۵۰ عبارت مرسوم زبان انگلیسی

سلام دوستان حالتون چطوره؟ امروز قرار تو این ویدئو 50 تا عبارت مرسوم انگلیسی رو حدودا تو ده دقیقه یاد بگیریم و کاربرد این عبارات متدوال رو بررسی کنیم. پس به حاشیه نمیریم. اگه حاضرید بزنید بریم.

How is it going?

اگه میخوای حال یه نفرو بپرسی میتونی از این عبارت استفاده کنی. یه چی تو مایه های how are you هستش.

Long time no see

وقتی کسی رو مدت زیادی ندیدی، میخوای بگی آفتاب از کدوم طرف در اومده مهربون شدی از این استفاده کن.

What have you been up to?

یه راه فوق العاده واسه پرسیدن چه خبره؟ اینکه چیکارا میکردی این مدت؟

Can’t complain

وقتی همه چی رو به راهه و توام اوکی ای میتونی از این عبارت استفاده کنی. وقتی ازت پرسیدن اوضاع چطوره؟ از این استفاده کن

How do you know?

یه نفر یه چیزی از تو میدونه ولی تو بهش نگفتی. میتونی از این عبارت براش استفاده کنی. تو چطور میدونی؟ عمه صغرا بهت گفته؟

That’s a good one

مثلا یه نفر یه جوک با مزه میگه یا یه نکته جالب میگه میتونی از این استفاده کنی.

It’s very kind of you

اگه علاقه داری از کسی بابت تعریفی که ازت کرده تشکر کنی میتونی از این استفاده کنی. یعنی تو به لطف داری… مرسی…

Thank you anyway!

یه نفر بهت خواسته کمک کنه ولی نتونسته کامل کمک کنه یا نرسیده این کارو کنه میتونی اینو بگی. به هر حال ممنونم.

Thank you in advance

میخوای چیزی رو پیشاپیش بگی از in advance استفاده کن. پیشاپیش ممنون.

No worries

اگه کسی اشتباهی کرده و معذرت خواهی کرد میتونی از این استفاده کنی. یعنی غمت نباشه.

What’s going on?

مثلا وارد یه جا میشی یه اتفاقی افتاده و تو ازش بی خبری میتونی از این عبارت استفاده کنی. چه خبره؟

Did I get you right?

مثلا یه نفر یه چی گفته و تو مطمئن نیستی چی شنیدی یا اصن کلا نشنیدی. میتونی از این استفاده کنی. درست متوجه شدم؟

Don’t take it to heart.

به دل نگیر. اگه یه نفر ناراحته و تو خودشه میتونی اینو بهش بگی. ناراحت نباش…

I didn’t catch the last word

وقتی متوجه بخش خاصی از جمله نشدی میتونی بگی I didn’t catch … یعنی اون قسمت رو نگرفتم، متوجه نشدم.

Sorry I wasn’t listening

اگه متوجه منظور کسی نشدی میتونی از این هم استفاده کنی. یعنی ببخشید گوش نمیدادم.

It doesn’t matter

یکی از مرسوم ترین عبارات دنیا. وقتی اتفاقی میوفته و میخوای بگی مهم نیست میتونی از این استفاده کنی. مهم نیست.

Fingers crossed

اگه دوست داری برای کسی آرزوی موفقیت کنی میتونی از این اصطلاح استفاده کنی و انگشت هاتو اینطوری کنی. یعنی موفق باشی.

Oh that explains it

فرض بگیر یه نفر یه چیزی گفته، ولی تو متوجه نشدی، میاد بازم برات بازش میکنه و بیشتر توضیح میده تو میگی آها پس اینطور… تو این حالت از این عبارت استفاده کن.

Things happen

یه راه دیگه برای اینکه معذرت خواهی یه نفر رو قبول کنی این عبارته. یعنی اتفاقه دیگه، افتاده. مهم نیست.

Sorry to bother you…

مثلا از یه نفر میخوای آدرسی چیزی بپرسی، یه لحظه میپری وسط حرفش یا هر چی… میتونی مودبانه از این عبارت استفاده کنی.

I’ll be with you in a minute

وقتی وسط یه کاری هستی و یه نفر ازت سوالی میکنه یا صدات میکنه میخوای بگی الان میام یه لحظه… میتونی اینو بگی…

Where were we?

مثلا وسط یه حرفی پاشدی یه لحظه رفتی، یا تلفنت زنگ خورد مجبور شدی یه لحظه بری برگردی. میتونی از این عبارت استفاده کنی. کجا بودیم؟

Sorry, I didn’t catch you

اینم میتونه راه خوبی واسه این باشه که به طرف بگی حرفشو تکرار کنه.

You were saying?

اینم تقریبا مثل مورد قبلیه. میگی داشتی میگفتی؟

Lucky you!

یعنی خوش بحالت. هر موقع یه نفر یه موفقیتی چیزی بدست آورد میتونی از این استفاده کنی که خوش بحالت که به این موفقیت رسیدی.

I freaked out

یه راه خیلی حرفه ای واسه این که بگی من حسابی قاطی کردم، عصبی شدم.

