تقویت مهارت شنیداری و مکالمه با تکنیک سایه

این مقاله در رابطه با تکنیک سایه (shadowing) و تأثیر آن بر تقویت مکالمه زبان انگلیسی و مهارت شنیداری است. توضیحات روشهای سایه‌ی گزینشی، کامل و تعاملی.

photo_2022-03-28_16-59-49.jpg
حسین ناصری
۱۴۰۱ شهریور آپدیت شد 
تکنیک سایه

تکنیک سایه (Shadowing) روش فوق‌العاده مهمی است که اگر می‌خواهید مهارت‌های مکالمه انگلیسی و شنیداری خود را تقویت کنید، بایستی به‌طور مرتب از آن استفاده کنید.

امروز می‌خواهم در رابطه با تکنیک سایه و تأثیر آن بر تقویت مهارت‌های مکالمه و شنیداری زبان انگلیسی صحبت کنم.

تکنیک سایه – تعریف

به زبان ساده، وقتی که در حال شنیدن سخنان یک گوینده باشید و به‌ محض این‌که ایشان هر سخنی بگوید شما نیز همگام با سرعت وی آن سخن را بلند تکرار کنید، تکنیک سایه را انجام داده‌اید. مثل همراهی کردن با ترانه‌ی موزیک محبوب‌تان. یعنی هرچه می‌شنوید را دقیقاً تکرار کنید و سعی‌تان بر این باشد که تغییرات صدا، آهنگ صدا، حالات روحی گوینده و حتی حرکات بدنی گوینده را تقلید کنید. البته لازم نیست که حتماً بلند صحبت کنید. می‌توانید این فرآیند را در ذهن خود نیز انجام دهید. دوباره دقیقاً مثل آهنگ محبوب‌تان که بعضی مواقع آن را در ذهن خود مرور می‌کنید. بنابراین وقتی در یک مکان عمومی قرار دارید و در حال گوش دادن به یک مکالمه انگلیسی هستید و می‌خواهید تکنیک سایه را نیز پیاده‌سازی کنید، می‌توانید آن را در ذهن خود انجام دهید. اگر می‌خواهید بیشتر در مورد تکنیک سایه بدانید، پیشنهاد می‌کنم مقاله‌ی تکنیک سایه چیه؟ و چه کمکی می‌کنه؟ را از دست ندهید.

مزایای تکنیک سایه در مکالمه زبان انگلیسی speaking

همان‌طور که در مقاله پنج استراتژی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی به صورت کامل توضیح دادم، تکنیک سایه مزایای زیادی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی دارد. اولین مزیت آن دریافت بهتر از تلفظ و آهنگ زبان انگلیسی است. همانند وقتی‌ که در حال نواختن یک موزیک هستیم، مکالمه‌ی زبان انگلیسی نیز دارای آهنگ و ملودی خاص خود است. مکالمه زبان انگلیسی (همانند زبان مادری خودمان)، مثل مکالمه‌ی یک ربات نیست که هیچ بالا و پایینی نداشته باشد. مکالمه‌ یک مهارت زنده است. جایی بایستی روی یک کلمه تأکید شود، جایی دیگر بایستی چیزی آهسته گفته شود و… تکنیک سایه می‌تواند به ما کمک کند که دریافت خوبی از آهنگ یک زبان داشته باشیم. اگر دست روی دست بگذاریم و تنها به گوش دادن منفعلانه اکتفا کنیم، هیچ‌وقت فرصت این را پیدا نمی‌کنیم که این آهنگ زبان را تمرین کنیم. و زمانی که در یک مکالمه‌ی واقعی قرار می‌گیریم، نمی‌توانیم به نحو مطلوب به زبان انگلیسی صحبت کنیم.

به خاطر همین است که اغلب زبان‌آموزان هنگام مکالمه‌ی زبان انگلیسی، آهنگی غیرواقعی و ربات گونه دارند. زیرا معمولاً کمتر در شرایط واقعی قرار گرفته‌اند که صحبت کنند. از این تکنیک منحصربه‌فرد نیز استفاده نکرده‌اند که این کمبود را تا جایی که ممکن است پوشش دهد. اما زبان‌آموزی که از این تکنیک استفاده کند، نه ‌تنها تلفظ بهتر و درست‌تری پیدا می‌کند، بلکه زیر و بمی صدا، تکیه (stress)، ملودی، آهنگ، جریان و به‌طورکلی تمام آن‌چه که برای انتقال بهتر پیام خود نیاز دارد را نیز یاد می‌گیرد. این تکنیک شاید اولش مشکل به نظر برسد اما هرچقدر بیشتر آن را تمرین کنید، ذهن شما بیشتر به آن عادت می‌کند. با این تکنیک نه‌ تنها درگیری بسیار بالاتری با زبان انگلیسی و مکالمه‌ی آن پیدا می‌کنید، بلکه می‌توانید سرعت مکالمه‌ی خود را نیز افزایش دهید و یاد بگیرید که به‌طور ناخودآگاه به زبان انگلیسی صحبت کنید. اگر می‌خواهید تمرین‌هایی را برای تقویت مکالمه خود انجام دهید، پیشنهاد من این است که مقاله تمرین‌هایی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی را به هیچ وجه از دست ندهید‌.

مزایای استفاده از تکنیک سایه در تقویت مهارت شنیداری Listening

علاوه بر آن‌چه گفته شد، تکنیک سایه می‌تواند مهارت شنیداری شما را نیز به‌طور شگفت‌انگیزی تقویت کند. کافی است این تکنیک را شروع کنید تا ببینید که چه تأثیرات فوق‌العاده‌ای روی مهارت شنیداری شما می‌گذارد. اغلب افراد وقتی به مطلبی گوش می‌دهند، بسیار ناکارآمد عمل می‌کنند. توجهشان به‌ اندازه‌ی کافی به مطلب شنیداری نیست و معمولاً جایی ساکن می‌نشینند و گوش می‌دهند. تنها تلاش این گونه افراد این است که مفهوم کلی مطلب را درک کنند. همان‌طور که در مقاله‌ی گوش دادن منفعلانه به صورت کامل توضیح دادم، این موضوع به‌ خودی‌ خود هیچ اشکالی ندارد اما کافی نیست. اگر می‌خواهید که واقعاً مهارت شنیداری خود را در مدت‌ زمان کمی تقویت کنید، بایستی با تمرکز بسیار بالایی مطالب را گوش دهید. در تکنیک سایه به دلیل آن‌که بایستی یک کار عملی انجام دهید، مجبور می‌شوید که به‌طور ناخودآگاه با دقت بیشتری به مطالب گوش بدهید. البته فقط بحث گوش دادن نیست بلکه همان‌طور که در بالا گفتم، آهنگ صدا و دیگر موارد مرتبط نیز شامل آن می‌شود. بنابراین این تکنیک نه‌ تنها مهارت شنیداری شما را تقویت می‌کند، بلکه باعث می‌شود که تمرکز بالاتری داشته باشید و بهتر به صحبت دیگران گوش دهید که این خود برای تقویت مهارت‌های ارتباطی شما بسیار مفید است.

نکته‌ی مهم دیگری نیز در رابطه با گوش دادن به همراه تکنیک سایه وجود دارد. ممکن است که شما لغات زبان انگلیسی را بتوانید به‌ خوبی تشخیص دهید و درک کنید. اما وقتی‌که لغات مختلف در یک جمله، باهم و به‌صورت ترکیبی توسط یک گوینده‌ی حرفه‌ای یا فردی بومی زبان بیان می‌شود، نحوه‌ی تلفظ آن لغات دستخوش تغییرات فراوانی قرار می‌گیرد. این همان چیزی است که اغلب زبان‌آموزان با آن مشکل‌ دارند. وقتی به صحبت‌های یک انگلیسی‌ زبان گوش می‌دهند، احساس می‌کنند که سرعت مکالمه‌ی آن‌ها بسیار بالا است؛ طوری که قدرت تشخیص و درک کلمات و عبارات از دستشان خارج می‌شود. بعضی وقت‌ها این موضوع درست است اما همیشه الزاماً این‌گونه نیست. مشکل اصلی این است که زبان‌آموز به نحوه‌ی بیان شدن عبارات در حالت مکالمه عادت نکرده است.

بگذارید مثال بسیار ساده‌ای برای شما بزنم تا این موضوع بهتر درک شود: I’m going to. هیچ‌کس هیچ مشکلی با جمله‌ی “I’m going to” اگر به همین ترتیبی که نوشته‌ شده است تلفظ شود ندارد. با هر سرعتی که فکرش را بکنید. بنابراین اگر در حال گوش دادن به یک مکالمه باشید و گوینده بگوید “Tomorrow, I’m going to go to the park.” فهمیدن این جمله بسیار ساده است. اما حقیقت این است که اکثر حرفه‌ای‌ها و بومی زبان‌ها اصلاً این‌طور صحبت نمی‌کنند. در عوض آن‌ها این عبارت را به‌صورت “I’m gonna” یا ” I’monna” به کار می‌برند. در واقع وقتی یک انگلیسی ‌زبان می‌گوید “Tomorrow, I’minna go to the park” سریع‌تر از حالت “Tomorrow, I’m going to go to the park.” صحبت نمی‌کند. هر دوی این جملات یک سرعت دارند. اما نحوه‌ی بیان آن‌ها و نحوه‌ی چسباندن عبارات انگلیسی به هم باعث می‌شود که اولی با دومی تفاوت عمده‌ای بکند که طبیعتاً درک و فهم آن نیز سخت‌تر می‌شود.

دقیقاً به خاطر همین موضوع است که تکنیک سایه می‌تواند از شما یک شنونده‌ی بهتر بسازد. به خاطر این‌که تلاش شما در گوش دادن به انگلیسی این است که صحبت‌های گوینده را به همان نحوی که در جریان است تقلید نمایید و عبارات را به همان نحوی که بومی زبان‌ها به کار می‌برند به هم بچسبانید. این کار باعث می‌شود که زبان را بهتر درک کنید و بفهمید.

با توجه به مزایای فوق، توصیه‌ی اکید بنده به شما این است که تکنیک سایه را به‌ صورت مرتب در برنامه‌ی آموزشی خود قرار بدهید. به یاد داشته باشید که لازم نیست حتماً هر آن چه را که می‌شنوید بلند تکرار کنید. اگر در شرایط مناسب قرار نداشتید (در یک محل عمومی بودید یا اطراف‌تان پر از آدم بود) سعی کنید که این تکنیک را به‌صورت ذهنی انجام دهید. زیرا این تکنیک حتی به ‌صورت ذهنی نیز تأثیرات زیادی دارد. بنابراین تکنیک سایه را از همین امروز شروع کنید و ادامه دهید تا تأثیرات شگرف آن را در مدت زمان کمی مشاهده کنید. اگر می‌خواهید تکنیک دیگری را نیز برای تقویت مهارت شنیداری یاد بگیرید، توصیه‌ی اکید می‌کنم که حتما مقاله‌ی با این تکنیک مهارت شنیداریت رو بهتر کن را حتما بخوانید.

