالمه انگلیسی برای سفر میتوانید از دوره «مکالمه سریع» شروع کنید که مجموعهای از گفتوگوهای کاربردی در موضوعات مختلف و روزمره از جمله مکالمه برای مسافرت هم دارد. دورهی «همین حالا انگلیسی صحبت کن» یکی دیگر از دورههای مکالمه در اپلیکیشن زبانشناس است که بخشی از آن به مکالمه انگلیسی در هواپیما اختصاص دارد.
در تالار زبانشناس هم میتوانید یک پارتنر زبان پیدا کنید و مکالمههایی که یاد گرفتهاید تمرین کنید. با تکرار و تمرین، بدون هیچ منبع آموزشی دیگری میتوانید به مکالمههای ضروری انگلیسی تسلط پیدا کنید.