راهنمای جامع مکالمه انگلیسی در بانک به همراه واژگان و مثال

هدف از این مقاله آموزش مکالمه انگلیسی در بانک به صورت ساده و کاربردی است. پس تا انتها با ما همراه باشید تا بتوانید به راحتی از این مکالمات استفاده کنید.

سوسن کافی
۱۴۰۱ دی آپدیت شد 
تصویری کارتنی از داخل بانک

یکی از بهترین روش‌های یادگیری زبان انگلیسی، آموزش مکالمه‌های ساده، کوتاه و روان در موقعیت‌های مختلف است. از این طریق شما نه تنها با واژگان جدید و ساختار جملات آشنا می‌شوید؛ بلکه می‌توانید به سادگی و هم‌چون یک native speaker در مکان‌های مختلف در خصوص موضوعات متنوع صحبت کنید و ارتباطات روزانه خود را به خوبی پیش ببرید. در این مقاله، قصد داریم نحوه ایجاد یک مکالمه انگلیسی در بانک را به شما توضیح دهیم.

اگر دوست دارید علاوه بر مکالمه انگلیسی در بانک بتوانید در موقعیت‌های مختلف نیز به راحتی یک مکالمه درست و اصولی داشته باشید؛ می‌توانید مقاله آموزش مکالمات روزمره انگلیسی در 74 موقعیت متفاوت را مطالعه کنید.

واژگان پرکاربرد برای مکالمه انگلیسی در بانک

تصویر کارتنی از یک بانک با دو مشتری

برای این‌که بتوانید مکالمه انگلیسی در بانک را به شیوه‌ای پیش ببرید که هم شما خواسته واقعی‌تان را به راحتی بیان کنید و هم طرف مقابل متوجه منظور شما بشود؛ قبل از هرچیز باید با واژه‌ها و لغات پرکاربرد انگلیسی در بانک آشنا شوید. در ادامه ما لیست جامعی از این عبارات را در اختیار شما قرار می‌دهیم:

  1. بانک به انگلیسی همان bank است.

  2. شعبه بانک به انگلیسی branch می‌شود.

  3. باجه بانک به انگلیسی counter می‌شود.

  4. حساب بانکی به انگلیسی account است.

  5. وام بانکی به انگلیسی loan می‌شود.

  6. قسط به انگلیسی installment است.

  7. دستگاه خودپرداز یا همان عابربانک به انگلیسی ATM بوده که مخفف Automated Teller Machine است. (راستی اگر می‌خواهید با بیش از 120 مخفف کلمات انگلیسی پرکاربرد در زمینه‌های مختلف آشنا شوید؛ بهتر است سری به مقاله‌ای که لینک آن را گذاشته‌ایم بزنید.)

  8. وام قرض‌الحسنه به انگلیسی interest-free loan است.

  9. ضامن به انگلیسی واژه guarantor می‌شود.

  10. تسویه حساب به انگلیسی payoff است.

  11. حساب جاری به انگلیسی current account و یا checking account است.

  12. حساب پس‌انداز به انگلیسی savings account می‌شود.

  13. حساب ثابت به انگلیسی standing account می‌شود.

  14. شماره حساب به انگلیسی account number است.

  15. خزانه بانک به انگلیسی vault است. در واقع خزانه محل نگه‌داری پول‌هاست.

  16. کارمند بانک به انگلیسی teller، bank officer، bank teller و یا banker است.

  17. کارمند صندوق‌دار بانک به انگلیسی cashier می‌شود.

  18. حسابدار به انگلیسی accountant است.

  19. نگهبان به انگلیسی guard بوده و نگهبان امنیتی هم security guard است.

  20. مشتری به انگلیسی Customer و یا client می‌شود.

  21. موجودی یا مانده حساب به انگلیسی balance است.

  22. واریز کردن پول به انگلیسی deposit است.

  23. هزینه به انگلیسی expense می‌شود.

  24. برداشت پول به انگلیسی withdraw می‌شود.

  25. پول نقد به انگلیسی cash است.

  26. اسکناس به انگلیسی bills و یا notes می‌شود.

  27. پول سکه‌ای به انگلیسی coins است.

  28. دریافت‌کننده وجه به انگلیسی payee است.

  29. بدهی به انگلیسی debit و یا debt می‌شود.

  30. ارز به انگلیسی currency است.

  31. اعتبار به انگلیسی همان credit است.

  32. صورت‌های مالی به انگلیسی bills می‌شود.

  33. حواله بانکی به انگلیسی واژه draft می‌شود.