به‌ طور کلی هر چیزی را که می‌شنوید، می‌توانید با تکنیک سایه نیز تمرین کنید. مثلا می‌توانید این کار را همراه با مشاهده‌ی فیلم انجام دهید. اگر می‌خواهید اطلاعات بیشتری درباره‌ی یادگیری زبان انگلیسی همراه با فیلم به دست آورید، توصیه می‌کنم مقاله‌ی بهترین روش آموزش زبان انگلیسی با فیلم را حتما بخوانید. همچنین از آن‌جایی‌ که در وبسایت زبانشناس داستان های کوتاه انگلیسی به‌صورت صوتی ارائه می‌شود، استفاده از تکنیک سایه در این داستان‌ها که لینک آن در پایین گذاشته شده است، بسیار پیشنهاد می‌شود.

تکنیک سایه را به چه روش‌هایی می‌توان پیاده‌سازی کرد

تکنیک سایه به سه روش قابل پیاده‌سازی است که در هر مرحله سخت‌تر از مرحله‌ی قبل می‌شود اما تأثیرگذاری آن نیز افزایش می‌شود.

مرحله‌ی اول، سایه‌ی گزینشی

تکنیک سایه‌ی گزینشی یا نیم‌سایه، ساده‌ترین حالت تکنیک سایه است. زیرا برای استفاده از آن نیازی نیست که تمام حواستان به مطلبی که می‌شنوید باشد. تنها کافی است که به یک مکالمه یا یک مطلب صوتی گوش دهید و عباراتی که احساس می‌کنید ارزشمند هستند را انتخاب کنید و آن‌ها را یا به صورت بلند و یا در ذهنتان تکرار کنید. بنده این تکنیک را سایه‌ی لذت‌بخش نیز نام‌گذاری می‌کنم. زیرا نیاز نیست که کار سخت و عجیبی برای آن انجام شود و تمرکز بالایی روی مطلبی که می‌شنوید صورت بگیرد. برای استفاده از این تکنیک کافیست که آن را بر روی هر آن‌ چه که احساس می‌کنید تکرارش راحت است و ارزش تکرار شدن دارد، پیاده‌سازی نمایید.

این تکنیک بیشتر می‌تواند برای شرایطی مثل گوش دادن به یک مکالمه‌ی سخت و یا یک برنامه‌ی تلویزیونی سطح بالا مناسب باشد. یا حتی می‌توانید از این تکنیک هنگامی‌ که در حال نگاه کردن یک فیلم زیبا هستید نیز استفاده کنید. این روش در چنین شرایط‌هایی می‌تواند بسیار ساده، کاربردی و درعین‌حال تأثیرگذار باشد.

مرحله دوم، سایه‌ی کامل

اگر قبلاً از تکنیک سایه استفاده کرده و یا با مفهومش آشنا شده باشید، احتمالاً همین تکنیک سایه‌ی کامل بوده است. به‌ طور کلی تکنیک سایه‌ی کامل به معنای آن است که هر چه را که می‌شنوید همزمان با گوینده، آن را تکرار کنید. این حالت را می‌توان به چند روش انجام داد:

یکی از روش‌ها این است که متن آن چیزی که می‌شنوید را نیز داشته باشید و از روی آن به همراه گوینده صحبت کنید. این روش طبیعتاً مزایای خاص خودش را دارد اما به نظر من این روش به ‌اندازه‌ی زمانی که بتوانید بدون استفاده از متن، این تکنیک را استفاده کنید، تأثیرگذار نیست. حداقل برای تقویت مهارت شنیداری اگر بتوانید بدون نگاه کردن به متن از این تکنیک استفاده کنید، بسیار مؤثرتر می‌شود.

روش بعدی را بنده تکنیک سایه‌ی منقطع می‌نامم که احتمالاً از این روش نیز قبلاً استفاده کرده باشید. یعنی چیزی را می‌شنوید؛ صحبت‌های گوینده را متوقف می‌کنید؛ و همان را خودتان تکرار می‌کنید. این روش برای زمانی خوب است که واقعاً همراهی با گوینده برای شما سخت است و نیاز به زمان بیشتری برای تکرار صحبت‌های وی دارید.

اگر دقت کرده باشید در ویدئوی ابتدای همین مقاله، شخصی که تکنیک سایه را کار می‌کرد چشم‌های خود را بسته بود. این یک‌ حرکت سلیقه‌ای است. اگر احساس می‌کنید که با بستن چشم‌ها معنی آن‌چه در حال تکرار آن هستید را بهتر و عمیق‌تر متوجه می‌شوید، شما نیز چشمان خود را ببندید. توجه داشته باشید که تکنیک سایه به معنی تکرار طوطی‌وار نیست. بلکه این تکرار بایستی با توجه کامل نسبت به معنای آن‌چه که می‌گویید باشد. این موضوع احتمالاً در ابتدای کار بسیار سخت باشد که هم آن‌چه را که می‌شنوید تکرار کنید و هم توجه به معنای آن داشته باشید. اما چاره‌ی هر مشکلی تمرین است. با تمرین، این کار برای شما به یک عادت تبدیل می‌شود.

مرحله‌ی سوم، سایه‌ی تعاملی

تکنیک سایه تعاملی بدین‌ صورت است که شما نه‌ تنها تکنیک سایه را به‌ طور معمولی انجام می‌دهید، بلکه خودتان نیز دیدگاه خود را بیان می‌کنید و یا سؤالات اضافه‌ای از خود می‌پرسید. بنابراین تکنیک سایه‌ی تعاملی بسیار بالاتر از گوش دادن و تکرار کردن ساده است. در این تکنیک شما در حقیقت چیز جدیدی می‌سازید و مطلب جدیدی را به داستان اضافه می‌کنید. برای این‌که این کار را به نحو مطلوب انجام دهید، واقعاً نیاز است که صحبت‌های گوینده را متوقف کنید تا فرصت فکر کردن و اضافه کردن مطالب جدید را داشته باشید. بنابراین فرمول نهایی به‌صورت زیر می‌شود:

تکنیک سایه‌ی گزینشی + بیان دیدگاه خود و پرسیدن سؤال جدید = تکنیک سایه‌ی تعاملی.

همان‌طور که در فیلم مشاهده کردید، تکنیک سایه‌ی گزینشی با سؤالات و دیدگاه‌های جدید ترکیب‌شده بود تا به تکنیک سایه تعاملی تبدیل شود. البته شما می‌توانید تکنیک سایه‌ی کامل را هم به همین ترتیب به تکنیک سایه تعاملی تبدیل کنید. هیچ اشکالی ندارد. ایده‌ی کلی تکنیک سایه‌ی تعاملی فقط این نیست که مهارت شنیداری و مکالمه‌ی شما تقویت شود؛ بلکه به کمک این روش خواهید توانست روان‌تر به زبان انگلیسی صحبت کنید. زیرا هر لحظه در حال اضافه کردن دیدگاه‌های خود نیز هستید که بسیار برای روان شدن در مکالمه زبان انگلیسی مناسب است.

امیدوارم که بهره کافی را از این مقاله برده باشید و با استفاده از این روش‌ها مهارت مکالمه زبان انگلیسی و شنیداری شما به نحو مطلوبی پیشرفت بکند.

دیدگاهتان را بنویسید

دیدگاه‌ها

Mahsa

۲۱ مرداد ۱۴۰۰

استاد شما فرمودین ک روش سایه رو باید رو مطاابی پیاده کنیم که معنای لغاتش رو میدونیم اگه تو داستان های مگا مثلا چن تا لغتی ک نمیدونیم رو از قبل معنی لعات رو پیدا کرده باشیم اون وق تکنیک سایه رو پیاده کنیم رو داستان تاثیر داره؟؟

حسین ناصری

۲۷ مرداد ۱۴۰۰

بله . بین ۸۰ تا ۹۰ درصدشو بدونین اوکیه.

امیرمحمد

۱۵ اردیبهشت ۱۴۰۰

سلام با تشکر از اپلیکیشن خوبتون و زحماتی که می کشید . چرا داستان های کودکانه که برای مبتدی ها است به لهجه بریتیشه و امریکن نیست ؟ در حالی که به نظر من یادگیری و تقلید لهجه بریتیش برای یک تازه کار و مبتدی سخت تر از امریکاییه. خود من که اینجوری هستم و لهجه انگلیسی امریکایی رو راحت تر یاد می گیرم. لطفا اگه میشه یه فکری کنید ممنون .

رامتین

۱۲ بهمن ۱۳۹۹

تو تکنیک (shadow) باید چند بار فیلم رو با زیرنویس انگلیسی و فارسی ببینیم ؟

من دو سه بار فیلم رو با زیرنویس فارسی می بینم حفظ میشم جملاتش رو و بعد که بدون زیرنویس یا فقط با زیرنویس انگلیسی فیلمو می بینم جملاتی که میگن رو حفظ هستم معنیشون رو آیا این توی یاد گیری مشکلی ایجاد می کنه ؟

aligh85

۲۷ دی ۱۳۹۹

سلام استاد.من قبل از اینکه بدونم تکنیک سایه چیه انگار به صورت ناخودآگاه تقریبا دو مرحله ی پیاده سازی این تکنیک رو انجام میدادم.اما به نظرم اونطوری که در مقاله گفته شد زیاد نتونستم مهارت Listening خودم رو تقویت کنم.البته فایل های صوتی زیادی غیر از نرم افزار خودتون رو در دسترس ندارم.چکار کنم که خیلی هم مکالمه ام هم مهارت شنیداری ام تقویت بشه خیلی زود؟!! وقتی نرم افزار رو نصب کردم پشتیبان به در مقاله ای گفت باید خیلی سریع از سطح داستان های کودکانه بالا بیای اما واقعاً نمیدونم چطوری سرعتم رو بالا ببرم.میشه در این مورد هم من رو راهنمایی بفرمایین؟؟!! باتشکر از نرم افزار بسیار عالی تون.

حسین ناصری

۳۰ دی ۱۳۹۹

نمیدونم چه مدته زبان رو شروع کردید. و چه مدته با این تکنیک کار میکنین اما توصیه میکنم عجله نداشته باشین. من فکر میکنم سطح شما در حدی باشه که دوره ی داستان واقعی رو بخونی چون در این دوره با تکرار و تکنیک هایی که داره لیسنینگتون بیشتر تقویت میشه

رها

۳ آبان ۱۳۹۵

با سلام

من چند وقتی میشه که زبان خوندن شروع کردم و برای بهبود مهارت listening فایل های صوتی transcript می کنم و سعی میکنم بلافاصله بعدش تکرار کنم اما بیش تر از یه جمله نمیتونم

برای افزایش دامته جملات چیکار باید کنم ؟

پروانه

۲۹ مهر ۱۳۹۵

مشکل اینجاست که من مشکلی ندارم، فقط اینکه به زبان انگلیسی علاقه دارم مایل هستم به انگلیسی روان صحبت کنم و بتونم کتاب های مورد علاقه و مطالب مورد علاقه ام که انگلیسی هست رو بدون مشقت مطالعه کنم ، فیلم های زبان اصلی رو بدون اینکه به ترجمه و زیرنویس اشتباه محتاج باشم ببینم و لذت ببرم ، و عیب بزرگ دارم

در یادگیری کمی عجول و کم صبر و بازیگوش هستم ( شبیه بچه ها )

موضوعات تکراری خسته و ملولم میکنه و تا زمانی که مطلب جديدي هست مشتاق و علاقه مندنم اما کافیه اون مطلب برام تکراری باشه دیگه هیچ جور حواسم براش جمع نمیشه.

