یکی از کلمههایی که برای تعریف کردن از دیگران به کار میبرند کلمهی great است. البته این کلمه معانی مختلفی دارد و جوابی که به آن میدهید، با توجه به شرایط ممکن است جوابهای متفاوتی باشد. در ادامه در مورد این کلمه، معانی مختلف آن و پاسخهایی که میتوانید در جواب great بگویید بیشتر بخوانید.
کلمهی great به چه معناست؟
این کلمه معانی مختلفی در زبان انگلیسی دارد. در ادامه چند معنی پرکاربرد آن را بخوانید.
۱. اولین معنی آن زیاد در مقدار، حجم، اندازه و... است.
The issue is of great importance to voters.
این موضوع برای رایدهندگان اهمیت زیادی دارد.
The improvement in water standards over the last 50 years has been very great.
بهبود استانداردهای آب طی ۵۰ سال گذشته بسیار عالی بوده است.
۲. از این کلمه در اسامی هم استفاده میشود و معنای بزرگ و مهم میدهد.
Catherine the Great
کاترین کبیر
the Great Wall of China
دیوار بزرگ چین
۳. معنی سوم این کلمه مشهور، قدرتمند و مهم است.
a great politician
یک سیاستمدار بزرگ
This is one of Rembrandt's greatest paintings.
این یکی از مهمترین نقاشیهای رامبراند است.
۴. یکی از کاربردهای غیررسمی این کلمه به معنای «خیلی خوب» است. از این کلمه هم به عنوان صفت میتوان استفاده کرد و هم به صورت تنهایی و یک کلمهای برای تعریف و تمجید از چیزی. در ادامه به چند مثال از این کاربرد کلمه توجه کنید:
a great idea
یک ایده عالی
We had a great time last night at the party.
دیشب در مهمانی به ما خوش گذشت. (دیشب اوقات خوشی در مهمانی داشتیم.)
It's great to see you after all this time!
دیدن شما بعد از این همه مدت عالی است!
"I'll lend you the car if you like." "Great! Thanks a lot!"
اگر دوست داری ماشین را به تو قرض میدهم. «عالیه! خیلی ممنون!»
"What's your new teacher like?" "Oh, he's great."
معلم جدید شما چطور است؟ عالیه!
"How are you feeling now?" "Great."
الان چه احساسی دارید؟ عالی.
۵. کاربرد بعدی این کلمه هم یک کاربرد غیررسمی است و معنایی کاملا متفاوت با معنی قبلی دارد. گاهی از این کلمه با معنای «خیلی بد» هم میتوانید استفاده کنید. درواقع در این صورت با حالت طعنه و کنایه باید این کلمه را ادا کنید. به مثال زیر دقت کنید تا متوجه این کاربرد great بشوید.
Oh great! That's all I need - more bills!
اوه عالی شد! همینو کم داشتیم – بازم صورت حساب!
در جواب great چه بگوییم؟
این کلمه همان طور که در بالا اشاره کردیم معانی مختلفی دارد. اگر به معنای خوب و عالی به کار رود ممکن است در موقعیتهای مختلف آن را در قالب جمله یا حتی خود کلمه بهتنهایی استفاده کنند. در این صورت جوابی که میدهید همان جوابی است که میتوانید به تعریف و تمجید دیگران بدهید. مثلا در ادامه چند نمونه از کاربرد این کلمه برای تمجید از دیگران و جوابهای مناسب برای آن را بخوانید:
- You look great.
فرض کنید در یک مکالمه طرف مقابل در مورد ظاهر شما نظر میدهد یا اینکه شما از او در مورد ظاهر، لباس یا هر چیزی شبیه به آن نظر میخواهد. در جواب، او ممکن است با یک جملهی کامل مثل جملهی بالا از شما تعریف کند یا در یک کلمه بهطور خلاصه بگوید: great. شما در پاسخ میتوانید با جملههای زیر از او تشکر کنید:
Thank you, it makes my day to hear that.
ممنونم. شنیدن این جمله روزم را ساخت.
Aw thanks. That’s really sweet.
متشکرم. واقعا محبت داری.
That’s really kind of you to say! Thank you!
خیلی محبت داری که این رو میگی. متشکرم.
Wow, you must have great taste.
تو باید سلیقهی خوبی داشته باشی.
این جمله تقریبا طنز آمیز است و در روابط نزدیک و دوستانه میتوانید از آن استفاده کنید.
- The dish smells great.
فرض کنید میزبان چند نفر هستید و برای مهمانهای خود غذا پختهاید. دیگران ممکن است با این جمله از غذای شما تعریف کنند یا در جواب سوال شما در مورد غذا از این جمله یا فقط کلمهی great استفاده کنند. در این صورت میتوانید با جملههایی شبیه جملهی زیر از آنها تشکر کنید.