  34. دفترچه حساب بانکی به انگلیسی passbook است.

  35. چک به انگلیسی همان check یا cheque می‌شود. (در آمریکا check و در انگلیس cheque استفاده می‌شود).

  36. دسته‌چک نیز به انگلیسی checkbook یا chequebook است.

  37. سفته به انگلیسی promissory note می‌شود.

  38. اوراق قرضه به انگلیسی bond است.

  39. سود یا بهره بانکی به انگلیسی interest است.

  40. نرخ بهره به انگلیسی interest rate می‌شود.

  41. صورت‌حساب بانکی یا همان گردش حساب به انگلیسی statement می‌شود.

  42. کارمزد به انگلیسی fees می‌شود.

  43. مالیات به انگلیسی tax است.

  44. کارت شناسایی به انگلیسی identification card یا به اختصار ID card است.

عبارات و اصطلاحات پرکاربرد برای مکالمه انگلیسی در بانک

دو تصویر کارتنی از یک بانک با چندین مشتری

تا به این‌جا بیش از چهل مورد از مهم‌ترین واژه‌های مربوط به مکالمه انگلیسی در بانک را آموختید؛ حال وقت آن است تا با برخی عبارات و اصطلاحات بانکی به انگلیسی نیز آشنا شوید که شامل موارد زیر است:

  1. اگر بخواهید در خصوص باز کردن حساب به انگلیسی صحبت کنید باید از open an account استفاده کنید.

  2. در خصوص بستن حساب به انگلیسی نیز می‌توانید close an account را به کار ببرید.

  3. وام بلند مدت به انگلیسی long-term loan خواهد بود.

  4. وام خرید مسکن به انگلیسی نیز housing procurement loan می‌شود.

  5. اگر دانشجو هستید و نیاز به وام دارید؛ باید بدانید که وام دانشجویی به انگلیسی student loan است.

  6. وثیقه را به انگلیسی collateral می‌گویند.

  7. اگر قصد گرفتن وام را دارید؛ برای وام گرفتن به انگلیسی باید از عبارت take out a loan استفاده کنید.

  8. اگر شما می‌خواهید وام از بانک بگیرید؛ در واقع وام‌ گیرنده هستید که به انگلیسی به آن borrower می‌گویند.

  9. حال اگر وامی گرفته‌اید و می‌خواهید به صورت اقساط آن را بازپرداخت کنید؛ قسط‌بندی کردن به انگلیسی payment by installment است.

  10. اگر بخواهید در خصوص تمدید وام به انگلیسی صحبت کنید باید عبارت renew a loan را به کار ببرید.

  11. رسید واریز حساب به انگلیسی نیز deposit bill یا deposit receipt می‌شود.

  12. اگر دوست دارید بدانید صندوق امانات بانکی به انگلیسی چه می‌شود؛ باید بگوییم که این اصطلاح در انگلیسی safety-deposit box است.

  13. کارت بانکی به انگلیسی نیز bank card می‌شود.

  14. کارت اعتباری به انگلیسی نیز credit card است. (کارت اعتباری به این صورت است که شما خرید خود را انجام می‌دهید و پس از گذشت مدت زمان مشخصی وجه آن را پرداخت می‌کنید. یعنی بانک پول خرید شما را پرداخت کرده و شما در آینده با بانک تسویه حساب می‌کنید).

  15. کارت نقدی به انگلیسی debit card است. (در این نوع کارت وجه خرید شما مستقیم از حساب‌تان برداشت می‌شود).

  16. اگر می‌خواهید در خصوص چک تضمینی به انگلیسی صحبت کنید باید از certified check و یا certified cheque در مکالمه انگلیسی در بانک استفاده کنید.

  17. چک تاریخ گذشته به انگلیسی معادل stale check و یا stale cheque است.

  18. در خصوص چک سفید امضا به انگلیسی نیز می‌توانید از اصطلاح blank check یا blank cheque استفاده کنید.

  19. به چک رمزدار به انگلیسی cashier s check و یا cashier’s cheque می‌گویند.

  20. چک مدت‌دار به انگلیسی نیز معادل post-dated check و یا post-dated cheque است.

  21. به چک برگشتی در انگلیسی bounced check و یا bounced cheque می‌گویند.

  22. چک بی‌محل به انگلیسی dud check و یا bad check می‌شود.

  23. چک کشیدن به انگلیسی draw a check است.

  24. برای چک را نقد کردن به انگلیسی از اصطلاح cash a check استفاده می‌کنیم.

  25. اگر بخواهید چک را به حساب بخوابانید می‌توانید از اصطلاح deposit استفاده کنید.

