رازت و بگو ! به انگلیسی چی میشه؟

توضیح مختصر

  • سطح خیلی ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

متن انگلیسی درس

Hello?

Hey!

I’ve called you like a hundred times.

Why don’t you answer your phone?

Ah I’m sorry.

I’ve been busy trying to make some Ghormeh sabzi,

I don’t know how,

but I’ll figure it out!

Spill the beans!

I’m pretty sure that’s not

how you’re supposed to do it.

Not the Ghormeh sabzi beans!

I mean tell me everything about him.

Oh.

That beans!

Guys!

When you spill the beans,

you tell someone about something

that should have been a secret.

Hello?

If I spill the beans,

will you promise not to tell anyone else?

Girl,

you know I won’t.

She probably will!

I probably will!

huh, wait!

Is that Ghorme sabzi for him?

Yeah…

Nice move!

All right, I’m listening!

ترجمه‌ی درس

الو؟

سلام!

صدبار بهت زنگ زدم.

چرا موبایلت رو جواب نمیدی؟

وای ببخشید.

سرم گرمِ قرمه سبزی پختن بود،

نمیدونم چطور،

اما یه کاریش میکنم!

لوبیاها رو بریز (رازتو بگو)

تقریبا مطمئنم که

نباید اینطوری انجام بشه!

لوبیاهای قرمه‌سبزی رو نه!

منظورم اینه که همه چیزو درمورد پسره بهم بگو!

آها

از اون لحاظ.

بچه‌ها!

‫وقتی شما spill the beans میکنید

به یه نفر درمورد چیزی میگید

که باید راز میموند.

الوو؟

؟

اگه بهت بگم،

قول میدی به هیچ‌کس نگی؟

دختر،

میدونی که نمیگم!

احتمالا میگه!

احتمالا میگم!

هعع وایسا ببینم!

این قرمه‌سبزی واسه اونه؟

آره.

عجب حرکت خوبی زدی!

خب، تعریف کن ببینم (میشنوم)