شب بخیر به انگلیسی + مخفف و 32 عبارت جایگزین

عبارت شب بخیر به انگلیسی معادل‌های زیادی دارد که هر کدام برای موقعیت خاصی مناسب است. برای آشنا شدن با آن‌ها، با ما همراه باشید...

20221125_151037.jpg
حمیده کریمی
۱۴۰۱ شهریور منتشر شد 
good-night-5.jpg

عبارت شب بخیر به انگلیسی معادل‌های زیادی دارد که هر کدام برای موقعیت خاصی مناسب است. شب بخیری که به کودکتان می‌گویید با شب بخیر رسمی فرق دارد. اگر دوست دارید چند اصطلاح و عبارت جایگزین برای شب بخیر به انگلیسی یاد بگیرید، ادامه‌ی مطلب را دنبال کنید.

شب بخیر به انگلیسی چند معادل دارد؟

1.jpg

شب بخیر به انگلیسی یک عبارت پرکاربرد است. در فیلم‌های انگلیسی و سریال‌های انگلیسی احتمالا عبارت‌های مختلفی شنیده‌اید که همگی معنی شب بخیر می‌دهند. هر کدام از این عبارت‌ها برای یک موقعیت خاص و در ارتباط با یک فرد خاص، کاربرد دارد.

دانستن معادل‌های مختلف برای شب بخیر به انگلیسی، باعث می‌شود که راحت‌تر بتوانید با افراد مختلف مکالمه کنید و در فیلم‌ها، سریال‌ها و گفت‌وگوهای روزمره، منظور طرف مقابل را بهتر متوجه شوید.

اولین معادل شب بخیر به انگلیسی که به ذهن همه می‌رسد، عبارت Good Night است. این عبارت پرکاربرد را می‌توانید همه‌جا و در ارتباط با همه به‌راحتی استفاده کنید.

تلفظ شب بخیر به انگلیسی را بشنوید:

تلفظ شب بخیر به انگلیسی

یکی از بهترین روش‌ها برای یاد گرفتن عبارت‌های روزمره و مکالمه، تماشای فیلم و سریال و کارتون است. البته آموزش و یادگیری زبان انگلیسی با فیلم هم روش و اصول خاص خودش را دارد. برای اینکه یادگیری شما تاثیرگذارتر باشد و کلمه‌هایی که یاد می‌گیرید را بتوانید بعدا به‌راحتی به خاطر بیاورید و استفاده کنید، باید با نظم و روش خاصی از فیلم‌ها و سریال‌ها برای یادگیری زبان استفاده کنید.

عبارت Good Night برای موقعیت‌های رسمی، برای شب بخیر گفتن به اعضای خانواده، حتی برای سلام کردن و احوالپرسی با یک غریبه در خیابان، کاربرد دارد. ولی ده‌ها معادل دیگر برای شب بخیر به انگلیسی وجود دارد که در ادامه چند مورد از آن‌ها را یاد می‌گیریم.

۳۲ عبارت جایگزین برای شب بخیر به انگلیسی

2.jpg

اگر دوست ندارید از عبارت همیشگی Good Night یا Have A Good Night استفاده کنید و دلتان می‌خواهد با استفاده از عبارت‌های جدید، تسلط خودتان به زبان انگلیسی را نشان دهید، می‌توانید با توجه به موقعیتی که در آن قرار دارید از یکی از عبارت‌های زیر استفاده کنید.

شب بخیر به انگلیسی با لحن صمیمانه

از این عبارت‌ها می‌توانید در مکالمه‌های روزمره برای صحبت با عزیزان خود که خیلی با آن‌ها صمیمی هستید استفاده کنید. این افراد ممکن است فرزندان شما، دوست یا خواهر و برادر باشند. تمام این عبارت‌ها در مجموع، معنای شب بخیر می‌دهند. البته در ادامه می‌توانید ترجمه‌ی تحت‌اللفظی آن را هم ببینید تا در جای درست به کار ببرید.

