خوابالوها
آموزش رایگان زبان انگلیسی > پکیج: داستان های مصور صوتی / مجموعه: بسته ی نهم / درس: خوابالوهاسرفصل های مهم
خوابالوها
توضیح مختصر
خورشید غروب کرده و خوابالوهای سرتاسر زمین توی جای خواب گرم و نرمشون قرار گرفتن.
- سطح متوسط
دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»
راهنمای خواندن این درس
نکته اول:
ابتدا میتوانید یکی دو بار بهصورت تفننی این داستان را بهصورت صوتی یا تصویری ببینید. اما برای یادگیری زبان انگلیسی بایستی تکنیکهای سایه و استراتژیهای گفتهشده در نوشتهی پنج استراتژی برای تقویت مکالمه را روی این داستان پیادهسازی نمایید.
نکته دوم:
اگر سطح این داستان مناسب شما نبود، میتوانید به بخش داستان کوتاه انگلیسی وبسایت زبانشناس مراجعه کرده و داستان دیگری انتخاب نمایید.
فایل ویدیویی
متن انگلیسی درس
Sleepyheads
See the moon? It’s sleepy time. Let’s look for little beds and find where all the little ones lay their sleepy heads.
Look! I see a sleepyhead cuddled in a nest. I see another sleepyhead who thinks a hole is best. Look! I see a sleepyhead nestled in a cave. I see another sleepyhead rocking on a wave. Look! I see a sleepyhead snuggled in the reeds. I see another sleepyhead resting in the weeds. Look! I see a sleepyhead burrowed in the hay. This one’s not a sleepyhead- this one slept all day!
See the house? Let’s peek inside. Let’s look for little beds and find where all the little ones lay their sleepy heads. Look! I see a sleepyhead beside the fireplace. I see another sleepyhead curled tight in its dark space.
Look! I see a teddy bear, a pillow, and a bed. I see a blanket, soft and warm. But where’s the sleepyhead? We found all the little ones in trees, in holes, in caves. We found all the sleepy heads in weeds, in reeds, on waves. We found all but one small one in houses and in barns. Where is that little sleepyhead? Asleep in Mama’s arms!
ترجمهی درس
خوابالوها
ماه رو می بینی؟ وقت خوابه. بیاین با هم دنبال جای خواب های کوچولو بگردیم و ببینیم کوچولوها کجا می خوابن.
نگاه کنین! یه خوابالو رو می بینم که توی لونه ی پرنده جا خوش کرده. یه خوابالوی دیگه رو می بینم که فکر میکنه سوراخ توی درخت بهترین جاست. نگاه کنین! یه خوابالو رو می بینم که توی غار جاگیر شده. یه خوابالوی دیگه رو می بینم که روی موج تاب می خوره. نگاه کنین! یه خوابالو رو می بینم که لای نی ها یه جای گرم و نرم پیدا کرده. یه خوابالوی دیگه رو می بینم که لای علف ها استراحت می کنه. نگاه کنین! یه خوابالو رو می بینم که لای کاه ها لونه کرده. این یکی خوابالو نیست- این یکی کل روز رو خوابیده!
این خونه رو می بینین؟ بیاین یه نگاهی توش بندازیم. بیاین با هم دنبال جای خواب های کوچولو بگردیم و ببینیم کوچولوها کجا می خوابن. نگاه کنین! یه خوابالو رو کنار شومینه می بینم. یه خوابالوی دیگه رو هم می بینم که توی جای تاریکش توی خودش جمع شده.
نگاه کنین! یه خرس عروسکی می بینم و یه بالش و یه تخت خواب. یه پتوی گرم و نرم می بینم، اما پس خوابالو کجاست؟ ما تمام کوچولوهایی رو که روی درخت و توی سوراخ درخت و توی غار بودن پیدا کردیم. تمام خوابالوهایی رو که لای علف ها و لای نی ها و روی موج ها بودن رو پیدا کردیم. توی خونه ها و آغل ها همه رو جز یه کوچولو رو پیدا کردیم. یعنی اون خوابالو کجاست؟ توی بغل مامان خوابش برده!