یکی از اولین جملههایی که در زبان انگلیسی یاد میگیریم جملهی how are you today است. از این جمله برای احوالپرسی استفاده میکنند و در جواب آن میتوانید با توجه به موقعیت و فردی که با او صحبت میکنید، از جملههای مختلفی استفاده کنید. در ادامه در مورد معنی این جمله و پاسخهایی که میتوانید به آن بدهید، بیشتر بخوانید.
معنی جمله how are you today
این جمله رایجترین جمله برای احوالپرسی در مکالمهها است و یعنی: امروز حالت چطوره؟
برای پرسیدن همین سوال، دهها جایگزین دیگر هم در زبان انگلیسی وجود دارد که تمام آنها تقریبا معنای مشابهی دارند. به عنوان مثل میتوانید بهجای این سوال از سوالهای زیر استفاده کنید و جوابی که به how are you today میدهید با جوابهایی که به این سوالها میدهید، تقریبا شبیه هم است.
How’s everything?
How’s it going?
How’s your day going?
در لینکهای زیر میتوانید در مورد جوابهای مناسب برای این سوالها و سوالهایی شبیه اینها که برای احوالپرسی استفاده میشود، بیشتر بخوانید:
در جواب how are you doing چه بگوییم؟
در جواب how was your day چه بگوییم؟
در جواب how are you today چه بگوییم؟
این جمله یکی از اولین جملههایی است که در کتابهای آموزش زبان انگلیسی میبینیم و یاد میگیریم. معمولا در این کتابها در پاسخ به این سوال از این جواب استفاده میکنند:
I’m fine, thanks. And you?
احتمالا شما هم این جواب را بارها دیدهاید و شاید از زمان مدرسه هنوز به خاطر دارید. ولی این پاسخ، یک پاسخ کاملا رباتیک و غیر طبیعی به نظر میرسد و اگر بخواهید درست مثل یک نیتیو پاسخ بدهید، بهتر است تا حد امکان از این پاسخهای کلیشهای که از کتابها حفظ کردهاید، فاصله بگیرید.
بهجای جملهی بالا میتوانید از نمونههای زیر استفاده کنید.
پاسخهای مثبت
I’m good
خوبم.
Pretty good
عالی.
I’m well
خوبم.
برای اینکه لحن شما مثبت به نظر برسد، موقع ادا کردن این جملهها در انتهای جمله لحن شما بالاتر میرود.
برای اینکه مکالمهی شما ادامه پیدا کند یا گفتوگوی طولانیتری داشته باشید، حتما در جواب این سوال از طرف مقابل تشکر کنید و علاوه بر آن، میتوانید سوال مشابه را از طرف مقابل هم بپرسید. مثلا جملههای زیر را در نظر بگیرید:
I’m good, thanks.
خوبم. متشکرم.
I’m well. How are you?
من خوبم. شما چطورین؟
اگر عالی نیستید ولی از اوضاع شکایتی هم ندارید میتوانید از پاسخهای خنثیتری استفاده کنید. مثلا جملههای زیر:
I’m OK.
خوبم.
Not too bad.
زیاد بد نیستم.
Same old, same old.
مثل همیشه.
Yeah, all right.
خوبم.
I’m alive!*
زندهام!
این جمله کمی لحن شوخ طبعانه دارد. یعنی با وجود سختیها هنوز ادامه میدهید و حالتان خوب است.
گاهی اوقات اوضاع اصلا خوب نیست ولی دوست ندارید که انرژی منفی به طرف مقابل بدهید. میتوانید از جملههای زیر استفاده کنید:
I’ve been better
بهتر از این هم بودهام.
Better now that you’re here.
حالا که اینجایی بهترم.
I can’t complain too much.
نمیتوانم شکایتی کنم.
این جمله یعنی مشکلاتی وجود دارد ولی ترجیح میدهید که گله و شکایتی نداشته باشید.
پاسخهای جزییتر در جواب how are you today
اگر با یکی از دوستان و آشنایان خود احوالپرسی میکنید، در جواب این سوال میتوانید پاسخهای جزییتر بدهید و کمی هم از اوضاعتان برای طرف مقابل تعریف کنید.
مثلا جملههای زیر را در نظر بگیرید:
I’m good. Just had a big lunch and feeling a little sleepy.
خوبم. ناهار زیادی خوردم و الان کمی خوابآلودم.
I’m alright. Just kinda tired. What about you?
خوبم. کمی خستهام. تو چطور؟
Not too bad. Just having a chill day.
زیاد بد نیستم. روز آرومی داشتم.