Nighty Night

شب بخیر! (گاهی اوقات وقتی از عبارت بالا برای کودکان استفاده می‌کنند، می‌خواهند به یک کودک بگویند که وقت خواب رسیده است. این جمله در واقع، هم برای شب بخیر گفتن است هم برای تذکر دادن زمان خواب.)

Sweet dreams!

خواب‌های خوب ببینی!

Sleep well

خوب بخوابی

Have a good sleep

خواب خوبی داشته باشی

Dream about me!

خواب منو ببینی! (این عبارت برای زمانی است که بخواهید کمی لحن طنزآمیز داشته باشید.)

Go to bed, you sleepy head!

برو به رختخواب خواب‌آلو!

Sleep tight!

خوب بخوابی!

Time to ride the rainbow to dreamland!

وقت سفر به سرزمین رویاها سوار بر رنگین‌کمانه! (وقت خوابه)

Don’t forget to say your prayers!

یادت نره دعا کنی. (این عبارت برای فرهنگ‌هایی است که در آن کودکان قبل از خواب به دعا کردن تشویق می‌شوند.)

Goodnight, the little love of my life!

شب بخیر عشق کوچیک زندگی من! (این عبارت برای شب بخیر گفتن به بچه‌ها استفاده می‌شود.)

Night Night. (Nite Nite!)

شب بخیر!

Lights out!

برقا خاموش!

See ya’ in the mornin’!

صبح می‌بینمت!

I’ll be right here in the morning.

صبح همینجا کنارت هستم!

I’ll be dreaming of you!

خوابت رو می‌بینم!

Dream of Mama/Papa!

خواب مامان/بابا رو ببینی!

Sleep well, my little prince/princess!

خوب بخوابی شاهزاده‌ی من!

Dream of me

خواب منو ببینی!

Until tomorrow.

تا فردا.

Sleep snug as a bug in a rug

آروم بخواب مثل یک حشره در فرش!

این ترجمه، معادل کلمه‌به‌کلمه‌ی عبارت بالا است. معنی باطنی این جمله یعنی خواب خوب و راحتی داشته باشی.

شب بخیر به انگلیسی برای موقعیت‌های رسمی

اگر می‌خواهید به فردی که یک رابطه‌ی رسمی با او دارید، مثلا یک همکار یا آشنا شب بخیر بگویید می‌توانید از دو جمله‌ی Sleep well و Have a good sleep استفاده کنید. البته دقت کنید که این عبارت‌ها زیاد هم رسمی نیستند. به‌همین دلیل می‌توانید تقریبا برای هر رابطه‌ای مثلا افراد خانواده، دوستان نزدیک، بچه‌ها و حتی همسر خودتان هم استفاده کنید.

چند عبارت دیگر برای موقعیت‌های رسمی:

Have a better one.

شب خوبی داشته باشی!

Have a pleasant night!

شب دلپذیری داشته باشی!

Time to dream

وقت خوابه.

Sweet dreams!

خوابای شیرین ببینی!

شب بخیر به انگلیسی برای بچه‌ها

3.jpg

یکی از عادت‌های مرسوم والدین برای خواباندن فرزندشان این است که او را به اتاق یا تختش می‌برند و به او شب بخیر می‌گویند. بچه‌ها با شنیدن شب بخیر پدر و مادر، احساس امنیت و آرامش می‌کنند. غیر از مواردی که بالاتر اشاره کردیم، از عبارت‌های زیر می‌توانید برای شب بخیر گفتن به بچه‌ها استفاده کنید:

Rest time for blossoms

وقت استراحت شکوفه‌هاست!

Don’t let the bed bugs bite!

حشره‌ها گازت نگرین! (این جمله معنی تحت‌اللفظی این عبارت است. معنی واقعی آن یعنی خواب خوب و بدون دردسری داشته باشی.)

I’ll see you in dreamland

تو سرزمین رویاها می‌بینمت!