  26. برای پشت‌نویسی کردن چک به انگلیسی endorse را به کار می‌بریم.

  27. برگشت خوردن چک به انگلیسی نیز bounce می‌شود.

  28. اگر چکی در وجه حامل باشد به انگلیسی می‌گوییم payable to the bearer

  29. به چک غیر حامل در انگلیسی crossed check و یا crossed cheque می‌گویند.

  30. چک پول و یا همان تراول به انگلیسی traveler s check و یا traveler’s cheque است.

  31. اگر بخواهید در خصوص وصول چک صحبت کنید باید از عبارت check clearing در مکالمه انگلیسی در بانک استفاده نمایید.

  32. اگر می‌خواهید چکی در وجه کسی بنویسید؛ این چک در وجه به انگلیسی می‌شود check to the order of که بعد از آن می‌توانید اسم فردی که چک در وجهش نوشته شده را بیاورید.

  33. ته‌چک به انگلیسی عبارت check stub و یا counterfoil است.

  34. رهن بانکی به انگلیسی mortgage است. در این حالت بانک هزینه خرید منزل شما را پرداخت می‌کند و سند منزل شما در رهن بانک خواهد بود تا زمانی که شما اقساط بانکی را تماما پرداخت کنید.

  35. اگر بخواهید حسابی را مسدود کنید؛ این مسدود کردن حساب به انگلیسی block an account می‌شود.

  36. بیش از اندازه از حساب برداشت کردن را به انگلیسی می‌توانید با overdraft بیان کنید.

  37. حساب سرمایه‌گذاری بلندمدت به انگلیسی certificate of deposit می‌شود.

  38. اگر حسابی در بانک باز کرده‌اید که مشترک است؛ برای این‌که به حساب مشترک به انگلیسی اشاره داشته باشید از joint account استفاده می‌کنید.

  39. پول به حساب واریز کردن به انگلیسی را با make a deposit بیان می‌کنیم.

  40. اگر بخواهید از عبارت پرداخت از طریق حواله به انگلیسی استفاده کنید باید بگویید money order payments . (در واقع این حواله مدرکی است که از بانک می‌خواهد وجه و یا هزینه را پرداخت کند).

  41. اگر ارزی دارید که می‌خواهید آن را به ریال تبدیل کنید و یا بالعکس، برای تغییر پول و یا ارز از عبارت Exchange money یا همان چنج کردن پول به انگلیسی استفاده می‌کنید.

  42. نرخ درصد سالانه به انگلیسی annual percentage rate است.

  43. بیان نرخ بانکی به انگلیسی به صورت bank rate است.

  44. اگر بخواهید در خصوص نرخ پایه به انگلیسی صحبت کنید باید از base rate استفاده کنید.

  45. اگر دوست دارید پرداخت مستقیم بانک خود را فعال کنید باید از direct debit برای پرداخت مستقیم به انگلیسی استفاده کنید. (پرداخت مستقیم یعنی با بانک توافق می‌کنید که برخی هزینه‌های شما را بانک به صورت مستقیم از حساب شما برداشت کند. مانند پرداخت قسط‌ها و یا قبض‌های مختلف)

  46. یکی دیگر از روش‌های پرداخت خودکار به انگلیسی standing order است. در این صورت برخی هزینه‌های ثابت شما به صورت خودکار از حساب‌تان برداشت می‌شود. تفاوت آن با direct debit در این است که در standing order باید هزینه شما هر ماه و یا هر دوره ثابت باشد و تغییر نکند. مانند هزینه ثبت‌نام ماهانه کلاس و یا باشگاه.

  47. به سیستم پرداخت بین بانکی به اختصار CHIPS می‌گویند.

  48. سیستم پرداخت اینترنتی بانک نیز BIPS است.

  49. دستگاه پوز به انگلیسی EFTPOS machine بوده که مخفف Electronic Funds Transfer at the Point of Sale است.

  50. بانک‌داری الکترونیک یا همان اینترنت بانک به انگلیسی internet banking می‌شود.

  51. تلفن بانک به انگلیسی نیز telephone banking است.

جملات کاربردی برای مکالمه انگلیسی در بانک

تصویر کارتنی باجه بانک که 7 مشتری بیرون آن صف کشیده‌اند

حال که تمامی واژگان و عبارات مورد استفاده برای مکالمه انگلیسی در بانک را آموختید؛ وقت آن است که بتوانید از آن‌ها در قالب جمله استفاده کنید. به همین منظور ما برخی از جملات ساده و در عین حال کاربردی برای داشتن یک مکالمه روان در بانک را برای‌تان می‌آوریم تا با استفاده از آن‌ها بتوانید فهوای کلام خود را به خوبی منتقل کنید.

