یک بینی زیبا

توضیح مختصر

در این درس مکالمات آسان انگلیسی درباره یک بینی زیبا یاد می گیرید .

  • سطح ساده

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

این درس را می‌توانید به بهترین شکل و با امکانات عالی در اپلیکیشن «زبانشناس» بخوانید

دانلود اپلیکیشن «زبانشناس»

فایل صوتی

دانلود فایل صوتی

متن انگلیسی درس

A: Some people have good noses.

B: I wish I had a good nose. Mine is way too big.

A: I don’t mean good-looking. I mean good-smelling.

B: Oh. But that can be a curse.

A: Yes, because you can be too sensitive to odors.

B: I’ll say. My girlfriend has a nose like a drug dog.

A: Did she catch you using drugs?

B: Sort of. She knows whenever I sneak a cigarette.

A: You don’t need a good nose for that—cigarettes stink.

B: But when I sneak just one cigarette in the morning, she can smell it that evening!

A: Boy, that is a good nose.

B: I told her she should apply for a job at customs.

ترجمه‌ی درس

الف: برخی از افراد بینی زیبایی دارند.

ب: کاش بینی زیبایی داشتم. بینی من خیلی بزرگ است.

الف: زیبایی بینی برای من مهم نیست. حس بویایی قوی برای من اهمّیّت دارد.

ب: امّا داشتن حس بویایی قوی یک عذاب است.

الف: آره، چون ضعیف‌ترین بوها را می‌توان حس کرد. (حساسیت بسیار بالا)

ب: کاملاً موافقم. حس بویایی دوست (دختر) من به اندازهٔ حس بویایی یک سگ موادیاب، قوی است.

الف: آیا او مُچَت را هنگام مصرف دخانیات گرفت؟

ب: می‌شود گفت آره. هر موقع که می‌خواهم مخفیانه سیگار بکشم، متوجّه می‌شود.

الف: بوی سیگار نیاز به حس بویایی قوی ندارد—بوی بد آن همه‌جا پخش می‌شود.

ب: امّا حتّی وقتی‌که فقط یک عدد سیگار در صبح می‌کِشَم، بوی آن برای او تا عصر همان روز قابل احساس است!

الف: اوه پسر، عجب بویایی قوی‌ای دارد.

ب: به او گفتم که بد نیست برای استخدام در گمرک درخواست بدهد.