Have sea dreams

خواب‌های آرامش‌بخش ببینی!

Sleep with angels

با فرشته‌ها بخوابی!

Let’s start counting the sheeps

بیا گوسفندهارو بشماریم.

Tomorrow is not soon enough. Lets prepare.

تا فردا خیلی مونده! بیا براش آماده بشیم.

از این کلمه‌ها می‌توانید برای فرزند خودتان استفاده کنید یا کودکی که نسبت نزدیکی با او دارید.

شب بخیر به انگلیسی برای نوجوان‌ها

این جمله‌ها برای شب بخیر گفتن به بچه‌هایی مناسب است که سن بیشتری دارند؛ مثلا ۱۰ سال به بالا. ترجمه‌ی این عبارت‌ها را بالاتر می‌توانید ببینید.

Time to ride the rainbow to dreamland

Dream of mama/papa

Don’t forget to say your prayers

Sleep well, my little prince/princess

Goodnight, the little love of my life

عبارت‌های پرکاربرد برای شب بخیر به انگلیسی

عبارت‌های زیر کاربردهای چند منظوره دارند. یعنی برای تمام موقعیت‌هایی که در آن قرار دارید و برای مخاطبانی از سن و سال‌های مختلف می‌توانید از آن‌ها استفاده کنید.

Nighty night

Sweet dreams!

Sleep well

Have a good sleep

Dream about me

Go to bed, you sleepy head!

Sleep tight!

Have a good sleep .

Night night

See ya in the mornin’!

Sleep snug as a bug in a rug

Until tomorrow

شب بخیر به انگلیسی برای موقعیت‌های خاص

4.jpg

Lights out!

این عبارت را معمولا در ارتباط با کودکان و نوجوانان استفاده می‌کنند؛ به‌خصوص در خانواده‌هایی که قواعد خاصی برای ساعت خواب بچه‌ها دارند. وقتی ساعت خواب بچه‌ها فرا می‌رسد، پدر و مادر با این جمله هم شب بخیر می‌گویند و هم به بچه‌ها هشدار می دهند که زود به رختخواب بروند.

I’ll be right here in the morning

این جمله برای مواقعی استفاده می‌شود که مهمان در خانه دارید و می‌خواهید به او شب بخیر بگویید و به او احساس آرامش بدهید تا در خانه‌ی شما غریبگی نکند.

مخفف شب بخیر به انگلیسی

گاهی اوقات می‌خواهید در شبکه‌های اجتماعی یا با پیام کوتاه به عزیزان خود شب بخیر بگویید. در این شرایط معمولا از کلمه‌های مخفف شده استفاده می‌کنند تا یک عبارت بلند را کامل تایپ نکنند. رایج‌ترین مخفف شب بخیر در پیام‌های متنی موارد زیر است:

Good Night

این عبارت پرکاربرد را معمولا در پیام‌های متنی خلاصه می‌کنند و به شکل‌های زیر می‌نویسند:

G9

GNITE

NITE

GN

NN

GDNT

GN8

Good Night

GUD9

اگر می‌خواهید عبارت Sleep Well At Night را خلاصه کنید می‌توانید آن را به شکل زیر بنویسید:

SWAN

جمع‌بندی

شب بخیر به انگلیسی چند معادل دارد که هر کدام برای یک موقعیت خاص مناسب است. اگر رابطه‌ی صمیمانه‌ای با طرف مقابل دارید می‌توانید از عبارت‌های متنوع‌تر استفاده کنید اما اگر رابطه‌ی رسمی دارید، انتخاب شما محدودتر است.

برای اینکه بدانید کدام عبارت برای چه شرایطی مناسب است، این راهنما به کارتان می‌آید. غیر از این، از طریق تماشای فیلم و سریال هم می‌توانید لحن‌ها و زبان‌های مختلف برای موقعیت‌های رسمی و غیررسمی را یاد بگیرید.

دیدگاهتان را بنویسید