گاهی اوقات حالمان زیاد خوب نیست ولی نمیخواهیم این انرژی منفی را به دیگران منتقل کنیم. میتوانید در پاسخ به این سوال، بگویید حالتان خوب نیست ولی با یک جملهی دیگر نشان دهید که هنوز امیدوارید.
I’m alright. I’m not doing too well, but I’m hanging in there.
خوبم. خیلی عالی نیستم ولی دارم مقاومت میکنم.
Not too bad. I’ve been down with a cold for a week, but I’m getting better!
زیاد بد نیستم. یک هفته مریض بودن ولی الان دارم بهتر میشم.
فراموش نکنید که این جملهها در مکالمه با افرادی است که آنها را می شناسید و رابطهی نزدیک دارید. با یک غریبه در خیابان یا متصدی بانک و... نمیتوانید با این جملهها گفتوگو کنید.
پاسخهای متفاوت در جواب how are you today
غیر از جملههای کوتاه بالا می توانید از جملههای بلندتر و حتی خلاقانه برای جواب این سوال استفاده کنید تا پاسخهای شما کلیشهای و تکراری به نظر نرسند. مثلا جملههای زیر را به خاطر بسپارید و هر جایی که نیاز بود با توجه به شرایط، آن را تغییر بدهید.
I’m doing well / OK / alright / fine.
کلمههایی مثل OK و alright و fine میتوانند حالت خنثی داشته باشند. اینکه طرف مقابل شما چه برداشتی از پاسختان داشته باشد، به لحنتان بستگی دارد. اگر با لحن مثبت و با لبخند این جمله را بگویید یعنی حالتان واقعا خوب است اما اگر لحن آرامی داشته باشید، طرف مقابل میتواند این برداشت را داشته باشد که زیاد خوشحال نیستید ولی اوضاع زیاد هم بد نیست.
Not (too) bad.
این جمله هم یعنی خیلی اوضاعتان بد نیست و شکایتی ندارید. همین جمله یک جایگزین غیر رسمیتر هم دارد که بهتر است آن را در جمعهای دوستانه و با کسانی که کاملا میشناسید استفاده کنید. این جایگزین غیر رسمی، جملهی زیر است:
“Not too shabby”
یعنی زیاد بد نیستم.
Can’t complain.
این جمله یعنی شکایتی ندارم و تقریبا هممعنی دو جملهی بالا است. حتی میتوانید این جمله را همراه با جملههای بالا هم استفاده کنید. مثلا:
Not too bad. Can’t complain. You?
بد نیست. شکایتی ندارم. تو چطور؟
Can’t complain. What’s going on with you?
شکایتی ندارم. تو چطوری؟
Can’t complain. Could always be worse! How about you?
شکایتی ندارم. همیشه میتونه بدتر هم باشه. تو چطور؟
I’m hanging in there.
دارم مقاومت میکنم.
این جمله یعنی مشکلاتی در زندگی دارید ولی هنوز با امید ادامه میدهید.
Oh, just the usual.
مثل همیشه.
Like you, but better.
مثل تو ولی بهتر.
این جمله برای موقعیتهای غیر رسمی و در گفتوگو با دوستان و آشنایان قابل استفاده است.
Much better now that you are with me.
حالا که پیش منی بسیار بهترم.
این جمله هم برای موقعیتهای غیر رسمی و دوستانه است. بهخصوص برای کسانی که رابطهی عاطفی با آنها دارید.
Not so well.
زیاد خوب نیستم.
از این جمله در ارتباط با نزدیکان خود استفاده کنید. در موقعیتهای رسمی لازم نیست بگویید که حالتان خوب نیست.
Happy and content, thank you.
خوشحال و راضیم. ممنون.
Going great. Hope this status quo persists for rest of the day.
عالیم. امیدوارم این وضعیت تا پایان روز ادامه پیدا کند.
Well enough to chat with you if you wish to.
به اندازهای خوبم که اگر مایل باشی میتوانم با تو گفتوگو کنم.
از این جمله در روابط دوستانه و غیر رسمی استفاده کنید. اگر میخواهید یک مکالمه را ادامه دهید و با هم صحبت کنید میتوانید با این جمله به طرف مقابل پیشنهاد کنید.
I’m better than I was, but not nearly as good as I’m going to be.
بهتر از چیزی که قبلا بودم ولی نه به خوبی بعدا.
این جمله هم برای موقعیتهای غیر رسمی است. یعنی از قبل اوضاع بهتری دارید ولی انتظار دارید که در آینده شرایط بهتر شود.
Way better than I deserve!
بسیار بهتر از آن چیزی که لایقش هستم.
