انگلیسی با کامبیز

8 فصل | 102 درس

چطور به انگلیسی فکر کنیم؟

توضیح مختصر

در این درس سه تا راهکار براتون دارم که چطور به انگلیسی فکر کنیم؟

  • سطح سخت

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

متن انگلیسی درس

No, Eugene you are translating

that’s wrong….

But

how should I stop translating?

look

It’s easy.

Think in English.

But

But how?

Don’t translate.

Think in English.

try it now.

How?

try it.

Try it now.

Ok

Try it Eugene

Try it

Try more!

Try more!

Tryyyy!

Yeaah!

Try more dammit.

What’s up guys?

Today I’ll answer a very important question.

How to think in English?

I have 3 tips for you

And let this soak into your brain

because these are super important.

Number 1

Use translation to your advantage.

What?

Translation?

But we are here to learn how to think in English?

Isn’t translating the opposite of that?

No, it’s not.

This is normal

reversing

reverting

converting

resorting

to your native language is just a normal process.

Just think about it this way.

your brain takes new pieces of information from outside

and associates those pieces of information

with old pieces of information

that your brain has stored.

So don’t be afraid of translating.

Just think of translating as a companion that accompanies you

through the process of language learning.

When you’ve had enough input

and learned to be on the right track by yourself

You can walk alone without this buddy.

Number 2

Simplify and connect

One problem a lot of people have

is when they are translating from Persian to English

or other languages

they’re overcomplicating things.

As a result of that

your brain is gonna be like:

Broooo

what are you doing?

This is too hard for me…

So start small.

Of course, you wanna sound smart

and use a lot of idioms and hard structures

but

not when you don’t have right the tools.

So at first you gotta make sure your brain is ready

for something more complicated.

Remember

the point of communication is to be able to connect

and get your point across.

Let me give you an example.

An example of a harder structure is:

I want to go to the sea today

because the weather is nice.

This is the whole sentence…

let’s break it down and make it simpler.

The easier structure is:

Today the weather is beautiful.

I want to go to the sea.

Two small sentences are easier for your brain to digest

in comparison to the long one.

Number 3

Get massive amount of input.

Look guys

I’ve talked about it millions of times here.

Language learning is all about input.

The things you listen to

and read under any circumstances.

Even when you speak to another person

still you are providing input for your brain.

Get yourself

exposed to the target language in a comprehensible way.

Think about what a native speaker does.

Imitate them.

they read English books,

they listen to English podcasts

they watch English movies.

They are getting a huge amount of input.

Let’s think about it this way

Your brain is like a recorder

and it records almost everything.

So the more you expose yourself to different situations

people

books

documentaries

movies

to everything you can think of…

the better.

I’m pretty sure you’ve found yourself saying something

that you thought

“ where did I learn this,

how do I know this?”

This is because your brain learns subconsciously as well.

Let’s do a quick wrap-up:

number 1

translating is natural

don’t be afraid of it.

Number 2

make things simple

and understandable for your brain.

And number 3

get massive comprehensible input.

By the way

If you’re wondering about a good way of finding input

why don’t you try Zabanshenas?

Install Zabanshenas using the link in bio or this link.

Thanks for watching.

Cheers!