I like to open an account.

می‌خواهم یک حساب باز کنم.

I would like to close my account.

می‌خواهم حسابم را ببندم.

Would you please open a new savings account for me?

میشه لطفا یک حساب پس‌انداز جدید برای من باز کنید؟

I want to deposit money in my account.

می‌خواهم به حسابم پول واریز کنم.

I want to withdraw money from my account.

می‌خواهم از حسابم پول برداشت کنم.

Would you please give me my bank balance?

ممکنه مانده (موجودی) حسابم رو بهم بدین؟

I want to pick up my bank statements.

می‌خواهم گردش حسابم را بگیرم.

May I see the statement of my account?

می‌توانم گردش حسابم را ببینم؟

I need to check my balance.

باید موجودی حسابم را چک کنم.

Please cash this check / traveler’s check for me.

لطفا این چک یا تراول را برای من نقد کنید.

I’m waiting for a transfer from China.

من منتظر یک حواله بانکی از چین هستم.

How do you want your money?

پول‌تون رو به چه صورت می‌خوان (پول‌تون رو چندی می‌خوان؟)

Please don’t give me small bills.

لطفا اسکناس خورد (کوچک) بهم نده.

How much money can I withdraw each day?

هر روز چه مقدار پول می‌توانم برداشت کنم؟

Sorry! Where is your nearest branch downtown?

ببخشید! نزدیک‌ترین شعبه شما در مرکز شهر کجاست؟

I’m in a rush but the counter is very crowded.

من عجله دارم و باجه خیلی شلوغه

I have a check which is payable to the bearer.

من یک چک در وجه حامل دارم.

I’ve never had a bounced check.

من هیچ‌وقت چک برگشتی نداشتم.

I need a housing procurement loan.

من یک وام خرید مسکن نیاز دارم.

I want a two million dollars promissory note.

یک سفته دو میلیون دلاری می‌خوام.

Where should I sign?

کجا را باید امضا کنم؟

I have good credit here.

من اعتبار خوبی دارم این‌جا.

I didn’t expect you to reject my loan application.

توقع نداشتم درخواست وامم را رد کنید.

I’m in debt to the bank.

من به بانک بدهکارم (من مقروض بانکم)

Which of these banks offer the lowest interest rate?

کدام یک از این بانک‌ها کم‌ترین نرخ بهره را دارند؟

I want to use a direct debit for my bills

می‌خوام از برداشت مستقیم برای پرداخت قبض‌هام استفاده کنم.

I want to keep my jewelry in the safety deposit box.

می‌خواهم جواهراتم را در صندوق امانات بانکی نگه‌دارم.

Sorry, but I don’t have a collateral.

ببخشید ولی من وثیقه ندارم.

How many guarantors do I need to have this loan?

برای این وام چندتا ضامن نیاز دارم؟

Fill out the deposit slip of your check.

فیش به حساب خواباندن چک‌تان را پر کنید.

Hand the check to the teller.

چک را به کارمند بانک بدهید.

مکالمه انگلیسی در بانک

تصویری کارتنی از قسمت‌های مختلف یک بانک و مشتریان آن

تا به این‌جا با لغات، عبارات، اصطلاحات و جملات پرکاربرد مربوط به مکالمه انگلیسی در بانک آشنا شدید؛ حال زمان آن فرا رسیده که بتوانید این لغات و عبارات را در قالب جمله و به صورت مکالمه انگلیسی در بانک استفاده کنید. برای این‌که بتوانید راحت‌تر این کار را انجام دهید در ادامه دو مکالمه انگلیسی در بانک را به شما ارائه می‌دهیم. مکالمه اول:

Bank teller: What can I do for you?

Client: I would like to open an account.

Bank teller: A savings account or a checking one?

Client: A current account, please.

Bank teller: Ok! Please fill out this receipt and give me your ID card.

Client: Here you are.

Bank teller: Do you want a checkbook too?

Client: Yes, for sure.

Bank teller: sorry but you have a bounced check and we cannot give you a checkbook.

Client: Oh no! I didn’t know about it! What should I do now?

Bank teller: you have to go to our central branch on the next street.

کارمند بانک: چه کاری می‌تونم واستون انجام بدم؟

مشتری: می‌خواهم حساب باز کنم.

کارمند بانک: حساب پس‌انداز یا حساب جاری؟

مشتری: حساب جاری لطفا.