من به تازگی فارغ التحصیل مقطع کارشناسی ارشد معماری شدم و در حال حاضر دارم روی پايانامه ام کار میکنم.

از کلاس های خسته کننده و هزینه بر زبان انگلیسی به شدت بدم میاد.

اما پرسه زدن در سایت های خارجی مخصوصا در حوزه‌های مرتبط با رشته ام لذت میبرم.

به ادبیات داستانی و رمان ها علاقه زیادی دارم .

دوست دارم یه زمانی بتونم به زبان انگلیسی هم شعر بگم.

گرچه داشتن یک مدرک تافل و آيلتس و تافل میتونه برای من خیلی راهگشا باشه اما هدفم از یادگیری زبان لزوما مدرک نیست.

چطور ميتونيد من رو راهنمایی کنید.

سپاس

علی

۱۵ مهر ۱۳۹۵

با عرض سلام و وقت بخیر

من علی هستم، همین دیروز نرم افزار رو نصب کردم. البته هنوز زیاد باهاش کار نکردم ولی نرم افزار خیلی خوبی به نظر میاد.

من قبلا زبان زیاد کار کردم و خودم در سطح advanced هستم، اتفاقا من هم قبلا خودم خود به خود متوجه شده بودم خوندن رمان و داستان و مجلات و روزنامه های انگلیسی تو موضوعاتی که خودم بهشون علاقه دارم چقدر بیشتر از کلاس رفتن باعث پیشرفت میشه و چند سال هست که این کارو انجام میدم و خیلی خوب نتیجه گرفتم. تو مهارت های listening و reading تقریبا میشه گفت که مشکلی ندارم ولی تو writing و speaking خیلی مشکل دارم.

تو نت دنبال روش هایی برای تقویت speaking بودم( خودم این فکر رو داشتم و هنوز دارم که تنها راه تقویت مهارت مکالمه رفتن به آموزشگاه زبان هست که اونجا با یه کسی حرف بزنی)ولی تو نت که می چرخیدم سایت شما رو دیدیم و از اونجایی که دیدم راجب رمان و... خوندن تاکید کردین احساس کردم که مطالب درستی اینجا هست. خواستم بیام و اعتماد کنم و اون کار هایی که برای تقویت speaking نوشته بودین رو انجام بدم(همین shadowing و...)

سوالی که داشتم از شما اینه که برای تقویت speaking چه کار میتونم بکنم؟؟ فعلا هم تو این مهارت در سطح intermediate هستم.

آیا غیر از کلاس رفتن میتونم کارای دیگه ای انجام بدم؟

حسین

۱۶ مهر ۱۳۹۵

سلام. برای تقویت مکالمه به صورت خودخوان که برنامه ای که من در استراتژی های تقویت مکالمه دادم و اعمال اون روی پکیجی مثل پکیج داستان واقعی بسیار عالی هست.

در ضمن داریم امکاناتی رو فراهم میکنیم که بتونین با زبان آموزهای دیگه در اپلیکیشن ارتباط برقرار کنین و همین استراتژی ها رو دو نفره انجام بدین.

اگر مورد دوم هم تکمیل و ارائه بشه میشه گفت این اپلیکیشن میتونه تمام نیازهای شما رو براورده کنه.

علی

۱ مهر ۱۳۹۵

سلام. خیلی عالی بود و از یک زاویه جدید به موضوع پرذاخته بوذ.

مهوش محمودی

۲۷ شهریور ۱۳۹۵

سلام توضیحات شما در مورد تکنیک سایه بهتر از عالی بود من خودم خیلی وقتا مثه رباطم وهمین منو مایوس می کرد واقعاااااا ممنون ایمیل های شما نه تنها زبانشناسه بلکه روانشناسه یک جهان تشکر

نسترن

۲۶ شهریور ۱۳۹۵

با سلام و احترام

خدا رو شاکرم بخاطر اینکه هنوز ادمهای مهربان و خدا شناس و از جنس خدا بر روی زمین هستند که هدفشون کمک خالصانه به دیگری است.

استاد بزرگوار من نسترن هستم. دانشجوی دکترای میکروبیولوژی و حدود دو سال قبل ایلتس 7 از باکو گرفتم و واسه خارج از کشور اقدام کردم و الان همه اون روزها گذشتن و الان من فاند کامل از دانشگاه کوئیزلند استرالیا گرفتم.و میخوام اگر خداوند تا انتهای مسیر باز کمکم کنه اواخر اذر ماه برم و ادامه دکترا رو اونجا بخونم....

جناب ناصری من الان باید مکالمه رو قوی کنم و کمی نگران هستم چون حدود یک سال هست که مکالمه کار نکردم اما فیلم انگلیسی که نگاه میکنم با زیرنویس انگلیسی همه فیلم رو میفهمم چون دامنه لغتم به دلیل ترجمه که انجام میدهم خوبه....ولی من در این زمان سه ماهه باید فقط مکالمه و شنیداری رو قوی کنم....و تمام نگرانی من هم همین هست..

ممنونم بتونید راهنمایی بفرمایید...

حسین

۲۷ شهریور ۱۳۹۵

سلام

شما حتما الان وضعیتتون خوبه فقط برای تقویت مکالمه پیشنهاد میکنم تکنیک سایه و بازگویی داستان در این مقاله رو روی داستان های واقعی، مگا داستان ها، و داستان های کوتاه پیاده سازی کنین.

حلیمه

۲۶ شهریور ۱۳۹۵

سلام

ممنونم از سایت خوبتون

من به دلایلی باید ایلتس نمره هفت به بالا رو بگیرم حدودا از پنج ماه قبل شروع به خوندن کردم از لغت یاد رفتن به روش لایتنر شروع کردم

بعد از پنج ماه فهمیدم که دارم دور خودم میچرخم

یعنی هر چی خوندم رو تکرار میکنم

تو خوندن متن ریدینگ وقت کم می یارم از 5 هم نمره ام بالاتر نمی ره

لیسینینگ رو هم از 5_ 5/5 بیشتر نمی تونم بزنم

اسپکینگ که فکر کنم در حد سه باشم

رایتینگ رو می نویسم اما نمی دونم درسته یا نه

وقتی دنبال یاد گرفتن گرامر تو اینترنت بودم سایت شما رو دیدم تکنیک سایه رو برای یک هفته تمرین کردم اما نمیدونم چه داستانی با چه موضوعی رو تمرین کنم که به درد ایلتس بخوره و از کجا باید تهیه شون کنم؟

ممنون می شم راهنمایی ام کنین.

hoda

۲۰ شهریور ۱۳۹۵

سلام

من زبانم خيلي ضعيفه ولي خيلي دوست دارم مكالمه زبان انگليسي ياد بگيرم نميخوام كلاسم برم

ميخواستم ببينم چيكار بايد بكنم چ جوري شروع كنم با روش شما؟ و هروز چقد براش وقت بزارم؟

تا هم Speaking وهم listening قوي بشه

ممنون ميشم كمكم كنيد

Ali

۱۰ شهریور ۱۳۹۵

سلام.میگم این مثالی که در بالا زدید I'minna ولی من هیچ جا همچین چیزی نشنیدم و هر جا زدم معنی ای نیاورد میتونید بگید اینو کجا شنیدید؟من هر جا تو هر فیلمی همچین چیزی پیش اومده از ....I'm/She's'/He's/We're/They're gonna فقط استفاده کردند نه چیز دیگه ای.

mrramin

۱۱ شهریور ۱۳۹۵

اگر یک نگاه به دکمه های کیبورد بندازیم میتونیم حدس بزنیم اشکال تایپی بود چرا که دو حرف 'O' و 'I' کنار هم هستند

فرشته

۲۶ مرداد ۱۳۹۵

با سلام و عرض ادب

دوست گرامی ، من نرم افزار اندروید را ده روزی میشه نصب کردم و با آن دارم پیش می رم ،

من ابتدا لغاتی را که بلد نیستم زرد میکنم و معنی آنها را پیدا می کنم و تلفظ اون کلمات را گوش میکنم ، و سپس خودم متن را سعی می کنم ترجمه کنم و در آخر ترجمه خودم را با ترجمه برنامه مقایسه کنم .

و بعد فایل صوتی را گوش میکنم و متن را نگاه می کنم و معانی را در ذهنم مرور می کنم ، دفعات بعدی متن را همزمان با فایل صوتی اول به صورت منقطع و بعد پیوسته می خوانم ، آنقدر ادامه می دهم تا بتوانم دقیقا همزمان با فایل صوتی ، و روان بخوانم . البته در این بین هر دو سه بار ، فایل صوتی را می گذارم و بدون متن سعی می کنم آن را بفهمم و برای خودم ترجمه کنم .

بعد همزمان با گوش دادن به فایل صوتی، مثل کسی که املا می گوید ، کلمات سخت و جدید را می نویسم تا یادبگیرم.

وقتی همه اینها تمام شد ، تقریبا همه لغاتی را که زرد کرده بودم را یاد گرفتم ، و همه آنها را از زردی خارج می کنم .و از جعبه لایتنر هم پاک میکنم .

ببخشید سوال من اینه که کار من درسته؟

نحوه استفاده از این برنامه به این صورت هست ؟

اینطوری خوندن درسته ؟

من از ابتدا ( داستان های بچگانه سطح یک ) شروع کردم.

میشه لطف کنید و بنده را راهنمایی کنید .

سپاسگزارم از لطفتون

حسین

۲۷ مرداد ۱۳۹۵

سلام. نحوه ی خوندنتون درست هست. به طور کلی نحوه ی خوندن داستان ها اینجا توضیح داده شده.

اما لغت ها رو به اشتباه سفید میکنین. درسته بعد چند تمرین به خوبی لغت ها رو یاد میگیرین اما این کار کافی نیست. بلکه لغت ها رو بایستی توی داستان های دیگه هم ببینین.

به طور کلی لغت هایی که زرد میکنین و وارد جعبه لایتنر میکنین رو نباید خودتون سفید کنین. بلکه نرم افزار طی فرایندی که در جعبه لایتنر و خوندن بقیه درسها صورت میگیره، اونها رو خود به خود سفید میکنه. بنابراین بهتره این کار رو به خود نرم افزار بسپارین (مگر اینکه لغتی رو به اشتباه وارد کردین که اون مسالش فرق میکنه)

هادی

۲۴ مرداد ۱۳۹۵

سلام دوست عزیز.