ترجمه‌ی درس

نه یوجین تو داری ترجمه میکنی

….این اشتباهه

ولی

چطوری دیگه ترجمه نکنم؟

ببین

.آسونه

.به انگلیسی فکر کن

ولی

ولی چطوری؟

.ترجمه نکن

.به انگلیسی فکر کن

.الان امتحانش کن

چطوری؟

.امتحان کن

.همین حالا امتحانش کن

باشه

امتحانش کن یوجین

امتحانش کن

!بیشتر تلاش کن

.بیشتر تلاش کن

سعی کن

!آرهههه

.بیشتر سعی کن لعنتی

چه خبر بچه‌ها؟

امروز میخوام یه سوال خیلی مهم رو جواب بدم

چطور به انگلیسی فکر کنیم؟

سه تا راهکار براتون دارم

و بذار تو مغزت هک بشن

.چونکه خیلی مهمن

شماره یک

.ترجمه کن تا برای خودت مفید واقع شی

چی؟

ترجمه؟

ولی ما اینجاییم که یاد بگیریم چطور انگلیسی فکر کنیم

ترجمه با این تناقض نداره؟

.نه ،نیست

طبیعیه

برگردوندن

برگردوندن

تبدیل کردن

متوسل شدن

.به زبان اصلیتون یه پروسه‌ی طبیعیه

.فقط از این جهت بهش نگاه کن

مغزت یه سری اطلاعات جدید از بیرون میگیره

و اون مقدار اطلاعات رو

با اطلاعات قدیمی

.که مغزتون ذخیره کرده ،ترکیب میکنه

.پس از ترجمه کردن نترسید

فقط فکر کن که ترجمه یه دوستیه که

.حین مراحل یادگیری زبان،همراهیت میکنه

زمانی که به اندازه‌ی کافی ورودی داشته باشی

و خودت یاد بگیری که تو مسیر درست رسیدن به هدفت قرار بگیری

.اون موقع دیگه به این دوست احتیاجی نداری

شماره ۲

ساده کن و بهم بچسبون

یه مشکلی که خیلی از مردم دارن

اینه که وقتی دارن از فارسی به انگلیسی ترجمه میکنن

یا هر زبان دیگه‌ای

.بیش از حد سختش میکنن

درنتیجه

:مغزت میگه

داداااش

چیکار داری میکنی؟

..این خیلی برام سخته

.پس از کوچیک‌ شروع کن

البته که شما میخواید باهوش به نظر بیاید

و از اصطلاحات و ساختار های پیچیده استفاده کنید

اما

.نه وقتی که ابزار درستش رو ندارید

پس اول باید مطمئن شید که مغزتون آمادگی

.یه چیز پیچیده تر رو داره

یادت باشه

هدف از ارتباط برقرار کردن اینه که بتونی متصل شی

.و منظورت رو برسونی

.بذار برات یه مثال بزنم

:مثال ساختار سخت تر اینه

میخوام امروز برم دریا

.چون هوا خوبه

…این کل جمله‌س

بریم تجزیه‌ش کنیم و ساده‌ترش کنیم

:ساختار آسون‌تر اینه

امروز هوا خوبه

.میخوام برم دریا

هضم دوتا جمله کوچیک برای مغزتون آسون‌تره

.در مقایسه با یه جمله‌ی طولانی

شماره سه

.مقدار زیادی اطلاعات کسب کن

ببینیند بچه‌ها

.من در این مورد خیلی اینجا حرف زدم

.مسئله‌ی مهم یادگیری زبان اطلاعات ورودیه

چیزهایی که تو هر شرایطی بهشون گوش میدی

.و میخونی

حتی وقتی با کسی صحبت میکنی

.داری برای مغزت اطلاعات تهیه میکنی

خودت رو

.از یه راه قابل فهم،در معرض زبانی که داری یاد میگیری قرار بده

.در مورد کارهایی که یه انگلیسی زبان میکنه فکر کن

.ازشون تقلید کن

کتاب انگلیسی میخونن

به پادکست انگلیسی گوش میدن

.فیلم انگلیسی میبینن

.مقدار زیادی اطلاعات میگیرن

بذار اینطوری بهش فکر کنیم

مغز تو مثل یه دستگاه ضبط کننده میمونه

.و تقریبا همه‌چیز رو ضبط میکنه

پس هرچقدر خودت رو بیشتر در معرض موقعیت‌های مختلف

مردم

کتاب‌ها

مستند‌ها

فیلم‌ها

هر چیزی که فکرش رو بکنی، قرار بدی

.بهتره

مطمئنم پیش اومده که موقع گفتن چیزی

با خودتون فکر کردین

من از کجا اینو یاد گرفتم؟

چطور اینو بلدم؟

.این به این خاطره که مغزتون ناخودآگاه هم یاد میگیره

:بریم یه جمع‌بندی سریع داشته باشیم

یک

ترجمه کردن طبیعیه

.ازش نترس

دو

چیزها رو برای مغزت آسون

.و قابل فهم کن

و سه

.اطلاعات قابل درک زیادی رو کسب کن

ضمنا

اگه یه راه خوب برای پیدا کردن اطلاعات میخوای

چرا زبانشناس رو امتحان نمیکنی؟

.با استفاده از لینک تو بایو یا این لینک زبانشناس رو نصب کن

ممنون که تماشا کردین

!خدانگهدار