"Literally" حتی خودشون اشتباه میگن
آموزش رایگان زبان انگلیسی > دوره: انگلیسی با فاطمه / فصل: داستانی / فصل: "Literally" حتی خودشون اشتباه میگنسرفصل های مهم
"Literally" حتی خودشون اشتباه میگن
توضیح مختصر
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل ویدیویی
متن انگلیسی فصل
Hey guys
today I am going to talk…
please stop
for god’s sake
I have to make 2 more videos this month
what’s your problem?
You know?
I want to make a cool video like the ones you make
Just find what learners need!
What exactly did Kambiz tell you
about learning English?
Application!
Yes of course
So can I continue?
yeah,sure!
So where was I?
Well guys
today I want to teach you a word
that is misused even by the natives!
So let’s go!
The word I want to teach you is this:
I’m sure you’ve heard the word a lot
but you may not know how to use it!
But Literally has become a widely used word today.
So if you want
your conversation to be more natural
it is better to use this word.
So what does that mean?
It has different meanings
but 2 of them are the most important ones.
When we want to say that
something is really like this
it is a fact and there is no exaggeration
and metaphor in it
we use Literally.
For example :
There are literally 30 basketball teams in NBA.
But,really?
are there 30 teams?
But the second meaning
is the complete opposite of the first
and we use it when we want to emphasize something.
This is an informal meaning
and it is exaggerated to some degree.
Using it with this meaning
is not grammatically and logically correct
but now it is quite common
and the natives use it also incorrectly.
For example :
It’s literally blows my mind.
What?
Well, this statement is not true.
If his brain really exploded
so how is he talking?
But the natives use such sentences.
For example:
You officially told me I was a liar.
Here
he or she did not directly say
that you are a liar.
I hope you enjoyed this video.
You can also write a sentence using literally
in the comments section.
Bella…
ترجمهی فصل
سلام بچهها
امروز میخوام در مورد… لطفا بس کن
توروخدا
این ماه باید دوتا ویدئو دیگه ضبط کنم
مشکلت چیه؟ میدونی؟ میخوام مثل ویدئوهایی که تو میسازی،ویدئوی خفن بسازم
فقط چیزهایی که زبانآموزا نیاز دارن رو پیدا کن! کامبیز دقیقا
دربارهی یادگیری زبان بهت چی گفت؟ اپلیکیشن! آره دقیقا
خب میتونم ادامه بدم؟ آره،حتما! خب کجا بودم؟ خب بچهها
امروز میخوام بهتون یه کلمه یاد بدم
که حتی بومیزبانها هم اشتباها بکار میبرنش! پس بزن بریم! کلمهای که میخوام بهتون آموزش بدم اینه:
مطمئنم این کلمه رو زیاد شنیدید
ولی ممکنه ندونین چطور ازش استفاده کنین! ولی Literally اینروزا کلمهی پرکاربردیه. پس اگه میخوای
مکالمهت طبیعیتر باشه
بهتره که از این کلمه استفاده کنی. خب معنیش چیه؟ معانی مختلفی داره
ولی دوتا از اونها مهمتریناش هستند. وقتی بخوایم بگیم که
چیزی واقعا همینطوریه
یه حقیقته و هیچ اغراق
و استعارهای در کار نیست
از Literally استفاده میکنیم. برای مثال:
دقیقا ۳۰ تا تیم بسکتبال تو انبیای وجود داره. ولی،جدا؟ 30 تا تیم وجود داره؟ ولی معنی دوم
تماما متضاد اولیه
و وقتی بخوایم رو چیزی تاکید کنیم استفادهش میکنیم. این معنی غیر رسمیه
و تا حدودی اغراق شدهس. استفاده ازش تو این معنی
از لحاظ گرامری و منطقی درست نیست
ولی الان کاملا رایجه
و بومی زبانها هم ازش اشتباها استفاده میکنن. برای مثال:
به معنای واقعی کلمه باعث میشه مخم سوت بکشه. چی؟ خب، این ادعا حقیقت نداره. اگه مغزش واقعا منفجر شده
پس چطور داره صحبت میکنه؟ ولی بومیزبانها همچین جملههایی بهکار میبرن. برای مثال:
تو رسما بهم گفتی که من یه دروغگوعم. اینجا
او مستقیما نگفت
که تو دروغگویی. امیدوارم از این ویدئو لذت بریده باشید. همچنین میتونین با استفاده از literally
یه جمله تو قسممت کامنتها بنویسید. بلا…