نصف راهو اومدیم، حاضری بریم واسه 25 تای دیگه، ویدئو رو برای الگوریتم یوتیوب لایک کن. بریم ادامه.

Good for you!

این یه عبارته که خیلی از بومی زبان ها استفاده میکنن. میتونه هم مثبت باشه و هم منفی. بسته به تن و لحنی داری که میگی. آها بسلامتی…

You gotta be kidding me?

یه چی برات شوکه کنندست میتونی از این عبارت استفاده کنی. نه بابا شوخی میکنی؟

Cheer up!

اگه میخوای کسی رو به لبخند و حس خوب دعوت کنی میتونی از این استفاده کنی. یعنی انرژی رو ببر بالا. بخند…

Come on you can do it!

میخوای به یه نفر انرژی بدی تلاش کنه؟ چی بهتر از این عبارت. یالا تو میتونی…

Keep up the good work!

اگه یه نفر داره خوب کار میکنه و میخوای تشویقش کنی میتونی از این استفاده کنی. یعنی ایول، به مسیرت ادامه بده، به کار خوبت ادامه بده.

That’s lit

این یه اصطلاح خیابونی بین آمریکایی هاست. معمولا اگه چیزی خیلی خفن باشه از این استفاده می کنن. یعنی ایول بالا…

There you go!

وقتی یه نفر خراب کاری میکنه ولی بعدش موفق میشه میتونی اینو بهش بگی. بیا دیدی بهت گفتم.

Not a bit!

مثلا یه نفر ازت میپرسه خسته ای؟ میخوای بگی اصلا، ابدا، عمرا… میتونی اینو بگی. حتی یه ذره.

There is no room for doubt

وقتی یکی ازت میپرسه مطمئنی و تو میخوای بگی 100 درصد که هیچی 150 درصد مطمئنی از این استفاده کن. بگو اصلا تو ذهنم شک و شبهه نمیچرخه.

I’ll text you

تو آمریکا وقتی به یکی اس یا پی ام بدی از text استفاده میکنی. میگی بهت پیغام میدم.

It’s not worth it

مثلا رفیقت یه مقداری ناراحته، شاید با دوستش کات کرده یا هر چی، میخوای بگی ببین ناراحتیت معنایی نداره، ارزشش رو نداره میتونی از این استفاده کنی. یعنی بیخیال ارزشش رو نداره.

You rock!

میخوای بگی اوف تو چقدر خفنی میتونی اینو بگی.

You should go the extra mile.

میخوای یه نفر یه گام بیشتر برداره. مثلا سر کار یه نفر میخواد پروموت بشه یا هر چی میتونی بهش اینو بگی. یعنی یکم بیشتر تلاش کن، بیشتر خودتو نشون بده. بهت گفت یه کار کنی تو دو تا کار کن.

Step up your game

میخوای به یه نفر بگی خودت رو پیشرفت بده، باید رشد کنی میتونی از این استفاده کنی. یعنی خودت رو ارتقا بده. مثلا برو باشگاه، انگلیسی یاد بگیر.

Pull yourself together

یه نفر مثلا بهم ریخته یا هر چی، میخوای بهش بگی خودتو جمع کن، اینقدر بهم ریخته نباش میتونی از این استفاده کنی.

You sold me!

مثلا میخوای بگی، منو قانع کردی، قانع شدم میتونی از این استفاده کنی. یعنی باشه خریدارم، باور کردم.

Can’t care less

دیگه نمیتونستم از اینم برام بی اهمیت تر باشه. یه نفر یه چی میگه تهه رو اعصابه، خستت میکنه میتونی اینو بگی.

This is a no-brainer

یه نفر یه پیشنهادی میکنه که صد در صد جوابت آره ست. میتونی از این استفاده کنی. یعنی جوابش تابلوئه، اینم سواله پرسیدی؟ صد در صد پایه ام، صد در صد قبول میکنم.

I screwed up

وقتی یه اشتباهی میکنی و میخوای بهش اعتراف کنی چطوره از این استفاده کنی؟ یعنی گند زدم. خراب کاری کردم.

You are driving me nuts

این هم یه عبارت عالی برای اینه که بگی داری میری رو اعصابم. داری دیوونم میکنی.

Can you cover me?

وقتی نیاز به یه کمکی داری، مثلا تو یه کاری یه لحظه نیاز داری دوستت به جات کار کنه یا هواتو داشته باشه. میتونی از این استفاده کنی. یعنی میتونی هوا نگه داری؟

I’d better be going

مثلا میخوای از یه جایی خارج بشی، یا میخوای خداحافظی کنی میتونی از این استفاده کنی. یعنی من بهتره برم. کار دارم یا هر چی…

Take care!

یه راه دیگه واسه خداحافظی اینه. مراقب خودت باش.

Thank heavens it’s Friday

مثلا جمعست و تعطیلیه و میخوای بگی خیلی خوشحالی میتونی از این عبارت استفاده کنی. خدایا شکرت امروز جمعست.

خب دوستان اینم از این. لایک و سابسکرایب فراموش نشه. تو کامنتها بنویس چی دوست داری ویدئو بشه؟

خیلی مخلصیم. فعلا.


https://youtu.be/bj5btO2nvt8

دیدگاه‌ خود را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

به بالای صفحه بردن