پوست کندن سیب زمینی

توضیح مختصر

در این درس مکالمه ای آسان و کاربردی درباره ی "پوست کندن سیب زمینی" را فرا می گیرید.

  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

دانلود فایل صوتی

متن انگلیسی درس

A: Be careful how you peel those potatoes!

B: What’s so hard about peeling potatoes?

A: You’re holding the knife wrong.

B: What do you mean?

A: When you pull the knife towards you, it’s easy to cut yourself.

B: How should I peel them, then?

A: Face the blade away from you.

B: This feels a lot easier!

A: It’s harder to cut yourself.

B: Could I have gotten very hurt?

A: Well, it would have hurt quite a bit.

B: I won’t be so careless next time.

ترجمه‌ی درس

الف: مراقب باش که چطور آن سیب زمینی ها را پوست می‌کنی!

ب: چه چیز سیب زمینی پوست کندن سخت است؟

الف: چاقو را اشتباه گرفته ای.

ب: منظورت چیست؟

الف: وقتی چاقو را به سمت خودت فشار می‌دهی، به راحتی ممکن است دستت را ببری.

ب: پس چگونه باید آنها را پوست بکنم؟

الف: تیغه را دور از خودت بگیر.

ب: این خیلی راحت تر به نظر می‌آید!

الف: بریدن دستت سخت تر است.

ب: ممکن بود خیلی آسیب ببینم؟

الف: خب، تقریبا خیلی ممکن بود که صدمه ببینی.

ب: دفعه‌ی بعد اینقدر بی احتیاطی نمی‌کنم.