داستان های مصور صوتی

24 مجموعه | 614 داستان انگلیسی

من چرت می زنم!

توضیح مختصر

فیل خوابش میاد و بدحوصله شده. بچه خوک هم که میاد باهاش حرف بزنه، می‌بینه که فیل حوصله نداره و دوتایی تصمیم می‌گیرن که با هم چرت بزنن.

  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این داستان انگلیسی را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

راهنمای خواندن این داستان انگلیسی

نکته اول:

ابتدا می‌توانید یکی دو بار به‌صورت تفننی این داستان را به‌صورت صوتی یا تصویری ببینید. اما برای یادگیری زبان انگلیسی بایستی تکنیک‌های سایه و استراتژی‌های گفته‌شده در نوشته‌ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه را روی این داستان پیاده‌سازی نمایید.

نکته دوم:

اگر سطح این داستان مناسب شما نبود، میتوانید به بخش داستان کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه کرده و داستان دیگری انتخاب نمایید.

فایل ویدیویی

متن انگلیسی داستان انگلیسی

I will take a nap!

I am tired. And cranky. I will take a nap! I like to nap. I am happier when I’m rested, I hope I have good dreams.

Gerald!

Huh!? What!? Where!? When!? How!?

What are you doing?

I am trying to take a nap, because I am tired and cranky!

“Plop”

And a nap helps if you are cranky?

Yes, a nap helps if you are cranky! I am sorry piggy. I am very cranky.

Now I fell cranky, too. Very cranky. Maybe I need a nap!

Maybe you do need a nap!

I will take a nap, too. I like to nap with my special buddy.

Ready to nap?

Ready to nap!

Sleep tight.

mmmmmmm…

mmmmmmm…

Snore! Snore! Snore! Snore! Snore! Snore! Snore! Snore! Snurk! Snurk! Snurk! Snurk! Mmmmmmmm… snore! Mmmm… “yawn” wow! What a great nap! I feel rested! I do not feel cranky! How are you enjoying your nap, Gerald?

I’m not enjoying my nap, piggy! I’m not napping!

But, if you are not napping, how can I be floating? And why is my head a turnip?

Good question.

I’m a floating turnip head!

She is a floating turnip head!

She is a floating turnip head!

She is a floating turnip head!

I’m floating! Also, I have a turnip head!

“yawn”

oh, hi Gerald! Did you have a good nap?

I sure did, turnip head.

ترجمه‌ی داستان انگلیسی

من چرت می‌زنم!

من خسته‌ام و بداخلاق و بدحوصله‌. میرم یه چرت بزنم! من دوست دارم چرت بزنم. وقتی استراحت ‌می‌کنم، خوشحال‌تر میشم. امیدوارم خواب خوشی داشته باشم.

جرالد!

هان!؟ چیه!؟ کجا!؟ کی!؟ چطور!؟

چیکار داری می‌کنی؟

دارم سعی می‌کنم یه چرت بزنم، برای اینکه خسته و بدحوصله‌ام!

تالاپ

و چرت زدن بهت کمک می‌کنه که بدحوصله نباشی؟

آره، چرت زدن کمک می‌کنه که بدحوصله نباشی!

متأسفم بچه خوک! من خیلی بدحوصله‌ام.

الان منم احساس می‌کنم بدحوصله‌ام. خیلی بدحوصله! شاید به چرت زدن نیاز دارم.

شاید تو شدیداً به چرت زدن نیاز داری!

منم میرم چرت بزنم!

من دوست دارم با بهترین دوستم چرت بزنم.

آماده‌ای چرت بزنیم؟

آماده‌ام چرت بزنیم!

خوب بخوابی.

مممممممممممم…

ممممممممممم…

خر و پف! خر و پف! خر و پف! خر و پف! خر و پف! خر و پف! خر و پف! خر و پف! خر و پف! پُف! پُف! پُف! پُف! خر و پُف! مممممممم… خمیازه! وای! چه چرت عالی‌ای! خوب استراحت کردم! دیگه احساس بدحوصله‌گی نمی‌کنم! تو چطور جرالد، خواب خوبی داشتی؟

من از چرت زدنم لذت نمی‌‌برم، بچه خوک! چون اصلاً چرت نمی‌زنم!

اما، اگه تو چرت نمی‌زنی، چطور من رو هوام؟ و چرا سرم یه شلغم شده ؟

سؤال خوبیه.

من یه سر شلغمم، که رو هوام!

اون یه سرشلغمه، که رو هواست!

اون یه سرشلغمه، که رو هواست!

اون یه سرشلغمه، که رو هواست!

من رو هوام! و یه سرم شکل شلغمه!

خمیازه!

هی، سلام جرالد! خوب چرت زدی؟

مطمئناً، کله شلغم!