این جمله برای موقعیتهای رسمی مناسب نیست. در روابط نزدیک با کسانی که با آنها شوخی دارید از این جمله استفاده کنید.
Better than some, not as good as others.
بهتر از بعضیها ولی نه به خوبی عدهای دیگر.
این جمله هم غیر رسمی است و در روابط نزدیک و دوستانه میتوانید از آن استفاده کنید.
Real terrible, thanks for asking.
واقعا افتضاحم. ممنون که حالم رو پرسیدی.
در احوالپرسیهایی که در محیطهای رسمی انجام میشود، وقتی طرف مقابل از شما حالتان را میپرسد، واقعا نمیخواهد بداند که چه اوضاعی دارید. بلکه هدف از این سوال، احترام گذاشتن است. به همین دلیل لازم نیست در جواب دقیقا بگویید حالتان چطور است. پاسخهایی شبیه این که نشان میدهد اصلا اوضاع خوبی ندارید برای موقعیتهای غیر رسمی، روابط دوستانه و روابط خانوادگی است.
پاسخهای بلند و رسمی
گاهی در محیطهای رسمی مثلا در محل کار از شما چنین سوالی میپرسند. در این محیط شما ممکن است با یکی از همکاران خود رابطهی دوستانه داشته باشید و میتوانید به او پاسخهای غیر رسمی بدهید. اما اگر کسی که سوال میکند مافوق شما باشد باید پاسخهای رسمیتری بدهید. اگر میخواهید مودبانه پاسخ بدهید میتوانید از جملههایی شبیه این استفاده کنید:
I’m perfectly well, thanks for asking. What about you? Everything alright?
من عالیم. ممنون که پرسیدین. شما چطور؟ همه چی خوب پیش میره؟
I’m great, thanks for the concern. Are you doing well today?
من عالیم. ممنون که اهمیت میدین. شما امروز حالتون خوبه؟
Today has been a success for me so far, and I’m sure this meeting will only add to it. How are you?
امروز تا این لحظه برایم موفقیتآمیز بود و مطمئنم که این دیدار، موفقیت آن را دوچندان میکند. شما چطورید؟
اگر رابطهی شما کمی صمیمانهتر است میتوانید از جملههایی شبیه به این جملهها استفاده کنید:
To be honest, it hasn’t been the best day.
صادقانه بگویم، بهترین روز زندگیم نبوده.
I’m feeling better now that you’ve asked.
حالا که پرسیدین حالم بهتره.
Not perfect, but I’m hanging in there.
عالی نیست اما مقاومت میکنم.
Thanks for asking, I could really use a friend right now.
ممنون که پرسیدین. الان میتوانم از کمک یک دوست استفاده کنم.
یکی از جوابهایی که میتوانید در موقعیتهای رسمی به این سوال بدهید، این است که ابتدا تشکر کنید و بعد با پرسیدن سوال what about you، از طرف مقابل، حالش را بپرسید. اگر نمیدانید که در پاسخ به what about you باید چه جوابی دهید، این مطلب را بخوانید:
در جواب what about you چه بگوییم؟
جمعبندی
جملهی how are you today رایجترین جمله برای احوالپرسی در زبان انگلیسی است. در پاسخ به این سوال میتوانید از انواع جملهها و عبارتهای مناسب استفاده کنید. اینکه کدام جمله را انتخاب کنید به محیطی که در آن قرار دارید و فردی که با او مکالمه میکنید، بستگی دارد.
بهترین راه برای شناخت موقعیتهای مختلف و انتخاب جملات و کلمات درست، تمرین کردن مکالمه و گسترش دادن دامنه لغات است. در اپلیکیشن زبانشناس با کمک دهها دورهی آموزشی مکالمه و واژگان میتوانید بهترین و کاربردیترین واژهها و اصطلاحات رایج را یاد بگیرید و در مکالمهها استفاده کنید. در این دورهها با کمک مربیان نیتیو، با تلفظ و لحن درست کلمات آشنا میشوید و صحبت کردن شما کاملا طبیعی و نیتیو به نظر میرسد.
اگر دوست دارید این مکالمهها را تمرین کنید، در تالار زبانشناس میتوانید دنبال یک پارتنر زبان بگردید و با هم یاد بگیرید. داشتن همراه برای یادگیری زبان و استفاده از منابع متعدد و مفید برای یادگیری مهارتهای مختلف زبان که در اپلیکیشن زبانشناس گنجانده شده، بهترین فرصت برای تسلط بر زبان و موفقیت در هر آزمونی است که در آینده قرار است شرکت کنید.