داستان های مصور صوتی

24 مجموعه | 614 داستان انگلیسی

یه پرنده روی سرته!

توضیح مختصر

دو تا پرنده رو سر فیل لونه می‌کنن و تخم می‌ذارن. ولی فیل از این بابت ناراحته. بچه خوک پیشنهاد میده که ازشون بخواد از رو سرش برن...

  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این داستان انگلیسی را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

راهنمای خواندن این داستان انگلیسی

نکته اول:

ابتدا می‌توانید یکی دو بار به‌صورت تفننی این داستان را به‌صورت صوتی یا تصویری ببینید. اما برای یادگیری زبان انگلیسی بایستی تکنیک‌های سایه و استراتژی‌های گفته‌شده در نوشته‌ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه را روی این داستان پیاده‌سازی نمایید.

نکته دوم:

اگر سطح این داستان مناسب شما نبود، میتوانید به بخش داستان کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه کرده و داستان دیگری انتخاب نمایید.

فایل ویدیویی

متن انگلیسی داستان انگلیسی

there is a bird on your head!

Piggy! Is there something on my head?

Yes. There is a bird on your head.

There is a bird on my head? Aaaaaaggggghhhhh!!! Is there a bird on my head now?

No. now there are two birds on your head.

What are two birds doing on my head?

They are in love!

The birds on my head are in love?

They are love birds!

Love birds! How do you know they are love birds?

They are making a nest!

Two birds are making a nest on my head! Why would two birds make a nest on my head? I’m afraid to ask… do I have an egg on my head?

One. Two. Three! You have three eggs on your head.

I do not want three eggs on my head!

Then I have a good news!

The eggs are gone?

The eggs are hatching!

Hatching? The eggs on my head are hatching?

Cheep! Cheep! Cheep!

They have hatched.

Now, I have three baby chicks on my head!

And two birds and a nest!

I do not want three baby chicks, two birds and a nest on my head!

Where do you want them?

Somewhere else!

Why not ask them to go somewhere else? Ask them?

Ask them!

Okay. I will try asking. Excuse me, birds. Will please go somewhere else?

No problem.

It worked!

Bye.

Now there no birds on my head! Thank you piggy! Thank you very much!

You are welcome…

ترجمه‌ی داستان انگلیسی

یه پرنده روی سرته!

بچه خوک! ببین چیزی رو سرمه؟

آره. یه پرنده رو سرته.

یه پرنده رو سرمه؟ وااااااااااای!!! هنوزم پرنده رو سرمه؟

نه. الان دو تا پرنده رو سرته.

دوتا پرنده رو سر من چیکار می‌کنن؟

اونا عاشقن هم‌ان! (اونا دوتا پرنده‌ی عاشق‌ان)

پرنده‌های رو سر من که عاشق هم‌دیگه‌ان؟

اونا پرنده‌های عشق‌ان!

پرنده‌های عشق! از کجا می‌دونی که پرنده‌های عشق‌ان؟

دارن لونه می‌سازن! دوتا پرنده دارن رو سر من لونه می‌سازن؟ چرا باید دوتا پرنده رو سر من لونه بسازن؟ می‌ترسم سؤال کنم … من رو سرم تخم هم دارم؟

یک. دو. سه! تو سه تا تخم رو سرت داری.

من نمی‌خوام رو سرم سه تا تخم باشه!

خوب پس من خبر خوبی برات دارم!

تخم‌ها رفتن؟

تخم‌ها دارن ترک می‌خورن!

ترک می‌خورن؟ تخم‌های روی سرم دارن ترک می‌خورن؟

جیک! جیک! جیک!

اونا از تخم‌شون اومدن بیرون.

الان من سه تا جوجه رو سرم دارم!

و دوتا پرنده تو لونه!

من نمی‌خوام سه تا جوجه پرنده، دوتا پرنده و یه لونه رو سرم داشته باشم!

خوب پس می‌خوای اونا کجا باشن؟

یه جای دیگه!

چرا ازشون نمی‌خوای برن جای دیگه؟

ازشون بخوام؟

ازشون بخواه!

باشه، امتحانش می‌کنم. ببخشید پرنده‌ها، میشه برید یه جای دیگه؟

اشکال نداره.

جواب داد!

خداحافظ!

الان دیگه هیچ پرنده‌ای رو سرم نیست! ممنونم بچه خوک! خیلی ممنونم!

قابلی نداشت…