ممنون از سایت خوبتون. اکبری هستم دانشجوی دکتری شهید باهنر کرمان. برام یه فرصت مطالعاتی پیش اومده که حدود دو ماه و نیم دیگه بایستی به مدت 6-9 ماه از ایران به یه کشور دیگه برم احتمالا انگلستان یا ژاپن. تو آزمون MSRT نمره قبولی رو آوردم ولی برای SPEAKING و کمی هم برای LISTENING نگران هستم وخیلی خوب نیستم و تو صحبت کردن، FLUENCY ندارم و باید خیلی فکر کنم. چه راهکاری به من پیشنهاد میکنین تا تو این وقت کم بتونم در کشور مورد نظر ارتباط خوبی داشته باشم.

باز هم ممنون

حسین

۲۵ مرداد ۱۳۹۵

به نظرم شما دروس انگلیسی قدرت رو بخونین.

آرزو

۲۲ مرداد ۱۳۹۵

تشکر بابت توضیحاتی که در اختیار قرار دادید.

در واقع من میخوام برای تافل آماده بشم که البته قبلش نیاز هست که تو همه مهارت ها به سطح توانایی کافی برسم.

زیاد اهل کلاس رفتن نیستم به جز ۱۲ جلسه بیشتر نرفتم ولی خودم به روش سلف استادی میخونم.

خیلی وقته که وقت زیادی نمیذارم ولی موقعی که خوب میخونم خوبم نتیجه گرفتم.

با نصرت شروع کردم و بعدش کتاب تکتیکس وسعی کردم هر درس و چند بار گوش بدم و بفهمم چی میگه، اوایل زیاد متوجه نمیشدم ولی رفته رفته خیلی بهتر شدم.

میدونم لسنینگ خیلی مهمه.

فعلا اسپیکینگم خیلی خوب نیس. یعنی چهار مهارتم خوب نیس.

مجتبی

۱۲ مرداد ۱۳۹۵

سلام.

پیشنهاد شما برای تعیین سطح شنیداری چیه تا بتونم منابع مناسب رو انتخاب کنم؟ همچنین منابع هم سطح رو باید انتخاب کرد یا از منابع یک سطح بالاتر باید استفاده کرد؟

با تشکر

حسین

۱۳ مرداد ۱۳۹۵

پیشنهادم اینه دو پکیج داستان واقعی و داستان کودکانه رو مطالعه بفرمایید، با اولویت داستان واقعی، هر کدوم رو که میتونید تا حد 90 درصد به خوبی درک بکنید رو فعلا شروع بفرمایید.

محسن

۳ مرداد ۱۳۹۵

با سلام خدمت شما و سایت خوبتون سوالم اینکه ایا واسه استفاده از تکنیک سایه حالت دوم باید موقعه گفتن برای 3 بار اول موردی نداره جمله به جمله قطع کنیم و فایل صوتی عقب جلو کنیم واینکه باید و وقتی میخواهیم از حالت 3 تکنیک سایه استفاده کنیم باید چندین بار به نظرتون گوش بدیم ببینیم چی میگه تا بتونیم جواب بدیم

و اینکه حالت 3 رو پیشنهادی دارین

حسین

۴ مرداد ۱۳۹۵

سلام

همون طور که در نوشته ی استراتژی های تقویت مکالمه گفتم، قبل از تکنیک سایه بایستی تکرار فعالانه داشته باشین تا قوی بشین. برای حالت 3 تکنیک سایه، پکیج داستان واقعی خوبه. چون خودش درسنامه هایی داره که به صورت سوال جواب از داخل متنه، شما میتونین همونا رو استفاده بفرمایین.

میثم

۱ مرداد ۱۳۹۵

سلام من میخوام تسلط کافی روی زبان انگلیسی داشته باشم استعداد یادگیری زبان انگلیسم خوبه همیشه دنبال یه روشی بودم که بشه بدون دردسر اونو یاد گرفت اکثر اموزشای انگلیسی توی سایتا یکم نامفهومه میخواستم بدونم با این متد اموزشی سایه بدون اینکه لغات انگلیسی رو بدونیم یادگیری ممکنه یا نه باید دایره لغاتمونو زیاد کنیم؟؟؟؟

حسین

۲ مرداد ۱۳۹۵

سلام. قبل از اینکه متد سایه رو روی هر فایل صوتی پیاده سازی کنین، بایستی ابتدا خوب اون فایل و لغات جدیدشو حلاجی و تمرین کرده باشین که تقریبا هیچ لغتی نباشه که ندونین. اعمال تکنیک سایه روی مطالبی که حجم زیادی ازش رو بلد نیستین به هیچ دردی نمیخوره.

محمد

۲۹ تیر ۱۳۹۵

پیشنهاد میکنم برای نتیجه بهتر از این روش از ترانه ها[بخاطر تاثیر آهنگ و ملودی در تقویت حفظیات] همراه با lyric (متن ترانه) استفاده کنید و اگر ممکنه اون رو در نرم افزار هم قرار بدین.

حسین

۳۰ تیر ۱۳۹۵

بله قراره یه بخش آهنگ تو نرم افزار بذاریم.

مرتضی

۲۸ تیر ۱۳۹۵

سلام من 19 سال سن دارم و ی هفته ای میشه که کنکور دادم اما متاسفانه توی کنکور نتونستم حتی به یکی از سوال های زبان جواب بدم از اون موقع فکر یاد گیری زبان فکرمو مشغول کرد برای همین بعد چند ساعت جستجو تو اینترنت به سایت شما رسیدم که سایت خوبی و اومیدوارم با کمک شما بتونم زبان خارجه رو به خوبی یاد بگیرم..

Ali

۲۵ تیر ۱۳۹۵

سلام.من این تکنیک سایه رو تو هر مطلبی پیاده میکنم هرچه قدر هم تمرین کنم میتونم 99 درصد مطلب رو بگم و اون یک درصد یا از زیر دستم درمیره یا یه نفسی تازه میکنم.به نظرتون این اشکال نداره؟

حسین

۲۶ تیر ۱۳۹۵

نه چه اشکالی داره. نود و نه درصد اتفاقا تقریب مهندسی خیلی خوبی از صد در صده :)

سعدی

۲۱ تیر ۱۳۹۵

سلام من یک سوال دارم اگر از تکنیک سایه و ان پنج نکته که گفتید اجرا کنم من خودم در سطح А2قرار دارم و روزی هم 15 ساعت وقت برای تمرین زبان دارم و از گرامر هم خسته ام میخواهم تا اخرین نقته یعنی تا بومی زبانان به انگلیسی مسلط شوم به نظر شما چه قدر زمان لازم است تا به این خواسته برسم

Behnam

۱۶ تیر ۱۳۹۵

سلام ممنون ازجوابتون،منظورم ازکتابهای داستانهای کوتاه انتشارات مثلا penguin readers-

Longman

Oxford

وblack kat

Czytamyw oryginaleهست.

اکرم

۱۵ تیر ۱۳۹۵

سلام جناب ناصرى عزيز.

من ده سال پيش از دانشگاه پيام نور خوانسار رشته مترجمى زبان فارغ التحصيل شدم. در حين تحصيلاتم رفتم آموزشگاه زبان گويش و از سطح مبتدى کتاب intrchange شروع کردم و تا سطح پيشرفته ادامه دادم به طورى بعد از اون ديگه آموزشگاه سطح بالاترى نداشت.اما متاسفانه سطح من سطح advance نشد.من در سطح upper intermediate در جا زدم.الان حدود هفت هشت سال که تلاش مى کنم به سطح پيشرفته برسم اما هيچ چيز تغير نمى کنه. من مى تونم صحبت کنم اما فولوئنسى ندارم.گرامر را مى دونم اما موقع صحبت کردن اشتباهات مضحکى مى کنم.نميدونم گاهى فکر مى کنم بيشتر پنگليش صحبت مى کنم تا انگليسى.خيلى به شغل تدريس علاقه دارم.توى آموزشگاه هم درس دادم اما متاسفانه نتونستم موفق و پرقدرت عمل کنم.هميشه اعتماد به نفسم پايينه چون هميشه فکر مى کنم هنوز توى زبانم کم دارم.مى دونيد فکر مى کنم به اين که چرا من هنوز advance نيستم و زياد خودم را دست کم مى گيرم و تحقير مى کنم. ديگه نمى دونم بايد چى کار کنم تا به اون چيزى که مى خوام برسم.الان 33 سالمه و فکر مى کنم براى من فرصتها تموم شده. الان توى خونم و مشغول بچه دارى.و اين اصلا سرنوشتى نيست که من مى خواستم.من دوست داشتم يک زن فعال و کارى باشم اما نشد.همش هم به خاطر اينه که نتونستم با قدرت و خوب انگليسى صحبت کنم.

روش سايه را اتفاقى ديدم.و خوشم اومد ازش البته هنوز امتحانش نکردم.مى ترسم اين روش هم نتونه به من کمک کنه. ايکاش مى تونستم از اين رکود نجات پيدا کنم.

ببخشيد که طولانى شد.اميدوارم زياد وقتتون را نگرفته باشم.

حسین

۱۶ تیر ۱۳۹۵

سلام دوست گرامی

خیلی ممنونم از ارتباطی که برقرار فرمودین

متاسفانه مشکل ما در آموزشگاه ها و حتی آموزش عالی اینه که اولا با روشهای علمی و کاربردی درس داده نمیشه، ثانیا به خاطر شیوه ی آموزشی خاصی که هست، اعتماد به نفس زبانجو ها به شدت تحت تاثیر قرار میگیره و کاهش پیدا میکنه که این موضوع رو بنده در پست های متعددی توضیح دادم. اما این موضوع دلیل بر این نمیشه که شخصی مثل شما که تلاش زیادی داشتین، دست از هدف هاتون بردارین. بلکه بایستی روش و راهبردتون رو عوض کنین. و احتمالا با توجه به پیشینه ای که شما دارین، در مدت کوتاهی بتونین به نقطه ی مطلوبتون در زبان انگلیسی برسین.

مثالی از ناکارامدی سیستم آموزشی این هست که در این سیستم، مکالمه که نهایت آمال زبان آموزها هست، در کمترین توجه قرار میگیره. و این باعث میشه که فارغ التحصیلانی مثل شما، که اتفاقا به خاطر مدرکی که دارین بار سنگینی رو دوشتون هست (انتظار از مترجم زبان اینه که مثل بلبل صحبت بکنه) نتونین تو این زمینه در نقطه ی مطلوب باشین. اما راهکار مکالمه بسیار ساده هست و تکنیک سایه که در رابطه با اون صحبت کردیم به طرز شگفت انگیزی میتونه تو این زمینه به زبان آموزها کمک کنه. در حقیقت همونطور که همخوانی با خواننده های دیگه برای خوانندگی بسیار مهمه، تکنیک سایه هم برای تقویت مکالمه بسیار مهمه. و اینکه مثلا شما میفرمایین که صحبت کردنتون مثل پنگلیش میموند تا انگلیسی، با این روش به راحتی حل میشه.

