شامت را ضایع نکن
آموزش رایگان زبان انگلیسی > دوره: مکالمات کاربردی انگلیسی / فصل: غذاهای آمریکایی / درس: شامت را ضایع نکنسرفصل های مهم
شامت را ضایع نکن
توضیح مختصر
در این درس مکالمه ای آسان و کاربردی درباره ی "شامت را ضایع نکن" را فرا می گیرید.
- سطح ساده
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
فایل صوتی
متن انگلیسی درس
A: James, eat your candy after dinner, please.
B: I just want to eat a little now.
A: You’ll spoil your dinner!
B: My food won’t rot if I eat a little candy.
A: What do you mean?
B: When food spoils, it goes bad. My food won’t go bad.
A: It won’t rot, but it won’t taste the same, either.
B: Why won’t it taste the same?
A: Well, if you eat the candy now, it will stay in your mouth.
B: I guess so. Why is that bad?
A: I don’t think you want blueberry-flavored mashed potatoes!
B: You’re right, I don’t! I’ll eat the candy later.
ترجمهی درس
الف: جیمز، آب نباتت را بعد از شام بخور، لطفا.
ب: من میخواهم الان فقط کمی بخورم.
الف: شامت را ضایع میکنی!
ب: اگر کمی آب نبات بخورم غذایم خراب نمیشود.
الف: منظورت چیست؟
ب: وقتی غذا ضایع شود، خراب میشود. غذای من خراب نمیشود.
الف: خراب نمیشود، اما دیگر طعم آن یکسان نخواهد بود.
ب: چرا مزهی آن یکسان نیست؟
الف: خب، اگر آب نبات را الان بخوری، در دهانت میماند.
ب: گمان کنم. این چه بدی دارد؟
الف: فکر نکنم که تو پورهی سیب زمینی با طعم بلوبری بخواهی!
ب: حق با توست، نمیخواهم! بعدا آب نبات را میخورم.