کارمند بانک: بسیار خب! لطفا این رسید را پر کنید و کارت‌شناسایی‌تان را به من بدهید.

مشتری: بفرمایید.

کارمند بانک: آیا دسته‌چک هم می‌خواهید؟

مشتری: بله البته!

کارمند بانک: متاسفم شما یک چک برگشتی دارید و ما نمی‌توانیم به شما دسته‌چک بدهیم!

مشتری: اُه نه! چیزی در موردش نمی‌دونستم! الان باید چیکار کنم؟

کارمند بانک: باید به شعبه مرکزی‌مون تو خیابون بعدی بروید.

دو دست کارتنی که یکی در حال نوشتن چک است و در دیگری دلار قرار دارد.گرفته

مکالمه دوم:

Client: hi. I want to cash this check

Bank teller: you have to go to the cashier.

Client: thanks!

Cashier: May I help you?

Client: please cash this check.

Cashier: endorse the check and hand it to the teller.

Client: Okay!

Bank teller: How do you want your money?

Client: Would you please give me a traveler's check? Bank teller: I’ll do it right now.

مشتری: سلام. می‌خواهم این چک را نقد کنم.

کارمند بانک: باید بروید پیش صندوق‌دار

مشتری: ممنونم

صندوق‌دار: می‌تونم کمک‌تون کنم؟

مشتری: لطفا این چک را برایم نقد کنید.

صندوق‌دار: چک را پشت‌نویسی کرده و به کارمند بانک تحویل دهید.

مشتری: اوکی

کارمند بانک: پول‌تان را به ‌چه صورت می‌خواهید؟

مشتری: ممکن است بهم تراول چک بدهید؟

کارمند بانک: الان انجامش می‌دهم.

دستگاه عاربانک به صورت کارتونی که مردی در حال کار با آن است.

مراجعه به دستگاه خودپرداز یا ATM

اگر به دستگاه خودپرداز مراجعه کرده‌اید؛ احتمالا برای انجام کارتان با برخی جملات مواجه می‌شوید که در ادامه معنای آن‌ها را نیز به شما توضیح می‌دهیم.

Insert your ATM card.

کارت خود را وارد کنید.

Enter your PIN

رمز خود را وارد کنید.

Withdraw cash

وجه نقد را بردارید.

Remove your card

کارت خود را بردارید.

کلام آخر

در این مقاله ما سعی کردیم در خصوص مکالمه انگلیسی در بانک با شما صحبت کنیم و بیش از 40 واژه پرکاربرد انگلیسی در این حوزه را به شما معرفی کردیم. علاوه بر این، با بیش از 50 عبارت و اصطلاح بانکی نیز آشنا شدید و در قالب جملات متعدد یاد گرفتید که چگونه یک مکالمه انگلیسی در بانک داشته باشید. برخی از جملاتی که در هنگام مراجعه به دستگاه خودپرداز ممکن است بشنوید و یا ببینید را نیز برای‌تان معنا کردیم. جدای از تمام این موارد ما شما را با بیان دو مکالمه کامل، در موقعیت واقعی قرار دادیم و مکالمه بین مشتری و کارمند بانک را به صورت سوال و جواب و کاربردی به شما ارائه دادیم. امیدواریم با به‌خاطر سپردن این واژگان، عبارات، اصطلاحات و جملات پرکاربرد بتوانید به راحتی یک مکالمه انگلیسی در بانک داشته باشید و هدف و مقصود خود را به کارمند بانک برسانید.

اگر قصد سفر به یک کشور خارجی را دارید و نمی‌دانید که هنگام مراجعه به هتل چه بگویید و چگونه ارتباط برقرار کنید بد نیست مقاله مکالمه انگلیسی در هتل را نیز بررسی نمایید.

راستی اگر دوست دارید انگلیسی را با بهترین متُد و ساده‌ترین روش به شیوه خودآموز بیاموزید و بدون صرف هزینه‌های بالا و یا اتلاف وقت در هرکجا که هستید با روش‌هایی جذاب و شیرین به تحصیل و یادگیری انگلیسی مشغول شوید؛ بهتر است اپلیکیشن زبان‌شناس را نصب کرده و از دوره‌های فوق‌العاده آن نهایت بهره را ببرید.

· دانلود نسخه آیفون اپلیکیشن زبان‌شناس

· دانلود نسخه اندروید اپلیکیشن زبان‌شناس

· دانلود نسخه تحت وب اپلیکیشن زبان‌شناس

دیدگاهتان را بنویسید