در هر حال به نظرم توضیحات به همین اندازه کافی باشه و به شما پیشنهاد میکنم که با اعتماد به نفس بالا و جدیت از همین امروز شروع کنین و انشالا کمتر از یک سال حتما به حد مطلوب و مورد انتظارتون میرسین. علی الخصوص که شما مادر هستین، این فرصتی هست که در این زمینه به فرزندانتون هم در همین سالهای اولیه کمک کنین و فرزندانی دو زبانه داشته باشین که مایه ی افتخار خودشون و شما میشن.

پیشنهادم برای شروع دو پکیج هست : داستان واقعی، و انگلیسی قدرت.

باز اگر در این زمینه هم سوالی داشتین در خدمت شما هستم

Behnam

۱۵ تیر ۱۳۹۵

سلام نرم افزارزبانشناس روخریداری کردم خودم فکرمیکنم سطحم کمی بالاترازمبتدی باشه البته بیشترتوی فهم مطالب نه صحبت کردن.داستانهاش عالی اندخصوصاداستانهای واقعی باسرعتهای متفاوت وچندزمان گرامری.کلا کارکردن باهاش احساس خوبی به آدم میده وعالییه.حالا من یکسری کتاب های داستان اسکن شده همراه بافایل صوتی هم دارم .مطالب اونهاهم جذابندومن نمیدونم باکدوم هاشون کارکنم درحالیکه نرم افزارهم امکانات خوب وجالبی داره بنظرشماکارکردن بانرم افزار درحال حاضرمیتونه مطالب متنوع کتابهاروهم شامل بشه.البته این روهم بگم که این نرم افزارانگیزه وتحرک بیشتری به آدم میده.باتشکرازشما

حسین

۱۶ تیر ۱۳۹۵

سلام

طبیعیه که امکانات نرم افزار بیشتر از کتابهایی هست که شما میفرمایین. بنابراین کار با نرم افزار، جذابتر و کارامد تر خواهد بود.

در ضمن شما اسم کتابها رو به ما بدین، اگه بتونیم تکستشو پیدا کنیم به راحتی میشه وارد نرم افزار کرد که از اینها هم در نرم افزار استفاده بفرمایین.

میثم

۱۰ تیر ۱۳۹۵

سلام

واقعن روش جالب و موثری هست

من به یادگیری زبان خیلی علاقه دارم ولی تاحالا کلاس زبان نرفتم جایی هم واسه یادگری جستوجو و مطالعه نکردم و خودم تمرین میکردم با فیلم و داستان تا امروز تصمیم گرفتم زبان رو حرفه ای دنبال کنم و با سایت شما آشنا شدم و متوجه شدم من به طور ناخواسته (شاید بشه گفت غریزی) همین روش رو به کار میبردم اما نمیدونستم اسمش تکنیک سایه هست و واقعن هرچی تا به حال یادگرفتم از همین تکتیک بوده

بسیار گوش آدم رو قوی میکنه این روش

واسه کسایی که میخان این روش براشون جواب بده باید بگم این روش رو برای فیلم ها یا آهنگ های مورد علاقتون استفاده کنید

مثلن آهنگی که دوست دارید رو باهاش این تکنیک رو اجرا کنید اگر قسمتی از آهنگ رو متوجه نمیشید میتونین لایریکس آهنگ رو از اینترنت بگیرین و از روی متن بخونین همراه خواننده تا متوجه بشین بعد دوباره بدون متن اینکارو انجام بدین

یا واسه فیلم از زیرنویس انگلیسی فیلم استفاده کنید

سعی کنید این روش رو با فیلم ها و آهنگ های مورد علاقتون انجام بدین چون اینجوری لذت بیشتری داره

کلن یادگیری وقتی با لذت همراه باشه پیشرفت چند برابر میشه

موفق باشید

حسین

۱۱ تیر ۱۳۹۵

سلام

خیلی ممنونم از نظرتون. دقیقا همین مطلبی که فرمودین رو بنده برای فیلم ها به زبان آموزها گفتم و به قول شما روش فوق العاده پر بازده ای هست.

مهیار

۹ تیر ۱۳۹۵

سلام . ببخشید سوالی در مورد تکنیک سایه دارم . من دقیق متوجه نشدم ، منظورتان این که هر جمله ای رو شنیدیم دستگاه رو متوقف کنیم و عینا تکرار کنیم ؟ یا همزمان تکرار کنیم ؟ با تشکر

حسین

۱۰ تیر ۱۳۹۵

سلام

به صورت همزمان بایستی تکرار بفرمایین. یعنی مثلا انگار با یه آهنگ همخوانی میکنین.

مهیار

۹ تیر ۱۳۹۵

ضمن تشکر از شما بخاطر پاسخگویی آنلاین و سریع ، این طور که شما می‌فرمایید ، در قدم اول ما یک فایل صوتی مشخص مثل یک خبر رو انتخاب میکنیم و باید چندین و چندبار بهش گوش بدیم تا تسلطی نسبی برای تکرار همزمان داشته باشیم . بعد تکنیک سایه رو اجرا میکنیم و همزمان با گوینده تکرار میکنیم ، اینطور که من متوجه شدم این روش با listen and repeat فرق داره و تکرار همزمان و مطابق رو میطلبه و فکر میکنم برای تسلط حداقل 50 بار باید به یک فایل صوتی گوش داد. متشکرم . ضمنا اگر امکان داره راهکاری برای اورید لغات سنگین مثل 1100 بوجود اورید ، با تشکر

سیروان

۲۹ خرداد ۱۳۹۵

سلام حسین عزیز،

من کارشناس ارشد گفتاردرمانی هستم و جالبه که بدونی برای اینکه افراد لکنتی رو به یه سطح نسبی از روانی fluency برسونیم از تکنیک shadow بهره می بریم.

یعنی فرد بیمار بلافاصله بعد من به طور کامل شروع به خوندن متنی می کنه که من می خونم. روش تاثیرگذاری هستش و قطعا خودم بهش ایمان دارم.

من تا یک سال و نیم دیگه باید تافل و جی آر ای رو بگیرم و اپلای کنم پس شدیدا به زبان نیازمندم. ولی چون ما ایرانی ها کمال گرا هستیم من هم از مشکل خواندن گرامرهای بغرنج، رنج می برم. آیا شما در کنار داستان ها نکات گرامری را تشریح می کنید؟ و اینکه من احساس می کنم نمی توانم با نرم افزار های مبایل ارتباط برقرار کنم. پیشنهادت چیه؟ کدوم سری رو خریداری کنم. (چون فک کنم به دو صورت این داستان ها رو داری)

ارادتمندم

حسین

۳۰ خرداد ۱۳۹۵

سلام

بله پکیج داستان های واقعی و مگاداستان دارای نکات گرامری هست که براتون میتونه مفید باشه.

در رابطه با موبایل، ترجیح ما استفاده از اپلیکیشن زبانشناس هست که برای موبایل اندرویدی طراحی شده. اما داستان ها رو توی کامپیوترتون هم میتونین داشته باشین.

توی بخش داستان کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس، سطح پیشرفته و تافل رو انتخاب بفرمایین و داستان های اون بخش رو مطالعه کنین.

نیلوفر

۲۸ خرداد ۱۳۹۵

سلام من توی تکنیک سایه خیلی مشکل دارم و زیاد خوب نمیتونم بعضی هز کلمات رو تلفظ کنم و تنو پشت سر هم مث گوینده بگم و وقتی نوبت همخوانی با گوینده میرسه خیلی ازش عقب می افتم...ممنون میشم راهنماییم کنید

حسین

۲۹ خرداد ۱۳۹۵

سلام

در رابطه با مساله ای که فرمودین اشکالی نداره.

شما تا جایی که میتونین اون اهداف رو پیش برین

کم کم عادت میکنین

بالاخره اول هر کاری یخورده سخت هست اما کم کم عادی میشه

ممنون

farshad

۱۶ خرداد ۱۳۹۵

با سلام . من میخواستم فوق لیسانس بخونم اما چون زبان بلد نیستم مجبور شدم فعلا عقب بندازم من تصمیم گرفتم زبان بخونم اما چون هیچی بلد نیستم هر دفعه شروع میکنم حوصله ام سر میره نمیتونم بخونم من حدود یه سال وقت دارم زبان یاد بگیرم . اگه کمک کنید ممنون میشم

امیر

۱۷ خرداد ۱۳۹۵

داداش

تکنیکی اینجا اموزش داده شده فوق العاده است

تجربه شخصی خودم:یجورایی سرعتی قوی میشی!

ابتدا دامنه لغات رو تا میتونی از طریق جعبه لایتنر ببر بالا و برای این موضوع بدون توجه به کاربرد لغات از کتاب های واژگان ضروری انگلیسی استفاده کن. با روزانه ده کلمه جدید میتونی بعد از یک ماه به دامنه لغاتت 300 تا اضافه کنی.

وقتی از دامنه لغاتت راضی شدی )حدودا سه ماه زمان میبره( بعدش برو سراغ پادکست های دیالوگ محور و در کنارش گرامر ساده.

اونجا با روش بالا )تکنیک سایه( هم شنیدار رو تقویت کن هم اسپیکینگ رو

اما هنوز قسمت سختش مونده:

جمله سازی و مکالمه فی البداهه:

کتاب داستان انگلیسی با ترجمه رو بگیر

و سعی متن فارسی رو به انگلیسی ترجمه کنی!

والسلام

من الان در کنار تقویت جمله سازی انگلیسی

دارم کلمات آوایی چینی

و کلمات عربی رو با جعبه لایتنر کار میکنم!!!!

بهرام

۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۵

سلام

من بهرام هستم و چهل و شش سال هم سن دارم. کار اصلی من کامپیوتر هستش و به کتاب و فیلم خیلی علاقه دارم. خیلی دوست دارم بتونم مطالب رو از منابع اصلی خودش بخونم یا ببینم، یعنی به زبان انگلیسی، نه ترجمه شده یا با زیرنویس، چون مطمئنا شما هم قبول دارین که درک مطلبی که نویسنده یا کارگزدان میخواد بگه، خیلی بهتر از خوندن ترجمه اون هستش. هر چند که کار مترجمین کاملا با ارزش هستش و منکر زحماتشون نیستم ولی ترجیح میدم خودم توانایی درک مطلب به زبان انگلیسی رو داشته باشم.

سالهای زیادی رو هم سعی کردم زبان انگلیسی رو در حد مطلوبی یاد بگیرم ولی متاسفانه نتیجه خوبی رو تا حالا بدست نیوردم. کلاسهای زبان زیادی رو هم رفتم، از کلاسهایی که با روشهای مختلف Interchange, American English File, گزفته تا موسسه هایی مثل گفتگو، کردستی، دکتر عبادی، موسسه زبان زنگنه، و خیلی جاهای دیگه. به پادکستهای زیادی هم گوش میکنم و از سایت engvid.com هم خیلی استفاده میکنم. آخرین کلاسی هم که شروع کردم، مربوط به روش آموزش به طریق ACTFL هستش که در جلسه توجیهی اولیه خیلی ازش تعریف کردن که معجزه میکنه و اینجور و اونجور. ولی حقیقتش الان که سه جلسه از کلاس گذشته، کوچکترین حس مثبتی به این شیوه ندارم.