Thank you, I am happy to hear you feel that way!
ممنونم. خوشحالم که خوشت اومده.
I appreciate you for saying that.
ممنونم که تعریف کردی.
This is so nice to hear.
خوشحالم که اینو میشنوم.
So nice of you.
لطف داری.
That is so sweet. Thanks.
محبت داری. متشکرم.
- You're doing a great job.
گاهی اوقات در محیطهایی مثل محل کار یا حتی در زندگی شخصی، دیگران با جملههایی شبیه جملهی بالا از عملکرد شما تعریف میکنند. در جواب میتوانید از جملههای زیر برای تشکر کردن استفاده کنید:
Thank you! I really appreciate the feedback.
متشکرم! واقعا برای بازخوردی که دادی تشکر میکنم.
That's so good to hear! I'm glad [it turned out well/you were pleased with the end result/our hard work paid off].
خوشحالم که این را میشنوم! خوشحالم [که همهچیز خوب پیش رفت/ از نتیجه نهایی راضی بودید/ تلاشهای سخت ما نتیجه داد].
Thank you! I couldn’t have done it without your support.
متشکرم. این کار را نمیتوانستم بدون حمایت شما انجام دهم.
Thank you so much; that made my day!
خیلی از ممنونم؛ تعریف شما روزم را ساخت!
I really put a lot of thought into this, thank you for noticing.
خیلی برای آن وقت گذاشتم. خوشحالم که مورد توجه قرار گرفته است.
Thank you, I really appreciate you taking the time to express that.
متشکرم. واقعا قدردانم از اینکه وقت گذاشتید و نظرتان را بیان کردید.
I really appreciate the feedback!
از بازخورد شما واقعا ممنونم.
The team worked hard on that. Thanks!
تیم ما سخت برای این نتیجه تلاش کرده است. متشکرم.
از جملههای زیر هم برای تشکر کردن از تعریف و تمجید دیگران در شرایط مختلف می توانید استفاده کنید.
You just made my day. Thanks!
روزم رو ساختی. ممنونم.
Thanks! It makes me so happy you feel that way.
ممنونم. خیلی خوشحالم که چنین حسی داری.
Thank you, that means a lot to me.
خیلی ممنونم. تعریف شما برای من اهمیت زیادی دارد.
اگر دنبال جملههای متفاوت و جذاب برای تشکر کردن از تعریف و تمجید دیگران هستید، حتما مطلب زیر را بخوانید:
در جواب cute چه بگوییم؟ 36 جمله برای موقعیتهای مختلف
مطالب زیر هم برای تسلط بر مکالمههای ساده به زبان انگلیسی و جواب دادن به سوالهای رایج در احوالپرسیها، حسابی به کارتان میآید:
در جواب how are you today چه بگوییم؟
در جواب how is it going چه بگوییم؟
در جواب how was your day چه بگوییم؟
جمعبندی
بیشتر جملهها و کلمههایی که در یک مکالمه میشنوید، جواب یکسان و مشخصی ندارند و شما باید با توجه به موقعیت، معنی آن را بفهمید و جواب درستی بدهید. در جواب great که گاهی برای تعریف کردن از دیگران عنوان میشود، میتوانید تشکر کنید. البته great ممکن است معانی دیگری هم داشته باشد.
برای اینکه بتوانید معنی یک کلمه را در یک گفتوگو به درستی تشخیص دهید، لازم است که دامنهی لغات وسیع داشته باشید و مکالمهها و گفتوگوهای زیادی را در موقعیتهای مختلف شنیده باشید. در زندگی روزمره این امکان وجود ندارد که در موقعیتهای مختلف قرار بگیریم و گفتوگوها را بررسی کنیم. ولی با کمک اپلیکیشن زبانشناس میتوانید به صدها مکالمهی انگلیسی در موقعیتهای مختلف دسترسی داشته باشید، معنی فارسی آنها را بخوانید، تلفظ آنها را بشنوید و جملهها و کلمههای رایج آن را یاد بگیرید.
در اپلیکیشن زبانشناس غیر از دورههای مکالمه به منابع آموزشی مختلفی برای یادگیری تلفظ، واژگان، اسپیکینگ، گرامر و... دسترسی دارید. با وجود امکاناتی مثل دیکشنری که معنی کلمهها را با یک ضربه به شما نشان میدهد، دیگر نیاز به هیچ کتاب و دورهی آموزشی مجزا نخواهید داشت. کلمههای جدید را میتوانید به لایتنر اپلیکیشن اضافه کنید و آنقدر تکرار کنید تا در ذهن شما ثبت شود.