3 اصطلاح کاربردی با RED

توضیح مختصر

  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل ویدیویی

متن انگلیسی درس

Hey guys!

In this video

I’m gonna teach you three red idioms!

So let’s go!

Number 1

To catch someone red-handed

I don’t mean this!

It means the exact moment

of seeing or catching someone

while they’re doing something wrong or illegal.

Woogie. I caught you red-handed!

I caught you red-handed!

Number 2

To be in the red

In the business world it means to be in debt.

If a person or a company is in the red

or if their bank account is in the red,

they have spent more money

than they have in their account

and therefore they owe money to the bank.

Before you know it, I’ll be in the red.

I’ll be in the red.

And the last one

To see red

If you see red,

you suddenly become very angry.

Look, I’m…

I’m trying to be cool about this

but I am just seeing red.

but I am just seeing red.

When was the last time you were caught red-handed?

Have you ever been in the red?

What would make you see red?

Tell me in the comments!

See ya!

ترجمه‌ی درس

!سلام بچه‌ها

تو این ویدئو

!میخوام بهتون سه تا اصطلاح قرمز یاد بدم

!پس بزن بریم

شماره یک

مچ کسی رو گرفتن

!منظورم این نیست

یعنی لحظه‌ی دقیق

دیدن یا گرفتن کسی

.وقتی داره کار اشتباه یا غیر قانونی انجام میده

!ووگی من مچتو گرفتم

!من مچتو گرفتم

شماره دو

بدهکار بودن

.در دنیای بیزینس به معنای بدهی داشتن هست

اگه برای یه شخص یا یه شرکت

یا حساب بانکیشون از این اصطلاح استفاده کنیم

یعنی اونها پول بیشتری

از اون چیزی که تو حسابشون داشتن خرج کردن

.و بنابراین به بانک پول بدهکارن

.قبل از اینکه بدونی، من بدهکار میشم

.من بدهکار میشم

و آخری

عصبانی شدن

اگر از این عبارت استفاده کنی

.یعنی یهویی خیلی عصبانی میشی

…ببین من

من دارم سعی میکنم خونسرد باشم

.ولی عصبانی ام

.ولی عصبانی ام

آخرین باری که مچت گرفته شد کی بود؟

تا حالا بدهکار بودی؟

چی میتونه عصبانیت کنه؟

!تو کامنت‌ها بهم بگو

!میبینمتون