یه وقتایی هم احساس میکنم که شاید اصلا استعداد یادگیری زبان رو ندارم. چند وقت پیش فکر کردم که شاید بشه از طریق خودآموز زبان رو یاد گرفت، هر چند که خیلی مطمئن نبودم چون یکی از بزرگترین چالشها مکالمه هستش که ایده ای نداشتم از طریق خودآموز میشه این مهارت رو تقویت کرد یا نه. بعد از کمی جست و جو در اینترنت، وب سایت شما رو پیدا کردم و مطالبش رو خوندم و فکر کردم شاید بتونم از این سایت کمک بگیرم و به نتیجه دلخواهم برسم. این هستش که این چند روزه شروع کردم و امیدوارم که بتونم از راهنمایی های شما استفاده کنم.

از بابت زحماتی که میکشین و دانش خودتون رو در اختیار دیگران قرار میدین، بسیار سپاسگزار هستم و براتون آرزوی سلامتی و بهروزی دارم.

ارادتمند

حسین

۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۵

سلام

خیلی ممنونم از ایمیلی که دادین و ابراز لطفتون

روش هایی که ما قرار دادیم کاملا کاربردی و علمی هست و در صورت تداوم شک نکنین که یاد میگیرین

حتما از تکنیک سایه و پنج استراتژی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی استفاده کنین

و همچنین در اپلیکیشن زبانشناس ما دروس تخصصی خیلی خوبی رو به صورت رایگان قرار دادیم که خیلی خیلی به شما کمک میکنه

پیشنهاد من پکیج داستان های واقعی و انگلیسی قدرت هست

ممنون

امین

۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۵

سلام

من میخواستم برم موسسه زبان سفیر برای یادگیری مکالمه ولی از وقتی برنامه شمارو دیدم منصرف شدم!

میخواستم نظر شمارو بدونم

این برنامه چقدر میتونه منو تو مکالمه کمک کنه؟

زمان مورد نیاز برای یادگیری با این برنامه چقدره؟

حسین

۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۵

سلام

کاربرد اصلی این برنامه رفع مشکل لیسنینگ و مکالمه هست

اگر مطابق توضیحاتی که در سایت در رابطه با تکنیک سایه و پنج استراتژی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی پیش برین حتما تو سه الی شش ماه تغییرات شگرفی مشاهده میکنین

پیشنهادم برای شروع پکیج های داستان های واقعی و انگلیسی قدرت هست

ممنون

Hossein

۸ اردیبهشت ۱۳۹۵

سلام

امروز شروع به یادگیری با این تکنیک کردم و خیلی عالی بود جا داره همینجا از شما تشکر کنم و آرزوی سلامتی برای شما

راستش من تکنیک سایه کامل رو کاملا یاد گرفتم و حتی قسمتی از دو داستانی را حفظ هستم ولی برای اجرای سایه تعاملی حس این رو دارم که آدم باید تمرکز زیاد داشته باشه در ضمن من میترسم موقع بیان نظریه یا یا سوال کردن که از کلمات استفهامی استفاده میشه اشتباه بکنم و دایم از خودم سوال میکنم آیا درست سوال کردم. ذهنم منحرف شد به سمت کتاب گرامری که روزی 4 ساعت مطالعه اش میکردم و امروز دور انداخته بودم که رسیدم به قسمت کلمات استفهامی و قواعد طولانی! که مثلا چه زمانی از افعال کمکی استفاده بشه در سوال کردن و زمانهای مربوطه و ...

الان گیج شدم که برای تقویت هرچه بیشتر لیسنینگ و مکالمه ، روش سایه تعاملی رو انجام بدم یا خیر؟

لطفا راهنمایی کنید. ممنونم

حسین

۹ اردیبهشت ۱۳۹۵

سلام

تکنیک سایه ی تعاملی رو حتما نباید خودتون انجام بدین. بلکه میتونین برای این کار از فایل های کمکی استفاده کنین.

تو اپلیکیشن زبانشناس، دروس داستان کوتاه، داستان واقعی، انگلیسی قدرت، انگلیسی مهارت، و مگا داستان ها، شامل فایل های کمکی هستند که علاوه بر خود داستان، سوالاتی جهت تکنیک سایه از شما پرسیده میشه که بایستی جواب بدین.

این کار باعث میشه که گرامر رو نا خودآگاه یاد بگیرین.

Hossein

۱۰ اردیبهشت ۱۳۹۵

ممنون

آیا این ایده ی خوبی هست که تمام زمانها را همراه با علامات شناسایی و کلمات استفهامی فقط از طریق گرامر یاد گرفت؟ با توجه به اینکه همه سیستم عامل آندروید ندارن.

هر چه برآورد میکنم میبینم که میشه همه چیز رو در زبان انگلیسی با داستانهای جذاب یا رمان یا فیلم و غیره خیلی خوب یاد گرفت ولی به نظرم اون اساس و پایه ای که باعث میشه درک درست و ترجمه ی خوب از جمله داشته باشیم بر میگرده به آشنایی با زمانهای ساده ، حال استمراری ، ماضی بعید ، ماضی استمراری و …

شما با این ایده مخالفید یا موافق؟

حسین

۱۱ اردیبهشت ۱۳۹۵

پاراگراف اول رو دقیقا متوجه نشدم منظورتون چیه.

این زمانهایی که گفتین بخش اعظمی از مکالمات و مطالب نوشتاری انگلیسی رو تشکیل میده بنابراین یادگیری اونها باعث میشه که درک صحیحتری نسبت به زبان انگلیسی پیدا بشه

سیما

۲۵ فروردین ۱۳۹۵

با سلام خدمت مدیرسایت

راستش بنده مدرس زبان هستم و حدود 9 سال و خوردی هست که دارم زبان تدریس می کنم

به سنین مختلف تدریس داشتم که اکثرا سطوح مبتدی بودن از 3.5-4 سال تا 40 سال شایدم بیشتر

چندسال پیش با روش آقای هاگ آشنا شدم و سی دی هاش رو تهیه کردم تا برا یخودم کار کنم اما هر بار شروع کردم ادامه ندادم و بیشتر این فکرم رو مشغول می کرد که کاش میتونستم از این روش در تدریسم استفاده کنم

دو سه باری با مدیران آموزشگاه ها در جریان گذاشتم اما خیلی استقبال نشد منم که درگیر کار و بعدم تحصیل بودم پیگیری نکردم

هربارم که بهش فکر کردم موسسات و سیستم آموزشی موجود در اونها و حتی مدارسمون سیستم خودشون رو دارن و فقطم باید چیزایی که اونا میگن رو درس بدی (اینقدرم زیاد هست که وقت نشه برای مطالب اضافه تر)

حالا تازگی و چند روزی هست که در پی جستجو برای نحوه تدریس و مطالب مورد استفاده در کلاس مکالمه صرف بودم که به سایت شما آشنا شدم و قدری از مطالبش رو خوندم

بخاطر کلاس خصوصی که در پیش دارم و مخاطبم میخاد مکالمه کار کنه فقط، و بعد از پرس و جو ، نهایتا به این نتیجه رسیدم که از روش داستانی برای تدریس استفاده کنم

اما میخام از شما بپرسم که تجربه دارید و وارد تر هستین در این زمینه

به نظر شما چطوری میشه از روشی که شما گفتین در یک کلاس و برای تدریس استفاده کرد؟ (کلاس عمومی چطور؟ کلاس خصوصی چطور؟ ) روش شما بیشتر خودخوان هست اما من میخام ببینم شما برای تدریس مفید و پربازده زبان انگلیسی هم راهکاری دارید؟

و دوباره برگردم به همون سوالی که چندسال در ذهنم داشتم و دارم:

بهترین روش برای تدریس زبان انگلیسی چیه؟

یادگیری با روش هاگ و روش شما خیلی خوب و منطقیه اما چطوری می تونم از این روشها برای کلاس و تدریسم استفاده کنم؟

اگر امکان داره برام بگین که اگر شما مدرس یک کلاس باشین با استفاده از این روش یک جلسه از کلاستون رو چطوری برنامه ریزی کرده و می گذرونید؟

ممنون میشم راهنماییم کنین

با سپاس

حسین

۲۶ فروردین ۱۳۹۵

سلام.

ببینین یادگیری با استفاده از روشی که افرادی مثل آقاکی Hoge استفاده میکنن، به ویژه برای موارد خصوصی، شدنیه. چون اینها در حقیقت یه معلم خصوصی مجازی هستن.

من جدیدن تو بخش داستان ها یه بخشی به اسم مگا داستان گذاشتم که با اشتراک در بخش ایمیلی داستانهای آموزشی براتون فرستاده میشه. مطالب این بخش طوریه که کاملا هم میشه تو کلاس خصوصی پیاده سازی بشه. حتی هم کلاس عمومی. البته اگه اجازه بدن. چون به قول خودتون تو کلاسهای عمومی معمولا فقط چیزهایی که مدیران آموزشگاه میخوان باید گفته بشه.

حالا چطور میشه از این درسها برای کلاس خصوصی استفاده کرد؟ پیشنهاد من به این صورته ولی خودتون هم میتونین از خلاقیتتون استفاده کنین:

1- این درسها از یه داستان تقریبا دو سه صفحه ای تشکیل شدن. این داستان هم متنش موجود هست، از طرف دیگه داستان به سه سرعت متفائت خونده شده تا مثلا افراد مبتدیتر از سرعت آهسته استفاده کنن. شما میتونین به جای اینکه این فایل های صوتی رو تو کلاستون بذارین، خودتون این داستان رو برای زبان آموز بخونین و نکات ریز و درشتشو بگین. مثلا لغات سخت و اصطلاحات مهم.

2- پس از اینکه خود داستان برای زبان آموز حلاجی شد، این دروس به همراه خودشون یه سری فایلها دارن که از داخل داستان سوالی پرسیده میشه که شخص باید جواب بده. همین کارو شما هم میتونین بکنین. یعنی از فایلهایی که قرار داده شده ایده بگیرین و شما هم از زبان آموز سوال بپرسین تا ایشون جواب بده. حتی میتونین از خودتون هم چیزهایی اضافه کنین.

3- بخش بعدی این دروس، یادگیری گرامر زمان های مختلف هست. چهار زمان آینده، حال استمراری، گذشته ی استمراری، و حال کامل در نظر گرفته شده، و سوالاتی در این زمانها از زبان آموز پرسیده میشه که زبان آموز باید جواب بده. این کار باعث میشه که زبان آموز این زمانها رو رفته رفته یاد بگیره و مکالمه ی انگلیسی اش هم قوی بشه. طبیعیه که شما هم میتونین این کار رو بکنین و حتی با ایده گرفتن از این فایل های صوتی، سوالات بهتر و زمانهای بیشتری رو اضافه کنین. کلا پیشنهادم به شما اینه که از این فایلها ایده بگیرین و از خودتون سوال طرح کنین. تا وقتی بعد از جلسه اگه بخواین این فایلهای صوتی روبه عنوان کار در خانه، به زبان آموزتون بدین، اون فکر نکنه که همه چیز رو کپی برداری کردین و چیزهای جدیدی رو ببینه که خوشحال هم میشه.

