داستان های مصور صوتی

24 مجموعه | 614 داستان انگلیسی

یه پیرزنی بود که یه خفاش قورت داد

توضیح مختصر

این بار پیرزن گرسنه ی ما یه خفاش و یه جغدو یه گربه و یه روح و یه دیو و چند تا استخون قورت میده! یعنی این دفعه میخواد با این چیزا چیکار کنه

  • سطح متوسط

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این داستان انگلیسی را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

راهنمای خواندن این داستان انگلیسی

نکته اول:

ابتدا می‌توانید یکی دو بار به‌صورت تفننی این داستان را به‌صورت صوتی یا تصویری ببینید. اما برای یادگیری زبان انگلیسی بایستی تکنیک‌های سایه و استراتژی‌های گفته‌شده در نوشته‌ی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه را روی این داستان پیاده‌سازی نمایید.

نکته دوم:

اگر سطح این داستان مناسب شما نبود، میتوانید به بخش داستان کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه کرده و داستان دیگری انتخاب نمایید.

فایل ویدیویی

متن انگلیسی داستان انگلیسی

There Was An Old Lady Who Swallowed A Bat!

There was an old lady who swallowed a bat. I don’t know why she swallowed a bat, imagine that!

There was an old lady who swallowed an owl. My, oh, my, she started to howl. She swallowed the owl to shush the bat. I don’t know why she swallowed a bat, imagine that!

There was an old lady who swallowed a cat. What do you think? Now she’s so fat. She swallowed the cat to chase the owl. She swallowed the owl to shush the bat. I don’t know why she swallowed a bat, imagine that!

There was an old lady who swallowed a ghost. What do you think? She liked it the most! She swallowed the ghost to catch the cat. She swallowed the cat to chase the owl. She swallowed the owl to shush the bat. I don’t know why she swallowed a bat, imagine that!

There was an old lady who swallowed a goblin. It made her so dizzy, she started to spin. She swallowed the Goblin to scare the ghost. She swallowed the ghost to catch the cat. She swallowed the cat to chase the owl. She swallowed the owl to shush the bat. I don’t know why she swallowed a bat, imagine that!

There was an old lady who swallowed some bones. There were so many, she started to groan. Ohhhh. She swallowed the bones to rattle the Goblin. She swallowed the Goblin to scare the ghost. She swallowed the ghost to catch the cat. She swallowed the cat to chase the owl. She swallowed the owl to shush the bat. I don’t know why she swallowed a bat, imagine that!

There was an old lady who swallowed a wizard to cast a spell, so she could yell, trick or treat.

ترجمه‌ی داستان انگلیسی

یه پیرزنی بود که یه خفاش قورت داد

یه پیرزنی بود که یه خفاش قورت داد. نمیدونم چرا یه خفاشقورت داد، تصورش رو بکنین!

یه پیرزنی بود که یه جغد قورت داد. وای خدا، بعدش عجب هوهویی سر داد. جغد رو قورت داد تا خفاش رو ساکت کنه. نمیدونم چرا یه خفاش قورت داد، تصورش رو بکنین!

یه پیرزنی بود که یه گربه قورت داد. خب چی فکر میکنین؟ الآن حسابی چاق شده. گربه رو قورت داد تا جغد رو فراری بده. جغد رو قورت داد تا خفاش رو ساکت کنه. نمیدونم چرا یه خفاش قورت داد، تصورش رو بکنین!

یه پیرزنی بود که یه روح قورت داد. خب چی فکر می کنین؟ روح رو بیشتر از چیزای دوست داشت. روح رو قورت داد که گربه رو بگیره. گربه رو قورت داد تا جغد رو فراری بده. جغد رو قورت داد تا خفاش رو ساکت کنه. نمیدونم چرا یه خفاش قورت داد، تصورش رو بکنین!

یه پیرزنی بود که یه دیو قورت داد. اونقدر سرش گیج رفت که شروع کرد به چرخیدن. دیو رو قورت داد که روح رو بترسونه. روح رو قورت داد که گربه رو بگیره. گربه رو قورت داد تا جغد رو فراری بده. جغد رو قورت داد تا خفاش رو ساکت کنه. نمیدونم چرا یه خفاش قورت داد، تصورش رو بکنین!

یه پیرزنی بود که چند تا استخون قورت داد. اونقدر استخون ها زیاد بودن کهپیرزن شروع کرد به ناله کردن. آاای! استخون ها رو قورت داد که حواس دیو رو پرت کنه. دیو رو قورت داد که روح رو بترسونه. روح رو قورت داد که گربه رو بگیره. گربه رو قورت داد تا جغد رو فراری بده. جغد رو قورت داد تا خفاش رو ساکت کنه. نمیدونم چرا یه خفاش قورت داد، تصورش رو بکنین!

یه پیرزنی بود که یه جادوگر قورت داد، تا یه وردی بخونه که پیرزن بتونه داد بزنه: شیرین کاری یا شیرینی!