4- در نهایت دو فایل دیگه وجود داره برای گفتگو. در فایل اول، دو نفر در رابطه با داستان گفتگو میکنن و داستان رو مورد نقد قرار میدن. در فایل دوم هم لغات جدیدی که تو این مکالمه و گفتگو اومده بوده، مورد بررسی قرار میگیره. این هم ایده ی جالبیه که شما میتونین از این ایده برای گفتگوی تکمیلی در رابطه با داستان، با زبان آموز، استفاده کنین.

کارهای فوق احتمالا حداقل یکی دو جلسه زمان میبره. شما میتونین بعد از اتمام هر جلسه، فایل های صوتی مرتبط رو به زبان آموز بدین که خودش هم کار کنه.

خلاصه به نظرم این داستان ها به ویژه برای کلاسهای خصوصی خیلی میتونن مناسب باشن و تاثیرات زیادی رو روی مکالمه زبان آموز میذارن.

باز اگه سوالی داشتین در خدمتیم.

سیما

۲۷ فروردین ۱۳۹۵

سلاااام

سپاس از محبت و لطفی که کردین و بنده رو راهنمایی فرمودین

ممنون از محبتتون

مفصل و بسیار مفید بودن

انشالله ازشون استفاده می کنم

و حتما اگر بازم مشکلی داشتم مصدع اوقاتتون میشم جناب ناصری گرامی

سپاس

حديث

۲۲ فروردین ۱۳۹۵

سلام من زبانم خیلی ضعیفه اما خوب یه پسر بچه 2/5ساله دارم که عاشق زبان انگلیسی نزدیک 9ماهه ی میشه که هی میگه اب چی میشه یا مثلا شیر جنگل چی میشه و قوری چی میشه علاقه شدید به انگلیسی داره اکثر فیلم یا اهنگ های کارتونیش انگلیسی کافی هر واژه رو یک یا دوبار بشنوه سریع یاد میگیره منم از وقتی فهمیدم پسرم خیلی زبان دوست داره برای یادگیری بهش میخوام خودم هم یاد بگیرم انگلیسی صحبت کنم وقت کلاس و هزینه هاشم رو ندارم اما نمیدونم واقعا چطور شروع کنم که هم خودم و هم پسرم انگلیسی مسلط شیم پسرم یکسره میگه میخوام انگلیسی یاد بگیرم اکثر کلمات رو انگلیسش رو نمیدونم بگم اون هر چیز جدید که ببینه میخواد انگلیسیشم رو هم بدونه جدیدا جمله ها رو میخواد به انگلیسی براش بگم واقعا اعصابم خورد شد ه و احساس ضعف میکنم تو رو خدا کمکم کنید و بگید چکار کنم میدونم پسر بچه ام یه استعداد زبانه واقعا ناراحتم اگه جوابگو نباشم میدونم استعدادشم خاموش میشه اون هر زبانی رو میخواد یاد بگیره و با لهجه اونا میگش سریع تغییر لهجه به او زبون میده کمک کنید بتونم به بچم انگلیسی رو یاد بدم و خودم هم یاد بگیرم نمیخوام شرمنده اش بشم یا همش احساس کوچکی کنم بگم بلد نیستم

حسین

۲۳ فروردین ۱۳۹۵

سلام

تبریک میگم به خاطر این فرزند باهوشتون. داشتن همچون فرزندی نعمت بزرگی هست که اگه خوب حمایت بشه در آینده میتونه مایه ی افتخار شما باشه.

ما قبلا تو نوشته آموزش زبان انگلیسی به کودکان راه هایی رو برای یاد دادن زبان به بچه گفتم که مهمترینش همون صحبت کردن پدر و مادر به انگلیسی با بچه هست.

اما در مورد شما که خودتون انگلیسی ضعیفی دارین به نظرم بایستی قدم های زیر رو انجام بدین:

1- خودتون انگلیسی یاد بگیرین

این مهمترین موضوع هست و باعث میشه که هدف مشترکی رو با بچه تون داشته باشین و میتونین زمان بیشتری رو با بچه تون بگذرونین که از هر جهت عالیه. برای یادگیری هم از داستان های انگلیسی مخصوصا داستان های بچه گانه شروع کنین که در ادامه میگم چطور به دردتون میخوره. به عنوان مثال، داستان اول تا داستان نهم بخش داستانهای زبانشناس، برای کودکان خیلی مناسبه. ما تو این داستانها به طور کامل توضیح دادیم که چطور اونها رو بخونین که انگلیسی یاد بگیرین.

2- بازی کردن به زبان انگلیسی

بچه ها با بازی کردن یاد میگیرن، بنابراین یکی از بهترین راه ها برای یادگیری انگلیسی، بازی کردن به زبان انگلیسی با اونها است. مثلا قایم موشک بازی، میتونه برای شروع مناسب باشه. راحت هم هست و اگه بتونین تا ده به انگلیسی بشمارین و چنتا جمله ی دیگه یاد بگیرین میتونین این بازی رو به زبان انگلیسی با بچتون انجام بدین که حتما خوشش میاد.

3- خوندن قصه های کودکانه به زبان انگلیسی در زمان خواب بچه

خوندن قصه برای بچه زمانی که میخواد بخوابه بسیار عالی هست و روابط والدین رو با بچه مستحکمتر میکنه. چه بهتر که این قصه به زبان انگلیسی باشه. بالاتر برای همین گفته بودم که یادگیری زبان انگلیسی رو با قصه های کودکانه شروع کنین، چون همون ها رو میتونین وقتی یاد گرفتین برای بچه تون بخونین.

4- صحبت کردن با بچه به زبان ساده

بچه ها دوست دارن که شلوغ پلوغ باشن. وسایلو باز کنن، ببندن، نقاشی بکشن، یه پازل رو انجام بدن، و ... بنابراین میتونین که بچه رو به زبان انگلیسی به این چیزا تشویق کنین. برای این کار میتونین جملات ساده ای رو از قبل داشته باشین. مثلا:

Could you pass me the glue, please? میتونی چسب رو به من بدی؟

و وقتی که بچه کاری که ازش خواستین رو انجام داد بگین

thank you! متشکرم

یا مثلا بگین:

‘Why don’t you paint a picture?’ چرا نقاشی نمیکشی؟

Can you help me tidy up? میتونی به من کمک کنی خونه رو مرتب کنم

5- شعر خوندن با بچه

بچه ها سریع شعر یاد میگیرن. برای همین میشه شعر بچه گانه ای رو از قبل آماده کنین، اول خودتون یاد بگیرین و در نهایت به بچه یاد بدین.

ما تو اپلیکیشن زبانشناس قصد داریم شعر بذاریم. البته هنوز این کار رو نکردیم اما اگه بذاریم، سعی میکنیم شعر های کودکانه هم بذاریم که میتونه به دردتون بخوره.

امیدوارم این راه ها بتونه کمکتون بکنه :)

باز اگه سوالی داشتین بفرمایین در خدمتیم.

سارا

۱۹ فروردین ۱۳۹۵

سوالی ازتون دارم در زمینه تخصصی شما . من پسرم 6سالشه خودم سعی می کنم تو خونه برای آموزش زبان انگلیسی ,کارتون انگلیسی بزارم یا گاهی باهاش صحبت کنم و یا اصطلاح یادش بدم ... متاسفانه خیلی دنبال اموزشگاهی یا معلمی گشتم که از طریق شنیداری و نه نوشتداری انگلیسی رو با پسرم کار کنه .. کسی را پیدا نکردم .پستهای شما رو دیدم به نظرم امد با شما مطرح کنم .شاید کسی یا اموزشگاهی رو مدنظر داشته باشین. ممنونم

حسین

۲۰ فروردین ۱۳۹۵

سلام اگر خودتون زبان انگلیسی بلدین، سعی کنین کم کم به زبان انگلیسی باهاش صحبت کنین. همسرتون هم همچنین. از کلاس زبان خیلی بهتره.

سمیه

۱۳ فروردین ۱۳۹۵

سلام

موضوع این هست که چند سال پیش یکی از دوستانم یک فایل صوتی بهم داده بود برای تقویت زبان انگلیسی به اسم shadowing ( شامل بخش هایی مثل start/ elementry/pre intermediate / intermediate / uper intermadiate هست) البته من وقت نکردم ازش استفاده کنم و الان چند وقته که شروع به استفاده ازش کردم که توی اینترنت اتفاقی با سایت شما آشنا شدم که راجع به این موضوع توضیح داده بودید. برام جالب بود. چون توی استفاده ازش با مشکل مواجه شدم چون کم کم که جلوتر میره listining ها سخت تر میشه و من فکر کردم شاید شما کتاب اون یا ترجمه فایل های صوتی رو داشته باشید. به دوستمم دسترسی نداشتم که ازش بپرسم برای همین مزاحم شما شدم تا شاید بتونید بهم کمک کنید. ممنونم.

حسین

۱۴ فروردین ۱۳۹۵

سلام مجدد

متاسفانه اطلاعی در رابطه با این پکیجی که گفتین ندارم.

اما اینطور که تعریف کردین نشون میده که شما هنوز سطح های پایینتر رو به اندازه ی کافی گوش ندادین. برای همینه که زودتر اومدین سطح های بالاتر رو گوش بدین اما خوب متوجه نمیشین. در ضمن سطوح بالایی نیازمند تمرین بیشتر برای تکنیک سایه هست.

اگه پکیجی میخواین داشته باشین که هم صوت و هم متن وجود داشته باشه و میخواین که تکنیک سایه رو روش پیاده سازی کنین، میتونین از نرم افزار زبانشناس استفاده کنین.

سمیه

۱۳ فروردین ۱۳۹۵

سلام

مرسی از توضیحاتتون.

من دنبال متن این تکنیک میگردم میشه لطفا بهم بگید که از کجا و چطوری میتونم پیداش کنم چون فایل صوتی اونو دارم.

میشه لطفا جواب و به ایمیلم بفرستید ممنون میشم.

روز خوش.

حسین

۱۴ فروردین ۱۳۹۵

سلام

ببخشید متوجه منظورتون نشدم. میشه بیشتر توضیح بدین؟

سبحان

۲ فروردین ۱۳۹۵

سلام آقای حسین

غرض از مزاحمت بیان چند نکته یود

من الان حدود یک ماهی اندی هست که نرم افزار زبانشناس رو نصب کردم و دارم بر اساس برنامه شما پیش میرم در قسمت کتاب گویا بخشی به نام یه راه بهتر برای...... وجود داره که من از اون قسمت شروم کردم البته اول قصه های اما رو گوش میدادم .اما چون برام مهم بود که بدانم روش یهتر آقای هوک چی هست این متن رو قریب به 40 بار گوش کردم ودارم ذره ذره ترجمش میکنم (قسمی از ترجمه رو براتون می فرستم). ترجمش زیاد برام سخت نیست فقط کمی کنم چون عادت دارم تحت لفظی ترجمه کنم... اما چندتا مشکل دارم. مشکل اول اینکه هنوز هنگام گوش کردن به قسمت های ابتدایی که ترجمش کردم و نزدیک به 40 بار گوش کردم هنوز نمیتونم معنی ش رو بفهمم. مشکل دوم اینکه خیلی سعی میکنم که همراه با آقای هوک کلمات رو تکرار کنم اما درست نمیتونم هماهنگ کلمات ادا کنم

در ضمن احساس پیشرفت بهم دست نداده تا حالا.

متشکر میشم راهنماییم کنید

فقط ببخشید ترجمه ممکنه کمی غلط املایی و نگارشس داشته باشه.

حسین

۳ فروردین ۱۳۹۵

سلام دوست گرامی

اگه تو معنی کردن این درس مشکل دارین یعنی هنوز براتون زود هست که از این درس شروع کنین. چون ترجمه کردن با فهمیدن فرق میکنه. تو ترجمه فرصت کافی برای فهمیدن و دراوردن معانی دارین ولی وقتی میخواین در حال خوندن درس معانی رو بفهمین فرصتتون بسیار کمه.

به نظرم با همون قصه های شاگردان EMMA برین جلو خیلی بهتره. میتونین داستان های کوتاه پکیج انگلیسی قدرت رو هم بخونین با EMMA.

مشکل دومتون هم تقریبا با مشکل اول یکیه. یعنی چون هنوز سطحتون به این درس نرسیده طبیعیه که نتونین به درستی همراهی کنین. از طرف دیگه خانوم خودم چون داره از همین نرم افزار استفاده میکنه و تقریبا از صفر شروع کرده، اون اوایل ایشون هم مشکل داشتن ولی الان بعد یکی دوماه کار کردن این مشکل برطرف شده و احساس پیشرفت هم داره. خیلی های دیگه هم همین فیدبک رو دادن. پس از سطح خودتون شروع کنین و زیاد روی این حس پیشرفتتون گیر نکنین. کم کم این حس براتون بوجود میاد. نگاه کردن به آمارتون در نرم افزار هم میتونه تو این حس به شما کمک کنه.

fatima

۱۹ بهمن ۱۳۹۴

سلام

به نظرم روش خوبی هست . ممنون

یه سوال

به نظر شما اگر لیسنینگ رو گوش بدیم سعی کنیم اون رو بنویسیم تاثیر خوبی داره یا تکرار کردن کافی هست ؟

من مطمئن نیستم مجددا سایت شما رو پیدا کنم . امکان داره براتون جواب سوالم رو برای من ایمیل کنید

من میخوام وقت بگذارم و کار کنم اما دوست دارم روش درست رو انجام بدم . ممنون میشم

حسین

۲۰ بهمن ۱۳۹۴

سلام

چند نفر این کار رو انجام داده بودن بازخوررد خوبی نداشتن. خیلی وقت گیر و کسل کنندست.

شما اگر وقت دارید حتما نوشته ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی رو بخونین و تا جایی که میتونین مراحل رو پیش ببرین. پس از مرحله سوم که همین تکنیک سایه هست مراحلی مثل بلند خواندن، بلند صحبت کردن و یازگویی داستان هست که به جای نوشتن میتونین از این تکنیک ها برای یادگیری بهتر بهره ببرین.

عباس

۱۷ دی ۱۳۹۴

سلام،2تاسوال داشتم.سوال 1؛مثلاکسی مثل من اگه این تکنیک سایه رواستفاده کنم (تکراارکنم)ولی وقتی که معنیه اون کلمه ای روکه دارم تکرارش میکنم رونمیدونم ایابرای درک من ازاون جمله یاکلمه مفیدهست یاخیر؟سوال 2:این روش سایه برنامش رواموزش زبان نصرت دریوتوب داره،ایابرای استفاده ازاین روش ازبرنامه اموزش زبان انگلیسی نصرت استفاده کنیم مفیده یاخیر؟ممنون ازشما.

حسین

۱۸ دی ۱۳۹۴

سلام

نه تکنیک سایه بایستی روی مطالبی پیاده سازی بشه که بلد هستین. اگر معنی کلمه رو ندونین تاثیری نداره.

من آموزش زبان نصرت رو تا حالا نگاه نکردم. اما اگر سطحش در سطح شما باشه، تلفظش هم صحیح باشه، و در کل مطالبی که گفته میشه جذاب باشه به نظرم مناسبه.

هدی

۲۲ آذر ۱۳۹۴

سلام و عرض ادب و مجددا ممنون بابت پاسخگویی شما

عذرخواهی میکنم از اینکه انقدر سوال میپرسم.چندتا سوال دیگه داشتم

1- اول فایل صوتی(که حالا میتونه فیلم باشه ویا کلیپ) رو چند بار گوش کنیم بدون نگاه به متن2-بعد از اینکه گوش کردیم وارد مراحل پنج استراتژی بشیم و اون هفت مرحله رو روی متن پیاده سازی کنیم 3-وبعد از این مراحل وارد سه مرحله تکنیک سایه که در سایت بهش اشاره کردیدبشیم؟ به همین صورت باید پیش بریم?

حسین

۲۳ آذر ۱۳۹۴

سلام مجدد.

خواهش میکنم از پرسیدن سوالای زیاد ابایی نداشته باشین. چون این سایت رو برای همین موضوع ساختیم که به سوالات شما پاسخ بدیم.

ترتیبش تاحدودی اینجور نیست که نوشتین. تو نوشته ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی، چند مرحله از مراحل نوشته شده همین تکنیک سایه هست که اینجا مفصل تر اون رو توضیح دادیم. بنابراین وقتی پنج استراتژی رو دارین پیش میرین و به تکنیک سایه میرسین میتونین طبق اطلاعاتی که در نوشته ی حاضر در رابطه با تکنیک سایه نوشته شده با جزئیات بیشتری تکنیک سایه رو اعمال کنین.

هدی

۲۰ آذر ۱۳۹۴

سلام.

ممنون و سپاسگزار از اینکه وقت میگذارید و پیام ها رو جواب میدید.1- من متاسفانه لیسنینگم ضعیف.برای تقویتش از همین روش سایه استفاده کنم؟2-شما فرمودید تکنیک سایه رو روی مطالبی پیاده سازی کنیم که یاد گرفتیم از قبل.وقتی مطلب رو یاد گرفتیم استفاده از این تکنیک چه سودی میتونه داشته باشه؟3- واینکه شما چه روشی رو برای تقویت لیسنینگ پیشنهاد میکنید

ممنون از پاسخگویی شما

حسین

۲۱ آذر ۱۳۹۴

سلام.

بله تکنیک سایه روش بسیار مناسبی برای تقویت لیسنینگ هست. برای اینکه تکنیک سایه رو بتونین با موفقیت انجام بدین اول بایستی چند بار به مطلب صوتی بخوبی گوش بدین. بعد همونطور که در نوشته ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی گفتم میتونین روش یشنو و تکرار کن رو پیاده سازی کنین. بعد از این دو مرحله وقتی احساس راحتی کردین با مطلب حالا میتونین تکنیک سایه رو پیاده سازی کنین که تو این نوشته مفصل توضیح دادیم.

در جواب سوال دومتون بایستی بگم که یادگیری مطالب، صفر و یکی نیست. یعنی اینطور نیست که شما یک مطلب رو یا بلد نباشید یا بلد باشید. بلکه یادگیری طیفی هست بین صفر درصد تا صد در صد. در هر مرحله از مراحل فوق شما مطلب رو بهتر و بیشتر یاد میگیرین. مثلا وقتی خوب گوش میدین ممکنه 20 درصد مطلب رو یاد بگیرین. وقتی تکرار میکنین ممکنه بشه 40 درصد. تکنیک سایه یادگیری شمارو مثلا به 60 درصد میرسونه و بقیه استراتژی هایی که در نوشته ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی اومده کم کم یادگیری شما رو به صد در صد میرسونه.

در جواب سوال سوم همین تکنیک سایه و مطالبی که در نوشته ی پنج استراتژی اومده برای تقویت لیسنینگ و مکالمه بسیار مناسب و خوب هست.

هدی

۱۸ آذر ۱۳۹۴

با سلام.یک سوال داشتم هر مرحله چند بار باید تکرارشود.مثلا مرحله سایه گزینشی را چقدر زمان بگذاریم و بعد به مرحله بعد برویم.وسوال دیگه این که بنده مرحله سایه تعاملی رو زیاد متوجه نشدم که باید چیکار کرد.ممنون از راهنمایی تون

حسین

۱۹ آذر ۱۳۹۴

سلام

تکنیک سایه رو بایستی روی مطالبی پیاده سازی بکنین که تا حد خوبی یادشون گرفتین. تعداد تکرار هر مرحله هم بستگی به حوصله ی خودتون داره. پیشنهادم اینه که تا زمانی که احساس راحتی میکنین با مطلب، این کار رو ادامه بدین.

مرحله ی سایه تعاملی به این معنی هست که شما خودتونم در قالب مثلا سوال یه چیزی به داستان اضافه میکنین.

مثلا در داستان اومده 'کتی به بیمارستان رفت'

سایه ی تعاملی این قسمت از داستان میتونه این باشه:

کتی کجا رفت؟ کتی به بیمارستان رفت. آیا کتی به رستوران رفت؟ نه، کتی به بیمارستان رفت.

و به همین ترتیب.

اگر تکنیک سایه رو برای تقویت مکالمه استفاده میکنین پیشنهاد میکنم پست اخیر رو به عنوان پنج استراتژی برای تقویت مکالمه زبان انگلیسی رو هم بخونین.

آرش

۲۵ آبان ۱۳۹۴

اوکی خیلی ممنون،منم تا حدودی از این روش استفاده کردم ولی به جای اینکه تکرار کنم مینوشتم حالا اینم امتحان میکنم ،چون با توشتن املای لغات هم یاد میگرفتم.حالا واسه زبان فرانسه از این روش استفاده میکنم.ممنون

علیرضا

۱۸ آبان ۱۳۹۴

یه سوال دارم در مورد سیستمهای نوین آموزش زبان ، اینکه آیا سیستمی داریم که یادگیری رو برای هر شخص یا گروه متمرکزی از افراد شخصی سازی بکنه ، بسته به فاکتور هایی که از خود اون شخص یا گروه بدست میاد ؟ از جمله فاکتور های شناختی ، هوشی (هر چهار نوع) ، مهارت های عصبی و غیره . ممنون.

دانشجوی ارشد

۲۴ مهر ۱۳۹۴

دقیقاااا.من از این روش زیاد استفاده میکردم و میکنم بدون اینکه بدونم همچین روشی نظریه داره و اسمش تکنبکه سایه است.من جملات قشنگ شخصیتهایی که دوست دارم همیشه یادم می مونه و تکرار شون میکنم.

حسین

۲۵ مهر ۱۳۹۴

بله من هم از این روش استفاده میکردم ولی نه حالا به همین کیفیتی که بالا هست. من فقط از سایه کامل استفاده میکردم. سایه تعاملی یه نکته بسیار جدیدی برای خودم بود. و ظاهرا این تکنیکو یه پروفسوری کشف کرده به اسم الکساندر آرگولس !